[Here bigynneth Jonas, the profete [Here bygynnyth the profecie of the book of Jonas, the profete. E. The book of Jonas, the profete. PY. No initial rubric in the other MSS.] .] CAP. I.
[verse 1] AND the word of the Lord was maad [verse 2] to Jonas, sone [the sone ISU sec. m.] of Amathi, and seide, Rise thou, and go in to Nynyue, the [Om. ACEFGHKMNPQSR pr. m. U sec. m. X pr. m. Y.] greet citee, and preche thou ther ynne, for the malice therof stieth vp bifore me. [verse 3] And Jonas roos for to fle in to Tharsis, fro the face of the Lord. And he cam doun to Joppe, and foond a schip goynge in to Tharsis, and he ȝaf schip hire to hem; and he wente doun in to it, for to go with hem in to Tharsis, fro the face of the Lord. [verse 4] Forsothe the Lord sente a greet wynd in [in to EKPY.] the see, and a greet tempest was maad in the see, and the schip was in perel for to be al to-brokun. [verse 5] And schip men dredden, and men crieden to her god; and senten vessels, that weren in the schip, in to the see, that it were maad liȝtere of hem. And Jonas wente doun in to the [Om. I.] ynnere thingis of the schip, and slepte bi a greuouse sleep. [verse 6] And the gouernour cam to him, and seide to hym, Whi art thou cast doun in sleep? rise thou, clepe [clepe thou K sec. m. NRU.] thi God to help, if perauenture God aȝenthenke of vs, and we perische not. [verse 7] And a man seide to his felowe, Come ȝe, and caste [sende CEFGHIKMNPQRSUXY.] we lottis, and wite we, whi this yuel is to vs. And thei kesten [senten C et ceteri.] lottis, and lot felle [felde C et plures.] on Jonas. [verse 8] And thei seiden to hym, Schewe thou to vs, for cause of what thing this