The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2025.

Pages

CAP. IX.

[verse 1] And Jhesus wente vp in to a boot, and passide ouer [Om. S.] the watir, and cam in [to the OUV sec. m.]

Page 21

Scan of Page  21
View Page 21

to his citee. [verse 2] And lo! thei brouȝten to hym a man sike in palesie, liggynge in a bed. And Jhesus saw the feith of hem, and seide to the man sike in palesye, Sone, haue thou trist; thi synnes ben forȝouun to thee. [verse 3] And lo! summe of the scribis seiden withynne hem silf, This blasfemeth. [verse 4] And whanne Jhesus hadde seyn her thouȝtis, he seide, Wher|to thenken ȝe yuele thingis in ȝoure hertis? [verse 5] What is [is it plures et αβ.] liȝtere to seye, Thi synnes ben forȝouun to thee, ethir `to seie [Om. C.] , Rise thou, and walke? [verse 6] But that ȝe wite that mannus sone hath power to forȝyue synnes in erthe, thanne he seide to the sijk man in palesie, Rise vp; take thi bed, and go in to thin hous. [verse 7] And he roos, and wente in to his hous. [verse 8] And the puple seynge dredde, and glorifiede God, that ȝaf suche power to men. [verse 9] And whanne Jhesus passide fro thennus, he say a man, Matheu bi name, sittynge in a tolbothe. And he seide to hym, Sue thou me. [verse 10] And he roos, and folewide [sueede C.] hym. And it was don, the [Om. C.] while he sat `at the [atte S.] mete in the hous, lo! many pupplicans and synful men camen, and saten `at the [atte S.] mete with Jhesu and [and with S.] hise disciplis. [verse 11] And Farisees [the Fari|sees Iα.] sien, and seiden to hise disciplis, Whi etith ȝoure maister with pupplicans and synful men? [verse 12] And Jhesus herde, and seide, A leche is not nedeful to men that faren wel, but to men that ben yuel at ese. [verse 13] But go ȝe, and lerne [lerneth EIc.] what it is, Y wole merci, and not sacrifice; for I cam, not to clepe riȝtful men, but synful men [men to penaunce EP sec. m. sh sec. m.] . [verse 14] Thanne the disciplis of Joon camen to hym, and seiden, Whi we [fasten we I.] and Farisees [the Farisees I.] fasten [Om. I.] ofte, but thi disciplis fasten not? [verse 15] And Jhesus seide to hem, Whether the sones of the spouse moun morne, as long as the spouse is with hem? But daies

Page 22

Scan of Page  22
View Page 22

schulen come, whanne the spouse schal be takun a wei fro hem, and thanne thei schulen faste. [verse 16] And no man putteth a clout of buystous clothe in to an elde clothing; for it doith awey the fulnesse of the cloth, and a wers breking is maad. [verse 17] Nethir men putten newe wyne in to elde botelis, ellis the botels [oold botels I.] ben to-broke, and distried, and the wyn sched out. But men putten newe wyne in to newe botels, and bothe ben kept [kept saaf S.] . [verse 18] Whiles that Jhesus spak thes thingis to hem, lo! a prince cam, and worschipide hym, and seide, Lord, my douȝter is now deed; but come thou, and putte thin hond on hir, and she schal lyue. [verse 19] And Jhesus roos, and `hise disciplis, and sueden hym [sueden him his disciples K. hise disciplis sueden hym A pr. m. C. hise disciplis, and suede hym C.] . [verse 20] And lo! a womman, that hadde the [a sbghi.] blodi flux twelue ȝere, neiȝede bihynde, and touchide the hem of his cloth. [verse 21] For sche seide with ynne hir self, Ȝif Y touche oonli the cloth of hym, Y schal be saaf. [verse 22] And Jhesus turnede, and say hir, and seide, Douȝtir, haue thou trist; thi feith hath maad thee saaf. And the womman was hool fro that our. [verse 23] And whanne Jhesus cam in to the hous of the prince, and say mynstrallis, and the [Om. C.] puple mak|ynge [verse 24] noise, he seide, Go ȝe a wei, for the damysel is not deed, but slepith. And thei scornyden hym. [verse 25] And whanne the folc was put out, he wente in, and helde hir hond; and the damysel roos [roos vp KSegh.] . [verse 26] And this fame wente out in to al that loond. [verse 27] And whanne Jhesus passide fro thennus, twei [two IQ.] blynde men criynge sueden hym, and seiden, Thou sone of Dauid, haue merci on vs. [verse 28] And whanne he cam in to the hous, the blynde men camen to hym; and Jhesus seide to hem, What wolen ȝe, that I do to ȝou? And thei seiden, Lord, that oure iȝen be opened.

Page 23

Scan of Page  23
View Page 23

And Jhesus seide, Bileuen ȝe, that Y mai do this thing to ȝou? Thei seien [seiden CKR pr. m. αβ.] to him, Ȝhe, Lord. [verse 29] Thanne he touchide her iȝen, and seide, Aftir ȝoure feith be it doon to ȝou. [verse 30] And the iȝen of hem were opened. And Jhesus thretenede hem, and seide, Se ȝe, that no man wite. [verse 31] But thei ȝeden out, and diffameden [defameden AP pr. m. QRScαβ. famyden EIP sec. m. k.] hym thorou al that lond. [verse 32] And whanne thei weren gon out, loo! thei brouȝten to hym a doumbe man, hauynge a deuel. [verse 33] And whanne the deuel was cast out, the doumb man spak. And the puple won|dride [wondre S.] , and seide, It hath not be say thus in Israel. [verse 34] But the Farisees seiden, In the prince of deuelis he castith out deuelis. [verse 35] And Jhesus wente `aboute alle [al aboute Q.] the [Om. CKQ.] `citees and castels [castels and cytees e.] , techinge in the [Om. EKRbceg pr. m. hiβ.] synagogis of hem, and prechynge the gospel of the kyngdom, and helynge euery langour and euery sijknesse. [verse 36] And he siȝ the puple, and hadde reuthe on hem; for thei weren trauelid, and lig|gynge as scheep not hauynge a scheep|herde. [verse 37] Thanne he seide to hise disci|plis, Sotheli there is myche ripe corn, but fewe werk men. [verse 38] Therfor preye ȝe the lord of the ripe corn, that he sende werke men in to his ripe corn.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.