The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.

Pages

CAP. VI.

[verse 1] And kyng Antiok walkide thorouȝ the hiȝere cuntreis, and herde that a citee, Elymaides, was in Persis, the nobleste [verse 2] and plenteuouse in siluer and gold; and a temple in it was ful riche, and there weren goldun veilis, and haburiowns, and

Page 798

Scan of Page  798
View Page 798

scheldis, whiche Alisaundre of Filip, kyng of [Om. A pr. m. CEFGHMNPQRSUXe.] Macedo, lefte, that regnede the firste in Greece. [verse 3] And he cam, and souȝte for to take the citee, and robbe it; and [and he I.] miȝte not, for the word was knowun to hem that weren in the citee. [verse 4] And thei ris|iden [risen FN.] vp in to batel, and he flei fro then|nus, and wente awei with greet heuynesse, and turnede aȝen to Babyloyne. [verse 5] And ther cam [cam oon I.] , that telde to hym in Persis, that the oostis that weren in [to H.] the lond `of [verse 6] Juda [Om. N.] weren dryuun, and that [Om. R.] Lisias wente with strong vertu in the beste [firste R. firste, ether [or EPY] beste C et ceteri.] men, and was dryuun fro the face of Jewis, and thei wexiden stronge in ar|meris, and strengthis, and [in many I.] many preies, whiche thei token of tentis, `ether oostis [Om. R.] , [verse 7] that thei slowen; and that thei distrieden the abhomynacioun, which he bildide on the auter that was in Jerusalem, and thei cumpassiden with hiȝe wallis the halew|yng, as bifore, but and Betsura, his citee. [verse 8] And it was don, as the kyng herde these wordis, he dredde, and was mouyd greetli, and felle doun [Om. N.] in to a [Om. R.] bed, and felle in to a greet sikenesse for heuynesse, for it was not don as he thouȝte. [verse 9] And he was there many daies, for greet heuynesse was renulid in him, and he demide hym silf for to die. [verse 10] And he clepide alle hise frendis, and seide to hem, Sleep passide awei fro myn iȝen, and Y failide `in herte [Om. R.] , [verse 11] and felle doun for bisynesse [besynes in myn herte R.] ; and [and I I.] seide in myn herte, In to hou greet tribulacioun bicam Y, and in to what wawis of heuy|nesse in which Y am now, that was myrie, and `bolnyde, ether delicat [lusty R. biloued e text. ether delycat e marg.] in my power? [verse 12] Now forsothe Y bithenke on the yuels that [whiche NX.] Y dide to Jerusalem, fro whennus and Y took alle goldun spuylis, and sil|uerne, that weren ther ynne; and Y sente with out cause, that men dwellynge in Judee be [to be EF pr. m. H. for to be R.] don awei. [verse 13] Therfor Y knew that these yuels founden me therfor, and

Page 799

Scan of Page  799
View Page 799

lo! Y perische bi greet heuynesse in [in an I.] alien lond. [verse 14] And he clepid Filip, oon of his frendis, and made him souereyn on al his [verse 15] rewme; and ȝaf to hym [him a I.] diademe, and his stole, and ryng, for to lede Antiok, his sone, and nurische hym, and that he schulde regne. [verse 16] And kyng [the kyng I.] Antiok diede there, in the hundrid and nyne and fourti [fourtithe CGHIKNX.] ȝeer. [verse 17] And Lisias knew, that the kyng was deed, and ordeynede Antiok, the sone of hym, for to regne, whom he nurschide ȝong; and clepide his name Eupator. [verse 18] And thei that weren in the hiȝ tour, closiden togidere Israel in cumpas of hooli thingis, and souȝten to hem yuels euer more, to strengthing of hethene men. [verse 19] And Judas thouȝte for to distrie hem, and clepide togidere al the puple, for to bisege hem. [verse 20] And thei camen togidere, and bisegiden hem, in the hundrid and fiftithe ȝeer; and thei maden arblastis, `ether trepeiettis, that is, an instrument for to caste schaftis, and stoonys [Om. R. In Ae the whole gloss is placed in the margin.] , and engynes. [verse 21] And summe of hem that weren bisegid, wenten out; and summe of [Om. A pr. m.] vnfeithful men of Israel [verse 22] ioyneden hem silf to hem, and wenten to the kyng, and seiden, Hou long doist thou not dom, and vengist not oure britheren? [verse 23] And we demyden for to serue thi fadir, and for to walke in hise heestis, and obeische [obeie R.] to hise comaundementis. [verse 24] And the sones of oure puple alienyden hem fro vs for this thing; and whiche euere weren foundun of vs, weren slayn, and oure eri|tagis weren rauyschid awei. [verse 25] And not oneli to vs thei stretchiden [strecchen I.] out the hond, but and [Om. A.] in to alle oure coostis. [verse 26] And lo! thei applieden to day to the hiȝ tour in Je|rusalem, for to ocupie it, and thei strength|iden a strengthing in Bethsura. [verse 27] And if thou schalt not bifore come hem more swiftli, thei schulen do grettere thingis than thes, and thou schalt not mowe welde hem. [verse 28] And the kyng was wroth, as he herde this thing, and clepide togi|dere alle hise frendis, and princes of his

Page 800

Scan of Page  800
View Page 800

oost, and hem that weren ouer horse|men; [verse 29] but also [and CEFGHKMNPQRSXYe. Om. U.] an hirid [hundrid CH. hunderd E.] oost fro othere rewmes, and ilis, and see coostis camen to hym. [verse 30] And the noumbre of his oost was an hundrid thousynde of foot men, and twenti thousynde of horse men, and two and thritti olifauntis [of olifauntis I.] tauȝt to batel. [verse 31] And thei camen bi Idumee, and thei ap|plieden to Bethsura, and fouȝten many daies; and thei maden engynes, and thei wenten out, and brenten hem in fier, and fouȝten manli. [verse 32] And Judas wente fro the hiȝ tour, and mouede tentis to Bethsacha|ran, aȝens tentis of the kyng. [verse 33] And the kyng roos bifore the liȝt, and stiride the oost in to feersnesse, aȝens the weie of Bethsacharan; and the oostis maden redi hem togidere in to batel, and songen in trumpis. [verse 34] And to olifauntis thei schew|iden blood of grape, and morus, `or mul|berie trees [Om. R.] , for to whette hem in to batel. [verse 35] And thei departiden the beestis bi legyouns; and to ech olifaunt a thousynde men stoden niȝ in haburiownes mailid [cheyned, ether nailid CK. chained, or [ether plures] mailid EFGHIKMNPQSUYe. cheyned R.] togidere, and brasun helmes in her heedis, and fyue hundrid horse men chosun weren ordeyned to ech beeste. [verse 36] These weren there bifore the tyme, where euere the beeste was; and whidur euere [Om. N.] it wente, thei wente, and departiden not ther fro. [verse 37] But and sadde touris of tre weren on hem, defendinge bi alle the beestis, and on hem weren engynes, and on ech bi hem silf men of vertu two and thritti, whiche [the whiche I.] fouȝten fro aboue, and with ynne was the maister of the beeste. [verse 38] And he ordeinede the residue multitude of horse men on this half and that half, `in to [on R.] twei partis, for to moue togidere the oost with trumpis, and for to constreyne the men maad thicke in her legiouns. [verse 39] And as the [Om. A.] sunne schyn|ede in to the [Om. ceteri.] goldun scheldis, and brasun, the [and the R.] hillis schyneden aȝen of hem, and schyneden aȝen, as laumpis of fier. [verse 40] And a part of the kyngis oost was departid bi

Page 801

Scan of Page  801
View Page 801

hiȝ hillis, and other bi lowe places; and thei wenten warli, and ordynatli. [verse 41] And alle men dwellynge in the lond weren mouyd togidere of the vois of multitude of hem, and ingoyng of cumpeny, and hurtlyng [hurting N. in hurtling R.] togidere of armeris; for the oost was ful grete and strong. [verse 42] And Ju|das and his oost neiȝide in to batel; and there fellen doun of the kyngis oost sixe hundrid men. [verse 43] And Eleasar, the [Om. R.] sone of Saura, siȝ oon of the beestis haburiowned with haburiownes of the kyng, and it was hiȝ stondynge ouer othere beestis; and it was seyn to hym, that the kyng was on [in ceteri.] it. [verse 44] And he ȝaf hym silf for to delyuere his puple, and for to gete to hym a name euerlastynge. [verse 45] And he ran ther to hardili, in to the myddil of legioun, and killide on the riȝt half and left [on the left I.] ; and thei fellen doun fro hym hidur and thidur. [verse 46] And he wente vndur the feet of the olifaunt, and vndur puttide hym silf ther to, and slow it; and it felle doun in to erthe on hym, and he was deed there. [verse 47] And thei siȝen the vertu of the kyng, and fersnesse [the feersnes R.] of his oost, and turneden awei hem silf fro hem. [verse 48] Forsothe tentis of the kyng stieden vp aȝens hem, in to [Om. R.] Jerusalem; and tentis of the king applieden to Judee, and to the [verse 49] hil of Syon; and he made pees with these that weren in Bethsura. And thei wenten out of the citee, for foodis weren not to hem closid togidere there, for the sabatis of erthe weren. [verse 50] And the kyng took Bethsura, and ordeynede there kep|yng, for to kepe it. [verse 51] And he turnede the tentis to the place of halewyng many daies; and ordeynede there arblastis, and engynes, and dartis [dartis, ether [or EPY] castyngis C et ceteri præter R.] of fier, and turmentis for to caste stoonys and dartis, and scor|piens for [Om. I.] to schete [sende C et ceteri.] arows, and slyngis. [verse 52] Forsothe and thei maden engynes aȝens the [Om. E pr. m. IRe.] engynes of hem, and fouȝten many daies. [verse 53] Forsothe metis weren not in the citee, for that it was the seuenthe ȝeer;

Page 802

Scan of Page  802
View Page 802

and thei that leften of hethene men in Judee, hadden wastid the relifs of tho thingis that weren kept. [verse 54] And fewe men leften in hooli thingis, for hungur hadde take hem; and thei weren scaterid, ech man in to his place. [verse 55] And Lisias herde, that Filip, whom kyng Antiok ordeynede, whanne he lyuyde ȝit, that he schulde nursche Antiok, his sone, that he schulde [verse 56] regne, turnede aȝen fro Perse [Perseis R.] and Medei [Medeis R.] , and the oost that wente with hym. And that [Om. R.] he sekith for to take the causis of [verse 57] the rewme, Lisias hastide for to go, and seie [seide I.] to the kyng, and duykis of the oost, We failen ech dai, and litil mete is to vs, and the place which we bisegen, is strong, and it fallith to vs for to ordeyne of [for R.] the rewme. [verse 58] Therfor now ȝyue we [ȝe NR.] riȝthondis to these men, and make we pees with [verse 59] hem, and with [Om. F.] al the folc of hem; and ordeyne we to hem, that thei go in lawful thingis as bifore; for whi for the lawful thingis of hem whiche we dispisiden, thei ben wrooth, and han don alle these thingis. [verse 60] And the word plesid in the [Om. I.] siȝt of the kyng, and of princes; and he sente to hem for to make pees, and thei resseyueden it. [verse 61] And the kyng swoor to hem, and princes; and thei wenten out of the strengthing. [verse 62] And the kyng entride in to the mount Sion, and he siȝ the strengthing of the place; and he brak ful soone the ooth that he swoor, and comaundide for to distrie the wal in cumpas. [verse 63] And he departide awei hastili, and turnede aȝen to [in to N.] Antio|chie, and foond Filip regnynge in the citee; and he fauȝt aȝens hym, and ocu|piede the cyte bi strengthe.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.