The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
About this Item
Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.
Pages
CAP. XXXI.
[verse 1] And it was don in the enleuenthe ȝeer, in the thridde moneth, in the firste dai of the monethe, the word of the Lord was [verse 2] maad to me, and he seide, Thou, sone of man, seie to Farao, kyng of Egipt, and to his puple, To whom art thou maad lijk in thi greetnesse? [verse 3] Lo! Assur as a cedre in Liban, fair in braunchis, and ful of boowis, and hiȝ bi hiȝnesse; and his heiȝte was reisid among thicke bowis. [verse 4] Watris
nurschiden hym, the depthe of watris en|haunside him; hise floodis fletiden out in the cumpas of hise rootis, and he sente out hise strondis to alle the trees of the cuntrei. [verse 5] Therfor his hiȝnesse was en|haunsid ouer alle trees of the cuntrei, and hise trees weren multiplied, and hise braunchis weren reisid, for many watris. [verse 6] And whanne he hadde stretchid forth his schadewe, alle the volatils of the eir maden nestis in hise braunchis; and alle the beestis of forestis gendriden vndur hise boowis, and the cumpeny of ful many folkis dwellide vndur the schadewynge place of hym. [verse 7] And he was ful fair in his greetnesse, and in alargyng of hise trees; for the roote of hym was bisidis many watris. [verse 8] Cedris in the paradijs of God weren not hiȝere than he; fir trees at|teyneden not euenli to the hiȝnesse of hym, and plane trees weren not euene with the boowis of hym. Ech tree of para|dijs of God was not maad lic hym and [in A.] his fairnesse. [verse 9] For Y made hym fair, and with many and thicke boowis; and alle the trees of lust, that weren in the paradijs of God, hadden enuye to hym. [verse 10] Therfor the Lord God seith these thingis, For that that he was reisid in hiȝnesse, and he ȝaf his hyȝ|nesse greene and thicke, and his herte was [verse 11] reisid in his hiȝnesse; now Y haue ȝoue hym in to the hondis of the strongeste man of hethene men. And he doynge schal do to that Assur; aftir the vnfeithfulnesse of hym Y castide hym out. [verse 12] And aliens, and the moost cruel men of naciouns, schulen kitte hym doun, and schulen caste hym forth on hillis. And hise braunchis schulen falle doun in alle grete [the grete I.] valeis, and hise trees schulen be brokun in alle roochis of stoon of erthe. And alle the puplis of erthe schulen go awei fro his schadewing place, and schulen forsake hym. [verse 13] Alle [Alle the I.] volatils of the eir dwelliden in the fallyng of hym, and alle beestis of the cuntrei weren in the braunchis of hym. [verse 14] Wherfor alle the trees of watris schulen
not be reisid in hir hiȝnesse, nether schu|len sette hir hiȝnesse among places ful of woode, and ful of boowis, and alle trees that ben moistid of watris schulen not stonde in the hiȝnesse of tho. For alle thei ben ȝouun in to deth, to the ferthest lond in the myddis of the sones of men, to hem that goon doun in to the lake. [verse 15] The Lord God seith these thingis, In the dai whanne he ȝede doun to hellis, Y [he N.] brouȝte yn mourenyng; Y hilide hym with depthe of watris, and I forbede his flodis, and Y refreynede many watris. The Liban was sori on him, and alle the trees of the feeld [verse 16] weren shakun of the soun of his falling. I mouide togidere hethene men, whanne Y ledde hym doun to helle, with hem that ȝeden doun in to the lake. And alle trees [tree N.] of likyng, noble trees, and ful cleere in the Liban, alle that weren moistid with wa|tris, weren coumfortid in the loweste lond. [verse 17] For whi also thei schulen go doun with hym to helle, to slayn men with swerd; and the arm of ech man schal sitte vndur the schadewyng place of hym, in the myd|dis of naciouns. [verse 18] To whom art thou licned, thou noble and hiȝ among the trees of likyng? Lo! thou art led doun with the trees of likyng to the fertheste lond. In the myddis of vncircumcidid men thou schalt slepe, with hem that ben slayn bi swerd. Thilke is Farao, and al [Om. N.] the mul|titude of hym, seith the Lord God.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.