The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

CAP. XIX.

[verse 1] Therfor Pilat took thanne Jhesu, and scourgide [scourgide him CIKb sec. m. k.] . [verse 2] And kniȝtis writhen a coroun of thornes, and setten on his heed [heued O.] , and [verse 3] diden aboute hym a cloth of purpur, and camen to him, and seiden, Heil, kyng of Jewis. And thei ȝauen to him buffatis. [verse 4] Eftsoone Pilat wente out, and seide to hem, Lo! Y brynge hym out to ȝou, that ȝe knowe, that Y fynde no cause in him. [verse 5] And so Jhesus wente out, berynge a coroun of thornes, and a cloth of pur|pur. And he seith to hem, Lo! the man. [verse 6] But [Om. O.] whanne the bischopis and mynystris hadden seyn hym, thei crieden, and seiden, Crucifie, crucifie hym. Pilat seith to hem, Take ȝe hym, and crucifie ȝe [Om. Rih.] , for Y fynde no cause in hym. [verse 7] The Jewis answeriden to hym, We han a lawe, and bi the lawe he owith to die, for he made hym Goddis sone. [verse 8] Therfor whanne Pilat hadde herd this word, he dredde the more. [verse 9] And he wente in to the moot halle eftsoone [eftsons O passim.] , and seide to Jhesu [him I.] , Of whennus art thou? But Jhesus ȝaf

Page 290

Scan of Page  290
View Page 290

noon answere to him. [verse 10] Pilat seith to him, Spekist thou not to me? Woost [Wotist R.] thou not, that Y haue power to crucifie thee, and Y haue power to delyuere thee? [verse 11] Jhesus answeride, Thou schuldist not `haue ony power aȝens me, but [but if K sec. m.] it were ȝouun to thee from aboue; therfor he that bitook me to thee, hath the more synne. [verse 12] Fro that tyme Pilat souȝte to delyuere hym; but the Jewis crieden, and seiden, If thou delyuerist this man [Om. CEKMPQRSUXabceghikα.] , thou art not the emperouris freend; for ech man that makith hym silf king, aȝen seith the emperoure. [verse 13] And Pilat, whanne he hadde herd these wordis, ledde Jhesu forth, and sat for domesman in a place, that is seid Licostratos, but in Ebrew Golgatha. [verse 14] And it was pask eue [euyn CEIKPQRUXacegkα.] , as it were the sixte our. And he seith to the Jewis, Lo! ȝoure king. [verse 15] But thei crieden, and seiden, Take awei, take awei; cru|cifie him. Pilat seith to hem, Schal I crucifie ȝoure king? The bischops an|sweriden, We han no king but the emperour. [verse 16] And thanne Pilat bitook him to hem, that he schulde be crucified. And thei token Jhesu, and ledden him out. [verse 17] And he bar to hym silf a cros, and wente out in to that place, that is seid [verse 18] of [Om. CEIPQS sec. m. eα.] Caluarie, in Ebreu Golgatha; where thei crucifieden him, and othere tweyne with him, oon on this side and oon on that side, and Jhesus in the myddil. [verse 19] And Pilat wroot a title, and sette on the cros; and it was writun, Jhesu of Nazareth, king of Jewis. [verse 20] Therfor manye of the Jewis redden this title, for the place where Jhesus was crucified, was niȝ the citee, and it [Om. O.] was writun in Ebreu, Greek, and Latyn. [verse 21] Therfor the

Page 291

Scan of Page  291
View Page 291

bischops of the Jewis seiden to Pilat, Nyle thou write kyng of Jewis, but for [that C.] he seide, Y [that Y k.] am king of Jewis. [verse 22] Pilat answeride, That that Y haue writun, Y haue writun. [verse 23] Therfor the knyȝtis whanne [whan that O.] thei hadden crucified hym, token hise clothis, and maden foure partis, to ech knyȝt a part, and a coot. And the coot was without seem, and wouun al aboute. [verse 24] Therfor thei seiden togidere, Kitte we not it, but caste we lot, whos it is; that the scripture be fulfillid, seiynge, Thei partiden my clothis to hem, and on my cloth thei casten [castiden EOPabgh sec. m. i. kesten Rα.] lot. And the kniȝtis diden these thingis. [verse 25] But bisidis the cros of Jhesu stoden his modir, and the sistir of his modir, Marie Cleofe, and Marie Maudeleyne. [verse 26] Therfor whanne Jhesu hadde seyn his modir, and the disciple stondynge, whom he louyde, he seith to hise modir, Wom|man, lo thi sone. [verse 27] Aftyrward he seith to the disciple, Lo! thi modir. And fro that our the disciple took hir in to his modir. [verse 28] Aftirward Jhesus witynge, that now alle thingis ben endid, that the scripture were fulfillid, he seith, Y thirste. [verse 29] And a vessel was set ful of vynegre [aysel a sec. m. eisel I.] . And thei `leiden in isope aboute the spounge ful of vynegre [leiden in isope aboute the spounge ful of aisel a sec. m. token a spounge full of eisel puttinge it aboute with ysope I. Om. S pr. m.] , and putten [profriden it I. puttiden EPK.] to his mouth. [verse 30] Therfor [And I.] whanne Jhesus hadde `takun the vynegre [taken the aisel a sec. m. tastid this eisel I.] , he seid, It is endid. And `whanne his heed was bowid doun [he bowide doun the heed I.] , `he ȝaf vp the goost [and sente out the spirit I.] . [verse 31] Therfor for it was the [Om. EPQ.] pask eue [euyn CEKP QRSIUXacegkα.] , that the bodies schulden not abide on the cros in the sabat, for that was a greet sabat dai, the Jewis preiden Pilat, that the hipis of hem schulden be brokun, and thei [Om. R pr. m.] takun awei. [verse 32] Therfor [And therfore O.] knyȝtis camen, and thei braken the thies [hippis I.] of the firste,

Page 292

Scan of Page  292
View Page 292

and of the tothere [oother I.] , that was crucified with hym. [verse 33] But whanne thei weren comun to Jhesu, as thei sayn him deed [verse 34] thanne, thei braken not hise thies; but oon of the knyȝtis openyde his side with a spere, and anoon blood and watir wenten out. [verse 35] And he that saiȝ, bare witnessyng, and his witnessing is trewe; and he woot that he seith trewe thingis, that ȝe bileue. [verse 36] And these thingis weren don, that the scripture schulde be [were I.] ful|fillid [fillid CMPQRXabceghiα. fullid E.] , Ȝe schulen not breke [ether make lesse K marg.] a boon of hym. [verse 37] And eftsoone another scripture seith, Thei schulen se in [in to CEI KMPQRSUXabceghikαβ.] whom thei piȝten thorow. [verse 38] But after these thingis Joseph of Armathi preyede Pilat, that he schulde take awei the bodi of Jhesu, for that he was a [Om. b.] disciple of Jhesu, but priui [priueli A pr. m. a.] for drede of the Jewis. And Pilat suffride. And so he cam, and took awei the bodi of Jhesu. [verse 39] And Nycho|deme cam also, that hadde come to hym first bi nyȝt, and brouȝte a meddlynge of myrre and aloes, as it were an hundrid pound. [verse 40] And thei token the bodi of Jhesu, and boundun it in lynun clothis with swete smellynge oynementis, as it is custom to Jewis for [Om. IK pr. m.] to birie. [verse 41] And in the place where he was crucified, was a ȝerd [gardyn I.] , and in the ȝerd [gardyn I.] a newe graue, in which ȝit no man was leid. [verse 42] Therfor there thei putten [puttiden Ei.] Jhesu, for the vigilie [vigile EORbcehikαβ.] of Jewis feeste, for the sepulcre was niȝ.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.