The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2025.

Pages

CAP. IV.

[verse 1] Aleph. How is gold maad derk, the beste colour is chaungid? the stonys of the [Om. FIKS.] seyntuarie ben scaterid in the heed of alle stretis. [verse 2] Beth. The noble sones of Sion, and clothid with the best gold, hou ben thei arettid in to erthene vessels, in to the werk of the hondis of a pottere? [verse 3] Gimel. But also lamyes [lamyes ben cruel beestis that sleen her whelpis. V.] maden nakid her tetis, ȝauen mylk to her whelpis; the douȝter of my puple is cruel, as an ostrig in desert. [verse 4] Deleth. The tonge of the souk|ynge childe cleued to his palat in thirst; litle children axiden breed, and noon was that brak to hem. [verse 5] He. Thei that eeten lustfuli, perischiden in weies; thei that weren nurschid in cradels, biclippiden toordis. [verse 6] Vau. And the wickidnesse of the douȝter of my puple is maad more than the synne of men of Sodom, that was distried in a moment, and hondis token not ther|ynne. [verse 7] Zai. Nazareis therof weren whitere than snow, schynyngere than mylk; ro|dier than elde yuer, fairere than safire. [verse 8] Heth. The face of hem was maad blackere than coolis, and thei weren not knowun in stretis; the skyn cleuyde to her boonys, it driede, and was maad as a tre. [verse 9] Teth. It

Page 481

Scan of Page  481
View Page 481

was betere to men slayn with swerd, than to men slayn with hungur; for these men wexiden rotun, thei weren wastid of the bareynesse of erthe. [verse 10] Joth. The hondis of merciful wymmen sethiden her children; thei weren maad the metis of tho [thilke I.] wym|men in the [Om. I sec. m.] sorewe of the douȝter of my puple. [verse 11] Caph. The Lord fillide his strong veniaunce, he schedde out the ire of his indignacioun; and the Lord kyndlide a fier in Sion, and it deuouride the foundementis therof. [verse 12] Lamet. The kyngis of erthe, and alle dwelleris [the dwellers I sec. m.] of the world bileueden not, that an aduersarie and enemy schulde en|tre bi [in bi NS.] the ȝatis of Jerusalem. [verse 13] Men. For the synnes of the profetis therof, and for wickidnessis of preestis therof, that sched|den out the blood of iust men in the myddis therof. [verse 14] Nun. Blynde men erryden in stretis, thei weren defoulid in blood; and whanne thei miȝten not go, thei helden her hemmes. [verse 15] Samet. Thei crieden to hem, Departe awei, ȝe defoulide men, departe ȝe, go ȝe awei, nyle ȝe touche; forsothe thei chidden, and weren stirid; thei seiden among hethene men, God schal no more leie [adde I.] to, that he dwelle among hem. [verse 16] Ayn. The face of the Lord departide hem, he schal no more leie to, that he biholde hem; thei weren not aschamed of the faces of preestis, nether thei hadden merci on eld men. [verse 17] Phe. The while we stoden ȝit, oure iȝen failiden to oure veyn help; whanne we bihelden ententif to a folc, that myȝte not saue vs. [verse 18] Sade. Oure steppis weren slidir in the weie of oure stretis; oure ende neiȝede, oure daies weren fillid, for oure ende cam. [verse 19] Coph. Oure pursueris weren swiftere than the eglis of heuene; thei pursueden vs on hillis, thei settiden buschementis to vs in desert. [verse 20] Res. The spirit of oure mouth, Crist the Lord, was takun in oure synnes; to whom we seiden, We schulen lyue in thi schadewe among hethene men. [verse 21] Syn. Thou douȝter of Edom,

Page 482

Scan of Page  482
View Page 482

make ioye, and be glad, that dwellist in the lond of Hus; the cuppe schal come also to thee, thou schalt be maad drunkun, and schalt be maad bare. [verse 22] Thau. Thou douȝter of Sion, thi wickidnesse is fillid; he schal not adde more, that he make thee to passe ouer; thou douȝter of Edom, he schal visite thi wickidnesse, he schal vnhile thi synnes.

Here endith the Lamentaciouns and here bigynneth the Preier of Jeremye, the profete [From C. Here enden the Lamentaciouns, and here bygynneth the [a GQ] preier of Jeremye, the pro|fete. FGMQU. Here enden the Lamentaciouns of Jeremye, and here bigynneth the preier of Jeremye. H. Heere enden [endith N] the Lamentaciouns, and heere biginnith the preier of Jeremye, the prophet. IN. Here enden the Lamentaciouns; se now the preier of Jeremye, the profete. K. Here enden the Lamenta|ciouns, and here bigynneth the preier of Jeremye. RX. Here [enden] the Lamentaciouns of Jeremye, and bigynneth the preier of Jeremye. S. Here endith the Lamentacioun, and bigynneth the preier of Jeremye. V. No final rubric in AEPY.] .
Here bigynneth the Preier of Jeremye [This is the preiȝer of Jeremie. EPY. No initial rubric in the other Mss.] .

[verse 1] Lord, haue thou mynde what bifelle to vs; se thou, and biholde oure schenschipe. [verse 2] Oure eritage is turned to aliens, oure housis ben turned to straungers. [verse 3] We ben maad fadirles children with out fadir; oure mo|dris ben as widewis. [verse 4] We drunken oure watir for monei, we bouȝten [brouȝten AI sec. m.] oure trees for siluer. [verse 5] We weren dryuun bi oure heedis, and reste was not ȝouun to feynt men. [verse 6] We ȝauen hond to Egipt, and to Assiriens, that we schulden be fillid with breed. [verse 7] Oure fadris synneden, and ben [thei ben I.] not, and we baren the wickidnessis of hem. [verse 8] Seruauntis weren lordis of vs, and noon was, that aȝenbouȝte fro the hond of hem. [verse 9] In oure lyues we brouȝten breed to vs, fro the face of swerd in desert. [verse 10] Oure skynne is brent as a furneis, of the face of tempestis of hungur. [verse 11] Thei maden low wymmen in Sion, and virgyns in the citees of Juda. [verse 12] Princes weren hangid bi the hond; thei weren not aschamed of the faces of elde men. [verse 13] Thei mysusiden ȝonge

Page 483

Scan of Page  483
View Page 483

wexynge men vnchastli, and children fellen doun in tree. [verse 14] Elde men failiden fro ȝatis; ȝonge men failiden of [fro I.] the queer of sing|eris. [verse 15] The ioie of oure herte failide; oure song [queer, ether song CEFGHIKMPQRSUVXY.] is turned in to mourenyng. [verse 16] The coroun of oure heed fellen doun; wo to vs! for we synneden. [verse 17] Therfor oure herte is maad soreuful, therfor oure iȝen ben maad derk. [verse 18] For the hil of Sion, for it perischide; foxis ȝeden in it. [verse 19] But thou, Lord, schal dwelle with outen ende; thi seete schal dwelle in [into EG.] generacioun and in to generacioun. [verse 20] Whi schalt thou forȝete vs with outen ende, schalt thou forsake vs in to lengthe of daies? [verse 21] Lord, conuerte thou vs to thee, and we schal be con|uertid; make thou newe oure daies, as at the bigynnyng. [verse 22] But thou castynge awei hast cast awei vs; thou art wrooth aȝens vs greetli.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.