The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.

Pages

CAP. XVIII.

Aftir these thingis Poul ȝede out of [verse 1] Atenes, and cam to Corinthie. [verse 2] And he fonde a man, a Jewe, Aquila bi name, of

Page 561

Scan of Page  561
View Page 561

Ponte bi kynde, that late cam from Ytalie, and Priscille, his wijf, for that [Om. k pr. m.] Claudius comaundide alle Jewis to departe fro Rome; and he cam to hem. [verse 3] And for [for that k.] he was of the same craft, he dwellide with hem, and wrouȝte [wrouȝte; Poul wrouȝte in this craft, and made ta|bernaclis other tentis, to gete his lyfloode; that he schulde not greue hem to whiche he prechide, in takinge costis of hem; and that false apo|stlis, that prechiden for coueitise, schul|den be put awey bi this. Lire here. ve.] ; and thei weren of roopmakeris craft. [verse 4] And he disputide in the synagoge bi ech sabat, puttynge among the name of the Lord Jhesu; and he counselide Jewis and Grekis. [verse 5] And whanne Silas and Tymo|the camen fro Macedonye, Poul ȝaf bisy|nesse to the word, and witnesside to the Jewis, that Jhesu is Crist. [verse 6] But whanne thei aȝenseiden and blasfemyden, he schoke awei hise clothis, and seide to hem, Ȝoure blood be on ȝoure heed; Y schal be clene from hennus forth, and [and I IKO.] schal go to hethene men. [verse 7] And he pass|ide fro thennus, and entride in to the hous of a iust man, Tite bi name, that worschipide God, whos hous was ioyned to the synagoge. [verse 8] And Crispe, prince of the synagoge, bileuede to the Lord, with al his hous. And many of the Corin|thies herden, and bileueden, and weren cristened. [verse 9] And the Lord seide bi nyȝt to Poul bi a visioun, Nyle thou drede, [verse 10] but speke, and be not stille; for Y am with thee, and no man schal be put to thee to noye [anoye R.] thee, for [Om. gk pr. m.] myche puple is to me in this citee. [verse 11] And he dwellide there a ȝeer and sixe monethis, techinge among hem the word of God. [verse 12] But whanne Gallion was proconsul of Acaye, Jewis risen vp with oo wille aȝens Poul, [verse 13] and ledden hym to the doom, and seiden, Aȝens the lawe this [he this I.] counselith men to worschipe God. [verse 14] And whanne Poul bi|gan to opene his mouth, Gallion seide to the Jewis, If there were ony wickid

Page 562

Scan of Page  562
View Page 562

thing, ether yuel trespas, ȝe Jewis, riȝtli [verse 15] Y schulde suffre ȝou; but if questiouns ben [Om. A pr. m.] of the word, and of names of ȝoure lawe, bisee ȝou [ȝour E.] silf; Y wole not be domesman of these thingis. [verse 16] And he droof hem fro the doom place. [verse 17] And alle [that is, alle themynystris of the proconsul, that ben wont to hurle awey with buffatis hem that ben put so awey of the iuge. Lire here. ve.] token Sostenes, prince of the syna|goge, and smoten him bifor the doom place; and no thing of these was to charge to Gallion. [verse 18] And whanne Poul hadde abidun many daies, he seide fare wel to britheren, and bi boot cam [he cam IK.] to Syrie [cam to Sirie; that is, toward Sirie, for thanne he cam to Effe|sus, which is not in Sirie, but in Asie. Ve. This clause, It bihoueth, etc. til thidir, at Je|rusalem, is not of the text, nei|ther is had in bookis amend|id; for Poule ȝede not thanne to Jerusalem, but longe aftir. V. to Cesarie; which is the cheef citee of Capadocie, as the Glose seith; an other Cesa|rie of Filip is in the prouynce of Fenyce, and another Cesarie is in Palesteyn. Lire here. ve.] . And Priscille and Aquila camen with hym, whiche hadden clippid his heed in Tencris; for he had a vow. [verse 19] And he cam to Effesie, and there he lefte hem; and he ȝede in to the synagoge, and disputide with Jewis. [verse 20] And whanne thei preieden, that he schulde dwelle more [verse 21] time, he consentide not, but he made `fare wel [fare wel to britheren R.] , and seide, Eft Y schal turne aȝen to ȝou, if God wole; and he wente forth fro Effesi. [verse 22] And he cam doun to Cesarie, and he [Om. Rg.] ȝede vp, and grette the chirche, and cam doun to Antiochie. [verse 23] And whanne he hadde dwellide there sum|what of time, he wente forth, walkinge bi rewe [ether ordre K marg.] thorou the cuntrei of Galathie, and Frigie, and confermyde alle the dis|ciplis. [verse 24] But a Jewe, Apollo bi name, a man of Alisaundre of kinde, a man elo|quent, cam to Effesie; and he was myȝti in scripturis [scripture A.] . [verse 25] This man was tauȝt the weie of the Lord, and was feruent in spirit, and spak, and tauȝte diligentli tho thingis that weren of Jhesu, and knew oonli the baptym of Joon. [verse 26] And this man bigan to do tristili in the synagoge. Whom whanne Priscille and Aquila herden, thei token hym, and more dili|gentli expowneden to hym the weie of

Page 563

Scan of Page  563
View Page 563

the Lord. [verse 27] And whanne he wolde go to Acaie, britheren excitiden [axiden k.] , and wroten [writen EIReβ.] to the disciplis, that thei schulden res|seyue hym; which whanne he cam, ȝaf myche [coumfort O marg.] to hem that bileueden. [verse 28] For he greetli ouercam Jewis, and schewide opynli bi scripturis, that Jhesu is Crist.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.