The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

CAP. XIX.

[verse 1] And it bifelle, whanne Apollo was at Corinthi, that Poul whanne he hadde go the hiȝer coostis, he cam to Efesie, and foond summe of [of the KRahk.] disciplis. [verse 2] And he seide to hem, Whethir ȝe that bileuen han resseyued the Hooli Goost? And thei seiden to hym, But nether `han we [we han EKQRbceghαβ. we haue I. we k.] herd, if the Hooli Goost is. [verse 3] And he seide, Therfor in what thing ben ȝe baptisid? And thei seiden, In the baptym of Joon. [verse 4] And Poul seide, Joon baptiside the puple in baptym [the baptym hko.] of penaunce, and tauȝte, that thei schulden bileue in hym that was to comynge `after hym [Om. b pr. m. g.] , that is, in Jhesu. [verse 5] Whanne thei herden these thingis, thei weren baptisid in the name of the Lord Jhesu. [verse 6] And whanne Poul hadde leid on hem his hoondis, the Hooli Goost cam in [in to KR sec. m.] hem, and thei spaken with langagis, and profecieden. [verse 7] And alle weren almest twelue men. [verse 8] And he ȝede in to the synagoge, and spak with trist thre mo|nethis, disputinge and tretinge of the kingdom of God. [verse 9] But whanne summe weren hardid, and bileueden not, and cursiden the weie of the Lord bifor the multitude, he ȝede awei fro hem, and departide the disciplis, and disputide in the scole of a myȝti man eche dai. [verse 10] This was doon bi twei ȝeeris, so that alle that dwelliden in Asie herden the word of the

Page 564

Scan of Page  564
View Page 564

Lord, Jewis and hethene men. [verse 11] And God dide vertues not smale bi the hoond of [verse 12] Poul, so that on sijk men [Om. k pr. m.] the sudaries [ether swetinge clothes K marg.] weren borun fro his bodye, and sijknessis departiden fro hem, and wickid spiritis wenten out. [verse 13] But also summe of the [Om. K pr. m.] Jewis exorsisists [exorsistis IKk. or coniurers I sec. m. marg.] ȝeden aboute, and as|saieden to clepe the name of the Lord Jhesu Crist on hem that hadden yuele spiritis, and seiden, Y coniure ȝou bi Jhesu, whom Poul prechith. [verse 14] And ther weren seuene sones of a Jewe [cruel Jewe R.] , Steuen [Stene Ebcg. that is, a man K marg. Scene K sec. m. α.] , a prince of preestis, that diden this thing. [verse 15] But the yuel spirit answeride, and seide to hem, Y knowe Jhesu, and Y knowe Poul; but who ben ȝe? [verse 16] And the man in which was the worste deuel, lippide on hem, and hadde [he hadde R.] victorie of [on R.] bothe, and was stronge aȝens hem, that thei nakid and woundid fledden awei fro that hous. [verse 17] And this thing was maad knowun to alle the [Om. CEIKMQUXabceghkoαβ.] Jewis and to [Om. R.] hethene men, that dwelliden [dwellen Eg.] at Effesie; and drede felle doun on hem alle, and thei magny|fieden the name of the Lord Jhesu. [verse 18] And many men bileueden, and camen, know|lechinge and tellynge her dedis. [verse 19] And manye of them that sueden curiouse thingis [that is, wicche craftis O et v marg.] , brouȝten togidere bookis, and brenneden hem bifor alle men; and whanne the prices of tho weren acountid, thei founden monei of fifti thousynd [verse 20] pens; so strongli [stronge b.] the word of God wex|ide, and was confermyd. [verse 21] And whanne these thingis weren fillid, Poul purposide in spirit, aftir that Macedony was passid and Acaie, to go to Jerusalem, and seide, For aftir that Y schal be there, it bihou|eth me `to se also [also to se Qgk.] Rome. [verse 22] And he sente in to Macedonye twey men, that [and R.] myn|ystriden

Page 565

Scan of Page  565
View Page 565

to hym, Tymothe, and Eraste, and he dwellide for a tyme in Asie. [verse 23] And a greet troubling was maad in that dai, of the weie of the Lord. [verse 24] For a man, Demetrie bi name, a worcher [that is, a maker of housis to false goddis K marg.] in [of a.] siluer, makide [made CKRXahkoβ.] siluer [siluerne EKQRcgeα.] housis to Diane [that is, an ymage of a ladi O marg.] , and ȝaf to crafti men myche wynnyng; [verse 25] which he [Om. CK sec. m.] clepide togidere `hem that weren [Om. a.] suche maner werkmen, and seide, Men, ȝe witen that of this craft wyn|nyng [verse 26] is to vs; and ȝe seen and heren, that this Poul counseilith and turneth awei myche puple, not oonli of Effesie, but almest of [Om. A.] al Asie, and seith, that thei ben not goddis, that ben maad with hoondis. [verse 27] And not oonli this part schal be in perel to vs, to come in to repreef, but also the temple of the greet Dian schal be acountid in to nouȝt; ȝhe, and the maieste of hir schal bigynne to be destried, whom al Asie and the world worschipith. [verse 28] Whanne these thingis weren herd, thei weren fillid with ire, and crieden, and seiden, Greet is the Dian of Effesians [the Effesians R.] . [verse 29] And the citee was fillid with confusioun, and thei maden an [Om. IO.] asaut with oon wille in to the tea|atre [that is, comyn biholdyng place K marg. that is, a comyn place O marg.] , and tooken Gayus and Aristark, men of Macedonye, felawis of [to a.] Poul. [verse 30] And whanne Poul would haue entrid in to the peple, the disciplis suffriden not. [verse 31] And also summe of the princis of Asie, that weren hise freendis, senten to him, and preieden, that he schulde not ȝyue hym silf in to the teatre. [verse 32] And othere men crieden othir thing; for the chirche was confusid, and many wisten not for what cause thei weren come togidere. [verse 33] But of the puple thei drowen awei oon

Page 566

Scan of Page  566
View Page 566

Alisaundre, while Jewis puttiden hym forth. And Alisaundre axide with his hoond silence, and wolde ȝelde a [Om. ao.] resoun to the puple. [verse 34] And as thei knewen that he was a Jew, o vois of alle men was maad, criynge as bi tweyn ouris, Greet [Greet is β.] Dian of Effesians. [verse 35] And whanne the scribe [scribis EQg. that is, a town clerk O marg.] hadde [hadden EQg.] ceessid the puple, he seide, Men of Effesie, what man is he, that knowith not, that the citee of Effesians is the worschipere of greet [the grete ERhko.] Dian, and of the child of [Om. O.] Jubiter? [verse 36] Therfor whanne it may not be aȝenseid to these thingis, it behoueth ȝou to be ceessid, and to do [verse 37] no thing folili; for ȝe han brouȝt these men, nethir sacrilegeris, nethir blasfem|ynge ȝoure goddesse. [verse 38] That if Demetrie, and the werk men that ben with hym, han cause aȝens ony man, there ben courtis, and [of A pr. m. EQRbcgo.] domes, and iugis; accusen thei eche other. [verse 39] If ȝe seken ouȝt of ony othir thing, it may be assoylid in the lawful chirche. [verse 40] For whi we ben in perel to be repreuyd of this [these g.] daies dis|sencioun, sithen no man is gilti, of whom we moun ȝelde resoun of this rennyng togidre. And whanne he hadde seid this thing, he lete the puple go.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.