The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2025.

Pages

CAP. XII.

[verse 1] Forsothe in that tyme Miȝhel, the greet prince, schal rise, that stondith for the sones of thi puple. And tyme schal come, what maner tyme was not, fro that tyme [Om. CEFGHI pr. m. KMNPQRUX.] fro which folkis bigunnen to be, `vn to [til to A pr. m. CEGHIMNPQRUXY.] that tyme. And in that tyme thi puple schal be saued, ech that is foundun writun in the book of life. [verse 2] And many of hem that slepen in the dust of erthe, schulen awake fulli, summe in to euerlastynge lijf, and othere in to schenschipe, that thei se euere. [verse 3] Forsothe thei that ben tauȝt, schu|len schyne as the schynyng of the firma|ment, and thei that techen many men to riȝtfulnesse, schulen schyne as sterris in to euerlastynge euerlastyngnessis. [verse 4] But thou, Danyel, close the wordis, and aseele the book, til to the [Om. AC sec. m. EFHIKMQRSU.] tyme ordeyned; ful

Page 661

Scan of Page  661
View Page 661

many men schulen passe, and kunnyng schal be many fold. [verse 5] And Y, Danyel, siȝ, and lo! as tweyne othere men stood [stoden IS.] ; oon stood on this side, on the brenk of the flood, and another on that side, on the tother [oother I.] part of the flood. [verse 6] And Y seide to the man, that was clothid in lynnun clothis, that stood on the watris of the flood, Hou long schal be the ende of these merueils? [verse 7] And Y herde the man, that was clothid in lynnun clothis, that stood on the watris of the flood, whanne he hadde reisid his riȝthond and lefthond to heuene, and hadde sworun by hym that lyueth with outen ende, For in to a [Om. I.] tyme, and tymes, and the half of tyme. And whanne the scateryng of the hoond of the hooli puple is fillid, alle these thingis schulen be fillid. [verse 8] And Y herde, and vn|durstood not; and Y [Om. I.] seide, My lord, what schal be aftir these thingis? [verse 9] And he seide, Go thou, Danyel, for the wordis ben closid and aseelid, til to the tyme deter|myned. [verse 10] Many men schulen be chosun, and schulen be maad whijt, and schulen be preued as fier, and wickid men schu|len do wickidli, nether alle wickid men schulen vndurstonde; certis tauȝt men schulen vndurstonde. [verse 11] And fro the tyme whanne contynuel sacrifice is takun awei [fro the tyme whanne the con|tynuel sacrifice is takun awei, etc.; that is, fro the tyme in which the sa|crament of the auter schal ceesse to be halewid so|lempneli. and abhomynacioun is set in to dis|coumfort; that is, Anticrist is schewid to men for to be wor|schipid; fro that tyme schu|len be a thou|sinde daies ij. hundrid and nynti, that maken thre ȝeer and a half, with xij. daies, for o ȝeer hath thre hundrid daies and lxv.; therfor thus it is open, that thre ȝeer and an half of the persecu|cioun of Anti|crist schulen not be bigun|nun fro that tyme in which he schal schewe himsilf, `to [and QU] drawe summen to him, but fro that tyme whanne he schal be of so greet power, that he schal schewe him to men, for to be worschipid, and whanne feith|ful men schu|len not be hardi to make the sacrement of the auter open|li, for the drede of him. til a thousynde daies iij. hundrid and xxxv.; here to the noumbre biforgoinge ben addid xlv. daies that schulen be ȝouun of God, aftir the deth of Anticrist, bifor the doom, that thei that ben disseyued in the persecucioun of Anticrist, moun do penaunce; and therfor Danyel seith, he is blessid that cometh fulli til to a thousinde daies iij. hundrid and xxxv.; that is, he is blessid, that schal stonde in the persecucioun of Anticrist, that schal dure bi thre ȝeere and an half, and ȝit schal lyue ouer this bi xlv. daies; for if he is not disseyued bi Anticrist, he schal be corowned as a perfit man, and if he was disseyued, he mai do penaunce in tho xlv. daies suynge the deth of Anticrist; for thanne his falsnesse schal be open to alle men, and his power schal be takun awei. Thouȝ this seiyng is comyn ynow, netheles it is not had herbi, that the comyng of Crist to the doom schal be anoon aftir xlv. naturel daies, to be rikenyd fro the deth of Anticrist, for it is not determynd certeynli that tho xlv. daies ben vsual, ether custumable daies, ether daies of ȝeeris, bi that word of Ezechiel in [the Q] iiij. co. Y ȝaf to thee a dai for a ȝeer; and thouȝ it were determynd of vsual daies, netheles it is not determynd that the comyng to the doom is anon aftir tho; rather it semeth, that more space of tyme schal come bitwixe, bi this that Crist seith, in xxiiij. co. of Matheu, As in the daies of Noe men weren etinge and drinkinge, weddinge and ȝyuynge to weddinge, til to that dai wherinne Noe entride in to the schip, and thei knewen not, til the greet flood cam, and took awei alle men, so schal be the comynge of mannus sone. And summe Cristen doctours referren this to the tyme that schal be bitwixe the deth of Anticrist, and the dai of doom, but sich pees and sikirnesse, in which feestis and wed|dingis ben vsid, semen not to be of so litil tyme, as of xlv. daies, and most if this were determynd of vsual daies; and this Y seide fulliere in xxxix. co. of Ezechiel. Bi thingis seid here, the falsnesse of Jewis is opyn, that seien, that here is set the tyme for which thei owen to abide Messias, ether Sauyour to comynge, and as thei seien, a dai is takun here for a ȝeer, so that thei owen to abide bi a thousinde iij. hundrid and xxxv. ȝeer, in biginnyng the rikenynge of these ȝeeris, fro the tyme wherinne the idol was set in the temple; but an argument ether pref is maad aȝenus this seiynge, for ether the settyng of idol is takun of hem of the idol set in the tyme of Antiok Epifanes, and this must be seid bi tho Jewis that expownen of Antiok thingis bifor seid in this chapitre, and thanne the falsnesse of hem apperith opynli, for fro that tyme til now ben passid more than a thousynde and iiij. hundrid ȝeer, and netheles thei han not ȝit Messias, as thei seien; ether it is takun of the idol set bi the emperour of Rome, aftir the distriyng maad bi Titus, and thanne it bihoueth, that thingis biforseid in this chapitre weren expowned of the emperour of Rome; but this mai not be, for that that is seid, And he schal not charge ony of goddis, etc. mai not be expowned of him, for whi Romayns worschipiden [the QU] goddis of alle folkis. Also it is open bi this, that the waking of sleperis in the dust of erthe, of which it is seid in the biginnyng of this chapitre, schal be vndur|stondun of the veri rising aȝen in the ende of the world, and it is not takun for the going out of caues in the tyme of Ma|chabeis, as the fals Porfirie seith, for Da|nyel roos not thanne in this maner. Lire here. CQU.] , and abhomynacioun is set in to discoum|fort, schulen be a thousynde daies two hundrid and nynti. [verse 12] He is blessid, that abideth, and cometh fulli, til [to I.] a thousynde daies thre hundrid and fyue and thritti.

Page 662

Scan of Page  662
View Page 662

[verse 13] But go thou, Danyel, to the tyme deter|myned; and thou schalt reste, and stonde in thi part, in the ende of daies.

Hidir to we reden Daniel in Ebreu book; othere thingis that suen, til to [in to U.] the ende, ben translatid out of `the transla|cioun of [Om. I.] Theodosion [Theodosion, and seith thus. F.] .
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.