hise disciplis, Make ȝe [Om. g pr. m.] hem sitte [to sitte S sec. m. ghi.] to mete bi cumpanyes, a fifti to gidir. [verse 15] And thei diden so, and thei maden alle men sitte to mete. [verse 16] And whanne he hadde take the fyue looues and twei fischis, he biheeld in to heuene, and blesside hem, and brak, and delide to hise disciplis, that thei schulden sette forth [Om. A.] bifor the cumpanyes [cumpanye A pr. m.] . [verse 17] And alle men eeten, and weren fulfillid; and that that lefte to hem of brokun metis was takun vp, twelue cofyns. [verse 18] And it was don, whanne he was aloone preiynge, hise disciplis weren with hym, and he axide hem, and seide, Whom seien the puple that Y am? [verse 19] And thei answeriden, and seiden, Joon Bap|tist, othir [othere men IKg.] seien Elie, and othir seien, o profete of the formere is risun. [verse 20] And he seide to hem, But who [whom R.] seien ȝe that Y am? Symount Petir answeride, and seide, The Crist of God. [verse 21] And he blam|ynge hem comaundide that thei schulden [verse 22] seie to no man, and seide [he seide k pr. m.] these thingis, For it bihoueth mannus sone to suffre many thingis, and to be repreued of the elder men, and of the princis of prestis, and of scribis [the scribis eα.] , and to be slayn, and the thridde dai to rise aȝen. [verse 23] And he seide to alle, If ony wole come aftir me, denye he hym silf, and take he his cross euery dai, and sue he me. [verse 24] For he that wole make his lijf saaf schal leese it; and he that leesith his lijf for me, schal make it saaf. [verse 25] And what profitith it [Om. k.] to [Om. k pr. m.] a man, if he wynne al the world, and leese hym|silf, and do peiryng of him silf. [verse 26] For who so schameth me and my wordis, mannus sone schal schame hym, whanne