The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.

Pages

Page [unnumbered]

Scan of Page  [unnumbered]
View Page [unnumbered]

OBADIAH. [The book of Abdias, the profete [From EPY. Abdias. A. No initial rubric in the other MSS.] .]

VISIOUN of Abdias. [verse 1] The Lord God seith these thingis to Edom. We herden an heryng of the Lord, and he sente a messanger [legat, ether [a FMSU] messenger CEFGHI MNPQRSUY. messager K.] to hethene men. Rise ȝe, and togidere rise we aȝens hym in to batel. [verse 2] Lo! Y ȝaf thee litil in hethene men, thou art ful myche `worthi to be dispisid [contemptible, or worthi to be dispisid C et ceteri.] . [verse 3] The pride of thin herte enhaunside thee, dwell|ynge in crasyngis [crasynge Q. the crasingis U sec. m.] of stoonys, areisynge thi seete. Whiche seist in thin herte, Who schal drawe me doun in to erthe? [verse 4] Thouȝ thou schalt be reisid as an egle, and thouȝ thou schalt putte thi nest among sterris, fro thennus Y schal drawe thee doun, seith the Lord. [verse 5] If niȝt theuys had|den entrid to thee, if outlawis bi niȝt, hou schuldist thou haue be stille? whether thei schulden not haue stole thingis ynow to hem? If gadereris of grapis hadden en|trid to thee, whether thei schulden haue left nameli clustris [rasyns, or [ether EPY] clustris C et ceteri.] to thee? [verse 6] Hou souȝten thei Esau, serchiden the hid thingis of him? [verse 7] Til to the termes thei senten [souȝten E pr. m. PQ pr. m. X pr. m. Y.] out thee; and alle men of thi couenaunt of pees scorneden [scornyden, ether disseyueden C et ceteri.] thee, men of thi [Om. A pr. m.] pees wexiden stronge aȝens thee; thei that schulen ete with thee, schulen put [setten U sup. ras.] aspies, ether tresouns, vndur thee; ther is no pru|dence in hym. [verse 8] Whether not in that [Om. A pr. m. C sec. m. EFGHIK pr. m. MPS pr. m. UXY. the C pr. m.] dai, seith the Lord, Y schal lese the wise men

Page 708

Scan of Page  708
View Page 708

of Idumee, and prudence [the prudence U sec. m.] of the mount of Esau? [verse 9] And thi stronge men schulen drede of myddai [myddai, ether south C et ceteri.] , that a man of the hil of Esau perische. [verse 10] For sleyng and for wickidnesse aȝens thi brother Jacob, confusioun schal hile thee, and thou schalt perische with outen ende. [verse 11] In the dai whanne thou stodist aȝens hym, whanne aliens token the oost of hym, and straungeris entriden [entriden in to U sec. m.] the ȝatis of hym, and senten lot on Jeru|salem, thou were also as oon of hem. [verse 12] And thou schalt not dispise in the dai of thi brother, in the dai of his pilgrimage, and thou schalt not be glad on the sones of Juda, in the dai of perdicioun of hem; and thou schalt not magnefie thi mouth [verse 13] in the dai of angwisch, nether schalt [thou schalt INRS sec. m. U.] en|tre in to the ȝate of my puple, in the dai of fallyng of hem; and thou schalt not dispise in the yuels of hym, in the dai of his [Om. EPY.] distriyng; and thou schalt not be sent out aȝens his oost, in the day of his [verse 14] distriyng; nether thou schalt stonde in the goynges [going A pr. m. CEFGHIKMNPQRSU pr. m. XY.] out, that thou sle hem that fled|den; and thou schalt not close togidere the residues, ether left men, of hym, in [verse 15] the day of tribulacioun, for the dai of the Lord is niȝ on alle `hethene men [folkis U sup. ras.] . As thou hast doon, it schal be doon to thee; he schal conuerte [not conuerte RS pr. m. not turne U sup. ras.] thi ȝeldyng in to thin heed. [verse 16] For as ȝe drunken on myn hooli hil, alle hethene men schulen drynke bi|sili, and thei schulen drynke, and schulen [thei schulen N.] soupe vp; and thei schulen be as if thei ben not. [verse 17] And saluacioun schal be in the hil of Sion, and it schal be hooli; and the hous of Jacob schal welde hem whiche weldiden hem [it U sup. ras.] . [verse 18] And the hous of Jacob schal be fier, and the hous of Joseph schal be flawme, and the hous of Esau schal be stobil; and `thei schulen [it schal A sec. m.] be kyndlid in hem, and thei schulen deuoure hem; and relifs schulen not be of the hous of Esau, for the Lord spak. [verse 19] And these that ben at

Page 709

Scan of Page  709
View Page 709

the south, schulen enherite [not enherite I.] the hil of Esau; and thei that ben in the lowe feeldis, schulen enherite Filistiym; and thei schu|len welde the cuntrei of Effraym, and cuntrei [the cuntrei CIKNR sec. m. SUX sec. m.] of Samarie; and Beniamyn schal welde Galaad. [verse 20] And ouerpassyng [transmygracioun, or ouerpassing CEFGHIK MNPQRUXY. transmygracioun, ether passynge ouer S.] of this oost of sones of Israel schal welde alle places [the places I.] of Cananeis, til to Sarepta; and the transmygracioun of Jerusalem, that [which U sup. ras.] is in Bosphoro, schal welde citees [the citees U sec. m.] of the south. [verse 21] And sauyours schulen stie [stie up I.] in to the hil of Sion, for to deme the hil of Esau, and a [Om. I.] rewme schal be to the Lord [Lord. Amen. X sec. m.] .

Heere endith Abdias, and here bigin|neth Jonas [From CFGHIMNQRSU. Here endeth Abdias, the profete; se now Jonas, the profete. K. Here endith Abdias, the profete, and bigynneth Jonas. X. No final rubric in AEPY.] .
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.