The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.

Pages

Page [unnumbered]

Scan of Page  [unnumbered]
View Page [unnumbered]

I. TIMOTHY.

Jeroms prologe on the firste epistle to Timothe [From E. Prolog. A. The prolog of the first pistil to Tymothe. Nk. Here sueth a prolog on the firste pistil to Tymothe. R. Prologus. T. The prologe on the firste pistle to Tymothe. b. Here biginneth the prologe on the firste Tymothe. e. No initial rubric in CIKMUXacfghoα.] .

HE enformeth and techith Tymothe of the ordinaunce of bischops office, and of dekenes office, and of [Om. ENRTbceghoαβ.] euerych [eueri E. eche Keko.] disci|plyne [lore R.] of hooli chirche, writynge to hym fro Macedonye, bi Titicus, the dekene.

Jerome in his prolog on this pistil seith this [From CKMNXabcoα. Jerom in his prolog on this epistle seith al this. Q. Jeromin his prologe seith this. U. This seith Jerom in his prolog. h. No final rubric in EIRTefgk.] .

[Here bigynneth the firste pistle to Tymothe [Pouls epistle to Timothe. E. Heere biginnith the pistle. I. No initial rubric in CKQUXabcghkoα.] .] CAP. I.

[verse 1] Poul, apostle `of Jhesu Crist [Crist Jhesu Ibckα.] , bi the comaundement of God oure sauyour, and [verse 2] of Jhesu Crist oure hope, to Tymothe,

Page 454

Scan of Page  454
View Page 454

bilouyd [my loued k.] sone in the feith, grace and merci and pees, of God the fadir, and [Om. k.] of Jhesu Crist, oure Lord. [verse 3] As Y preyede thee, that thou schuldist dwelle at Effesi, whanne Y wente into Macedonye, that thou schuldist denounce to summe men, that thei schulden not teche othere weie [wijse CEIKMQRUXabceghkoαβ.] , [verse 4] nether ȝyue tent to fablis and genologies that ben vncerteyn, whiche ȝyuen ques|tiouns, more than edificacioun of God, that is in the feith. [verse 5] For the ende of [of the bk.] comaundement is charite of clene herte, and good conscience, and of feith not feyned. [verse 6] Fro [For g.] whiche thingis sum men han errid, and ben turned in to veyn [verse 7] speche; and willith [willen CEIKQXgkα. wilnen R. wilneth a.] to be techeris of the lawe, and vndurstonden [vndirstoden a. vndirstondith oβ.] not what thingis thei speken, nether of what thingis thei affermen. [verse 8] And we witen that the lawe [verse 9] is good, if ony man vse it lawefulli; and witinge this thing, that the lawe is not set to a iust man, but to vniust men and not suget, to wickid men and to synneris, to cursid men and defoulid, to sleeris of fadir, and sleeris of modir, to [verse 10] `men sleeris [monsleeirs E. mansleeris Rh.] and [and to R.] lechouris, to hem that don letcherie with men, lesingmongeris and forsworun, and if ony othere thing [verse 11] is contrarie to the hoolsum teching, that is aftir the euangelie [gospel R.] of the glorie of blessid [the blessid Eak.] God, which is bitakun to me. [verse 12] Y do thankingis to hym, that coumfort|ide [coumfortith k.] me in Crist Jhesu oure Lord, for he gesside me feithful, and putte [puttide be.] me in [verse 13] mynystrie, that first was a blasfeme [blasfemere C sec. m. EQ sec. m. Rg O pr. m. β. ether a dispiser of God K marg.] , and a [Om. ao.] pursuere, and ful of wrongis.

Page 455

Scan of Page  455
View Page 455

But Y haue getun the merci of God, for Y vnknowinge dide in vnbileue. [verse 14] But the grace of oure Lord ouer aboundide, with feith and loue that is in Crist Jhesu. [verse 15] A trewe word and worthi al resseyuyng, for Crist Jhesu cam in to this world to make synful men saaf, of whiche Y am the firste. [verse 16] But therfor Y haue getun merci, that Crist Jhesu schulde schewe in me first al pacience, to the enfourmyng of hem that schulen bileue to hym in to euerlastinge lijf. [verse 17] And to the king of worldis, vndeedli and vnvysible God aloone, be onour and glo|rie in to worldis of worldis. Amen. [verse 18] I bitake this comaundement to thee, thou sone Timothe, after the prophecies that han be hertofore [herd to fore k.] in thee, that thou [verse 19] traueile in hem a good trauel, hauynge feith and good conscience, which sum|men casten awei, and perischiden aboute the feith. [verse 20] Of whiche is [Om. k.] Ymeneus and Alisaundre, which [whom I.] Y bitook to Sathanas, that thei lerne `to not [not to hkβ.] blasfeme.

CAP. II.

[verse 1] Therfor Y biseche first of alle thingis, that bisechingis, preieris, axyngis, do|yngis [doinge KRO.] of thankyngis, ben maad for alle [verse 2] men, for kingis and alle that ben set in hiȝnesse, that we leden a quyet and a pesible lijf, in al pite and chastite. [verse 3] For this thing is good and acceptid bifor [verse 4] God, oure sauyour, that wole that alle men ben maad saaf, and that thei come to the knowyng of treuthe. [verse 5] For o God and a [O Xa.] mediatour is of God and of men, a man Crist Jhesus, that ȝaf him silf [verse 6]

Page 456

Scan of Page  456
View Page 456

redempcioun for alle men. Whos witness|ing [verse 7] is confermyd in his tymes; in which Y am set a prechour and an [Om. alii.] apostle. For Y seye treuthe, and Y lie not, that am a techere of hethene men in feith and in treuthe. [verse 8] Therfor Y wole, that men preye in al place, liftinge vp clene hondis with outen wraththe and strijf. [verse 9] Also wymmen in couenable abite, with schamefastnesse and sobrenesse araiynge hem silf, not in writhun heeris, ethir in gold, ethir [or R.] peerlis, ethir [or ER.] preciouse cloth; [verse 10] but that that bicometh wymmen, biheet|inge pite bi good werkis. [verse 11] A womman lerne in silence, with al subieccioun. [verse 12] But Y suffre not a [to a A pr. m.] womman to teche, nether to haue lordschip on the hosebonde, but to be in silence. [verse 13] For Adam was first [verse 14] formed, aftirward Eue; and Adam [in bileuinge that was sothe, that the deuel seide, ȝe schu|len be as god|dis. Lire and the Glose re|hersing Austyn. ve.] was not disseyued, but the womman was dis|seyued, in breking of the lawe. [verse 15] But sche schal be sauyd bi generacioun of children, if sche dwellith [dwelle R.] perfitli in feith, and loue, and hoolynesse, with sobre|nesse.

CAP. III.

A feithful word. [verse 1] If ony man desirith a bishopriche, he desirith a good werk. [verse 2] Therfor it bihoueth a byschop to be with out repreef, the hosebonde of o wijf, sobre, prudent, chast, vertewous, [verse 3] holdinge hospitalite, a techere; not ȝouun myche to wyn, not a smytere, but tem|perat [temperat, or manerly R.] , not ful of chiding, not coueitouse,

Page 457

Scan of Page  457
View Page 457

[verse 4] wel reulinge his hous, and haue sones [verse 5] suget with al chastite; for if ony man kan not gouerne his house, hou schal he haue diligence of the chirche of God? [verse 6] not new conuertid to the feith, lest he be [Om. R pr. m.] borun vp in to pride, and [Om. R pr. m.] falle in to doom of the deuel. [verse 7] For it bihoueth hym to haue also good witnessing of hem that ben with outforth, that he falle not in to repreef, and in to the [Om. a.] snare of the deuel. [verse 8] Also it bihoueth dekenes to be chast, not double tungid, not ȝouun myche to wyn, not suynge foul wyn|nyng; [verse 9] that han the mysterie of feith in clene conscience. [verse 10] But be thei preued first, and mynystre so [thei so R.] , hauynge no cryme. [verse 11] Also it bihoueth wymmen to be chast, not bacbitinge, sobre, feithful in alle thingis. [verse 12] Dekenes be hosebondis of o wijf; whiche gouerne wel her sones and her housis. [verse 13] For thei that mynystren wel, schulen gete a good degre to hem silf, and myche triste in the feith, that is in Crist Jhesu. [verse 14] Sone Timothe, Y write to thee these thingis, hopinge that [verse 15] Y schal come soon to thee; but if Y tarie, that thou wite, hou it bihoueth thee to lyue in the hous of God, that is the chirche of lyuynge God, a pilere and sadnesse of treuthe. [verse 16] And opynli it is a greet sacrament of pitee, that thing that was schewid in fleisch, it is iusti|fied in spirit, it apperid to aungels, it is prechid to hethene men, it is bileuyd in the world, it is takun vp in [in to k.] glorie.

Page 458

Scan of Page  458
View Page 458

CAP. IV.

[verse 1] But the spirit seith opynli, that in the laste tymes summen schulen departe fro the feith, ȝyuynge tent to spiritis of errour, and to techingis of deuelis; [verse 2] that speken leesing [lesingis k.] in ipocrisie, and [verse 3] haue her conscience corrupt [ether broken K marg.] , forbedinge to be weddid, to [and to R sec. m. k.] absteyne fro metis, whiche God made to take with doyng of thankingis, to feithful men, and hem [to hem K sec. m.] that han knowe the treuthe. [verse 4] For ech creature of God is good, and no thing is to be cast awei, which is takun with [verse 5] doyng of thankyngis; for it is halewid bi the word of God, and bi preyer. [verse 6] Thou puttynge forth these thingis to britheren, schalt be a good mynystre of Crist Jhesu; nurschid with wordis of feith and of good doctryne, which thou hast gete. [verse 7] But eschewe thou vncouen|able fablis, and elde wymmenus [wommen gk.] fablis; haunte thi silf to pitee. [verse 8] For bodili ex|ercitation [excercitacioun, eithir bisynesse R.] is profitable to litle thing; but pitee is profitable to alle thingis, that hath a biheest of lijf that now is, and that is to come. [verse 9] A trewe word, and worthi al acceptacioun [accepcioun CEIKMQRUXabceghkoαβ.] . [verse 10] And in this thing we trauelen, and ben cursid, for we hopen in lyuyng God, that is sa|uyour of alle men, moost of feithful men. [verse 11] Comaunde thou this thing, and teche. [verse 12] No man dispise thi ȝongthe, but be thou ensaumple of feithful men in word, in lyuyng, in charite, in feith, in chastite. [verse 13] Tyl Y come, take tent to red|yng, to exortacioun and teching. [verse 14] Nyle thou litil charge [ether despice K marg.] the grace which is in

Page 459

Scan of Page  459
View Page 459

thee, that is ȝouun to thee bi profecie, with putting on of the hondis of preest|hod. [verse 15] Thenke thou these thingis, in these be thou, that thi profiting be schewid to alle men. [verse 16] Take tent to thi silf and to doctryn; be bisi in hem. For thou doynge these thingis, schalt `make bothe [bothe make K.] thi silf saaf, and hem that heren thee. [verse 1] Blame thou not an eldere man, but biseche as a fadir, ȝonge men as bri|theren; [verse 2] elde wymmen as modris, ȝonge wymmen as sistris, in al chastite.

CAP. V.

[verse 3] Honoure thou widewis, that ben very widewis. [verse 4] But if ony widewe hath chil|dren of sones, lerne sche first to gouerne her hous, and quyte [to quyte chauniable while K sec. m. ȝeelde R.] to fadir and modir [that is, in ȝeuinge reuer|ence to hem, and in mynis|tringe nesces|saries, if thei ben nedi, as sche was fed of hem. Lire here. ve.] ; for this thing is acceptid bifor God. [verse 5] And sche that is a widewe verili, and desolate [ether discoumfortid K marg.] , hope [hope sche R.] in to God, and be bisy in bisechingis and preieris niȝt and dai. [verse 6] For sche that is lyuynge in delicis, is deed. [verse 7] And comaunde thou this thing, that thei be withouten repreef. [verse 8] For if ony man hath not cure of his owne, and most of hise household men [meyne ak.] , he hath denyed the feith, and is worse than an vnfeithful man. [verse 9] A widewe be chosun [chosun; to be sustenid bi the goodis of the chirche, if sche is pore. Lire and the Glose here. Ve.] not lesse than sixti ȝeer, that was wijf [verse 10] of oon hosebonde, and hath witnessing in good werkis, if sche nurschede chil|dren, if sche resseyuede pore men to herbore, if sche hath waischun [iwaschen a.] the feet of hooli men, if sche mynystride to men that suffriden [suffren kOβ.] tribulacioun, if sche fo|lewide

Page 460

Scan of Page  460
View Page 460

[folowe k.] al [a k.] good werk. [verse 11] But eschewe [ethchewe I.] thou [Om. R pr. m.] ȝongere widewis; for whanne thei han do [Om. a.] letcherie [leccherye; aftir a vow of chastite. Lire and the Glose here. Ve.] , thei wolen be weddid [verse 12] in Crist, hauynge dampnacioun, for thei han maad voide the firste feith. [verse 13] Also thei idil lernen to go aboute housis, not oneli ydel, but ful of wordis and curi|ouse, spekynge thingis that [that it a.] bihoueth not. [verse 14] Therfor Y wole, that ȝongere wi|dewis be weddid, and bringe forth chil|dren, and ben hosewyues, to ȝyue noon occasioun to the aduersarie, bi cause of cursid thing. [verse 15] For now summe ben turned abak aftir Sathanas. [verse 16] If ony feithful man hath widewis, mynystre he to hem, that the chirche be not greuyd [chargid k.] , that it suffice to hem that ben very widewis. [verse 17] The [Om. b.] prestis that ben wel gouernoures, be thei had worthi to dou|ble onour; moost thei that trauelen in word and teching. [verse 18] For scripture [the scripture IKak.] seith, Thou schalt not bridil [that is, werne necessaries to the prechour of the gospel, K marg.] the mouth of the oxe threischinge, and, A werk man is worthi his hire. [verse 19] Nyle thou resseyue accusyng aȝens a preest, but vndur tweyne or thre witnessis. [verse 20] But reproue thou men that synnen bifor alle men, that also othere haue drede. [verse 21] Y preie bifor God, and Jhesu Crist, and hise chosun aungelis, that thou kepe these thingis with oute preiudice, and do no thing in bowynge `in to [to e pr. m. k.] the [that c Om. Oβ.] othere [tother Xa.] side. [verse 22] Put thou hondis to no man, ne|ther anoon comyne thou [thou not k.] with othere mennus synnes. Kepe thi silf chast.

Page 461

Scan of Page  461
View Page 461

[verse 23] Nyle [And nyle k.] thou ȝit [Om. R pr. m.] drinke watir, but vse a litil wyn, for thi stomac, and `for thin ofte fallynge [lest thou haunte thine R.] infirmytees. [verse 24] Sum mennus synnes ben opyn, bifor goynge to dom; but of summen [summe men I. summe QR.] thei comen aftir. [verse 25] And also goode dedis ben opyn, and tho that han hem in othere maner, moun not be hid.

CAP. VI.

[verse 1] What euere seruauntis ben vndur ȝok, deme thei her lordis worthi al onour, lest the name of the Lord and the doc|tryn be blasfemyd. [verse 2] And thei that han feithful lordis, dispise hem not, for thei ben britheren; but more serue thei, for thei ben feithful and louyd, whiche ben parceneris of benefice. Teche thou these thingis, and moneste thou these thingis. [verse 3] If ony man techith [teche g.] othere wise, and acordith not to the hoolsum wordis of oure Lord Jhesu Crist, and to that tech|ing [verse 4] that is bi pitee, he is proud, and kan no thing, but langwischith aboute questiouns and stryuyng [striuyngis R.] of wordis, of the whiche ben brouȝt forth enuyes, stryues, blasfemyes [and blasfemes a.] , yuele suspiciouns, [verse 5] fiȝtingis of men, that ben corrupt in soule, and that ben pryued fro treuthe, that [and k.] demen wynnyng to be pitee. [verse 6] But a greet wynnyng is pitee, with suffici|ence. [verse 7] For we brouȝten in no thing in to this world, and no doute, that we moun not bere `awey ony thing [eny thing awey R.] . [verse 8] But we hauynge foodis, and with what thingus we schulen be hilid, be we paied [apaied hk.]

Page 462

Scan of Page  462
View Page 462

with these thingis. [verse 9] For thei that wolen be maad riche, fallen in to temptacioun, and `in to [into the R sec. m.] snare of the deuel, and in to many vnprofitable desiris and noyous, whiche drenchen men in to deth and perdicioun. [verse 10] For the rote of alle yuelis is coueytise [yuel coueitise k.] , which summen coueitinge erriden fro the feith, and bisettiden hem with many sorewis. [verse 11] But, thou, man of God, fle these thingis; but sue thou riȝt|wisnesse, pite, feith, charite, pacience, myldenesse. [verse 12] Stryue thou a good strijf of feith, catche euerlastinge lijf, in to which [the whiche I sec. m.] thou art clepid, and hast knou|lechid a good knouleching bifor many witnessis. [verse 13] I comaunde [comaundide A.] to thee bifor God, that quikeneth [quyketh c.] alle thingis, and bifor Crist Jhesu, that ȝeldide a witness|ing vnder Pilat of Pounce, a good con|fessioun, [verse 14] that thou kepe the comaunde|ment with out wem, with out repreef, in to the comyng of oure Lord Jhesu [verse 15] Crist; whom the blessid and aloone [aboue k.] miȝti [almiȝti Q pr. m.] king of kyngis and Lord of lordis schal schewe in his tymes. [verse 16] Which aloone hath vndeedlynesse, and dwellith in liȝt, to which [whiche liȝt I.] no man may come; whom no man say, nether may se; to whom glorie, and honour, and empire be with out ende. Amen. [verse 17] Comaunde thou to the [Om. R.] riche men of this world, that thei vndurstonde not hiȝli, nether that thei hope in vncerteynte of richessis, but in the [Om. R.] lyuynge God, that ȝyueth to vs alle [verse 18] thingis plenteuously to vse; to do wel, to be maad riche in good werkis, liȝtli [verse 19] to ȝyue, to comyne, to tresoure to hem silf a good foundement in to tyme to comynge, that thei catche euerlastinge

Page 463

Scan of Page  463
View Page 463

lijf. [verse 20] Thou Tymothe, kepe the thing bitakun to thee, eschewynge cursid no|ueltees of voicis, and opynyouns of fals [verse 21] name of kunnyng; which summen bi|hetinge, aboute the feith fellen doun. The grace of God be with thee. Amen.

Here endith the firste pistle to Tymo|the, and bigynneth the prologe on the secounde pistle to Tymothe [From CXacα. Heere endith the i. pistle to Thymothie, and biginnith the prologe on the ii. Ig. Here endeth the firste pistle to Tymothe; se now the prologe of the secunde pistle to Tymothe. K. Here endith the firste pistle to Tymothe, and here bigynneth a prologe on the secounde. MQ. Here endith the firste pistle to Tymothe, and here bigynneth the secounde, with the prologe. U. Here endith the firste pistle to Tymothe, and here bigynneth the prologe on the secounde pistle. bh. Here endith the firste pistle to Tymothe, and here bigynneth the secounde pistle to Tymothe. o. No final rubric in AERek.] .
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.