The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.

Pages

CAP. XII.

[verse 19] And the temple of God in heuene was openyd, and the arke of his testament was seyn in his temple; and leityngis [liȝtnyngis ko.] weren maad, and voices, and thondris, and `erthe mouyng [erthemouyngis Eh sec. m. k.] , and [and a β.] greet hail. [verse 1] And a greet signe apperide in heuene; a [and a A pr. m. I sec. m.] womman clothid with the [Om. k pr. m.] sunne, and the moone vndur hir feet, and in the heed of hir a coroun of twelue sterris. [verse 2] And sche hadde in wombe [the wombe a pr. m.] , and sche crieth [criede Ka.] , trauelynge of child, and is tur|mentid, that sche bere child. [verse 3] And an|other signe was seyn in heuene; and lo! a greet reede dragoun, that hadde seuene heedis, and ten hornes, and in the heedis of hym seuene diademes. [verse 4] And the tail of hym drow the thridde part of sterris of heuene, and sente hem in to the [Om. EI.] erthe. And the dragoun stood bi|fore the womman, that was to berynge child, that whanne sche hadde borun child, he schulde deuoure hir sone. [verse 5] And sche bar a knaue [man β.] child, that was to reulinge [gouerne R.] alle folkis in an yrun ȝerde; and hir sone was rauyschid to God, and

Page 661

Scan of Page  661
View Page 661

to his trone. [verse 6] And the womman flei in to wildirnesse, where sche hath a place maad redi of God, that he fede hir there a thousynde daies two hundrid and sixti. [verse 7] And a greet batel was maad in heuene, and Myȝhel and [with k pr. m.] hise aungels fouȝten with the dragoun. And the dragoun [verse 8] fauȝt, and hise aungels; and thei hadden not myȝt, nether the place of hem was foundun more in heuene. [verse 9] And thilke dragoun was cast doun, the greet elde serpent, that is clepid the Deuel, and Sathanas, that disseyueth al the world; he was cast doun in to the [Om. beh.] erthe, and hise aungels weren sent with hym. [verse 10] And Y herde a greet vois in heuene, seiynge, Now is maad helthe, and vertu, and kyngdom of [to be.] oure God, and the power of his Crist; for the accuser of oure bri|theren is cast doun, which accuside hem bifor the siȝte of oure God dai and nyȝt. [verse 11] And thei ouercamen hym for the blood of the lomb, and for the word of his witnessing; and thei louyden not her lyues til to deth [the deeth Rk.] . [verse 12] Therfor, ȝe heuenes, be ȝe glad, and ȝe that dwellen in hem. Wo to the erthe, and to the see; for the fend is come doun to ȝou, and hath greet wraththe, witynge that he hath litil tyme. [verse 13] And after that the dragoun sai, that he was cast doun to [in to ab pr. m.] the erthe, he pursuede the womman, that bare [hadde k pr. m.] the knaue [man β.] child. [verse 14] And twei wengis of a greet egle weren ȝouun to the womman, that sche schulde flee in to deseert, in to hir place, where sche is [was k pr. m.] fed by tyme, and [of b.] tymes, and half a tyme, fro the face of the serpent. [verse 15] And the serpent sente out of his mouth aftir the womman watir as a flood, that he schulde make hir to be drawun of the flood. [verse 16] And the erthe

Page 662

Scan of Page  662
View Page 662

helpide the womman, and the erthe openyde his mouth, and soop up the flood, that the dragoun sente of his mouth. [verse 17] And the dragoun was wrooth aȝens the womman, and he wente to make batel with othere of hir seed, that kepen [kepten Rhk sec. m.] the maundementis [comaundementis g pr. m. h.] of God, and han the witnessing of Jhesu Crist. [verse 18] And he stood on the grauel of the see.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.