[verse 3] Biholde thou not a womman of many willis [a womman of many willis; that coueitith now this man, now that man. a daunseresse; for sich strecch|ing forth of wommans membris ex|citith the desir of lecherie. Lire here. C.] ; lest perauenture thou falle in to the snaris of hir. [verse 4] Be thou not customable with a daunseresse [daunstere I.] , nethir here thou hir; lest perauenture thou perische in the spedi werk of hir. [verse 5] Biholde thou not a virgyn; lest perauenture thou be sclaundrid in the feirnesse of hir. [verse 6] Ȝyue not thi soule [thi soule; that is, thi con|sent. Lire here. C.] to hooris in ony thing; lest thou leese thee, and thi soule, and thin eritage. [verse 7] Nyle thou biholde aboute in the lanys of the cytee; nethir erre thou in the large streetis ther|of. [verse 8] Turne awei thi face fro a womman `wel arayed [gay I.] [wel araied; for sich arai is a snare, to take men. and herbi; that is bi vn|chast lokingis and spechis and signes. Lire here. C.] ; and biholde thou not aboute the fairnesse of othere [an oother mannus wijf I.] . [verse 9] Many men han perischid for the fairnesse of a womman; and `herbi couetise [herof concupiscence I.] brenneth `an hiȝ [out I.] as fier. [verse 10] Ech womman which is an hoore, ethir customable to fornycacioun, schal be defoulid [defoulid; of alle men, for sche is ful myche suget to lechery. Lire here. C.] as a fen [toord ceteri.] in the weie. [verse 11] Many men wondrynge on the fairnesse of an [Om. A pr. m. et plures.] alien womman [wommen GSV.] weren maad repreuable, for whi the speche of hir brenneth an hiȝ as fier. [verse 12] Sitte thou not in ony maner with an alien womman, nether reste thou with [verse 13] hir on a bed; and iangle thou not with hir in wyn, lest perauenture thin herte boowe in to hir, and thou falle in to per|dicioun bi thi blood. [verse 14] Forsake thou not an eld frend; for a newe frend [a newe frend; as me noot of newe wyn, what maner wyn it schal be in the ende; so of a newe frend, me noot what feith|fulnesse he schal haue. Lire here. C.] schal not be lijk hym. [verse 15] Newe wijn is a newe frend; it schal wexe eld, and thou schalt drinke it with swetnesse. [verse 16] Coueyte thou not the glorie and richessis of a synnere; for thou noost [wost not I.] , what distriyng of hym schal come. [verse 17] The wrong of vniust men plese not thee, and wite thou that a wickid man schal not plese til to hellis [til to hellis; for thanne and not bifore he in peyne schal plese seyntis, as he displeside hem in synne. Lire here. C.] . [verse 18] Be thou fer fro a man that hath power to sle [fer fro a man that hath power to sle; that is, fro a cruel ty|raunt. drede of deth; that is, in makinge thee fer fro him, thou schalt do awey fro thee the drede of deth. of snaris; for whi ti|rauntis euere setten forth snaris to su|getis, that they haue occasioun to rauysche her goodis of hem that sorewen; that is, of tirauntis that ben euere in sorewe, for whi for the yuels that thei diden to othere men thei dreden to be poisoned in ech mete and drynke, and that tresouns ben set to hem in ech place. Lire here. C.] , and thou schalt not haue suspicioun of the drede of [verse 19] deth; and if thou neiȝest to hym, nyle thou do ony trespasse, lest perauenture he take awei thi lijf. [verse 20] Knowe thou the comynyng of deth [of deth; that is, to be in dwellinge with a tiraunt. Lire here. C.] ; for thou schalt entre