The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.

Pages

[Here begynneth Amos [Here biginnith the book of Amos, the profete. EPY. No initial rubric in the other MSS.] .] CAP. I.

[verse 1] THE wordis of Amos ben these, that was in the schepherdis thingis of Thecue, whiche he siȝ [sauȝ I sæpius.] on Israel, in the daies of Osie, king of Juda, and in the daies of Jeroboam, sone of Joas, kyng of Israel, bifor twei [two I.] ȝeeris [ȝeer EPY.] of the erthe mouynge. [verse 2] And he seide, The Lord schal [Om. N.] rore fro Sion, and schal ȝyue his vois fro Jeru|salem; and the faire thingis of schepherdis mourenyden, and the cop of Carmele was maad drie. [verse 3] The Lord seith these thingis, On thre grete trespassis of Damask, and on foure, I shal not conuerte it, for it threischide Galaad in irun waynes. [verse 4] And Y schal sende fier in to the hous of Asael, and it schal deuoure the housis of Bena|dab. [verse 5] And Y schal al to-breke the barre of Damask, and Y schal leese a dwellere fro the feeld of idol, and hym that holdith the ceptre [ceptre, ether kingis ȝerde CEFGHIKMNPQRSUXY.] [a ceptre is a kyngis ȝerde. A.] fro the hous of lust and of letcherie; and the puple of Sirie schal be translatid to Sirenen, seith the Lord. [verse 6] The [And the I.] Lord seith these thingis, On thre grete trespassis of Gasa, and on foure, Y schal not conuerte it, for it translatide perfit caitifte, to close that togidere in Idumee. [verse 7] And Y schal sende fier in to the wal of Gasa, and it schal deuoure the housis therof. [verse 8] And Y schal leese the dwelleris of Azotus, and hym that holdith the ceptre of Ascalon; and Y schal turne myn hond

Page 694

Scan of Page  694
View Page 694

on Accaron, and the remenauntis of Filis|teis schulen perische, seith the Lord God. [verse 9] The Lord God seith these thingis, On thre grete trespassis of Tire, and on foure, Y schal not conuerte it, for thei closiden to|gidere perfit caitifte in Idumee, and hadde not mynde on the boond of pees of bri|theren. [verse 10] And Y schal sende fier in to the wal of Tire, and it schal deuoure the housis therof. [verse 11] The Lord seith these thingis, On thre grete trespassis of Edom, and on foure, Y schal not conuerte it, for it pur|suede bi swerd his brother, and defoulide the merci of hym, and helde ferthere his woodnesse, and kepte his indignacioun `til in to [to EY. til into withowten S.] the [Om. S.] ende. [verse 12] Y [And I I.] schal sende fier in to Theman, and it schal deuoure the housis of Bosra. [verse 13] The Lord seith these thingis, On thre grete trespassis of the sones of Amon, and on foure [the foure EPY.] , Y schal not conuerte hym, for he karf the wymmen with childe of Galaad, for to alarge his terme. [verse 14] And Y schal kyndle fier in the wal of Rabbe, and it schal deuoure the housis therof, in ȝellyng in the dai of batel, and in whirl|wynd in the dai of mouyng togidere. [verse 15] And Melchon schal go in to caitifte, he and hise princes togidere, seith the Lord.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.