The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.

Pages

CAP. VIII.

[verse 2] I louede this wisdom maad, and Y souȝte it out fro my ȝongthe; and Y souȝte to take it a spousesse [spousse C.] [a spousse; that is, to cleue in the thouȝtis therof, with out de|parting. Lire here. C.] to me, and Y am maad a louyere of the fairnesse therof. [verse 3] He that hath the felouschip [felouschip; bi charite. glorifieth; that is, knoulech|ith and preisith it gloriouse. Lire here. C.] of God, glo|rifieth the gentilnesse therof; but also the Lord of alle thingis louede it. [verse 4] For it is the techeresse of the lernyng of God, and cheseresse [chesister I. techeresse S sup. ras. chesere V.] of hise werkis. [verse 5] And if richessis ben coueitid in lijf, what is richere than wisdom, that worchith alle thingis? [verse 6] Sotheli if wit worchith, who is a crafti maker more than wisdom, of these thingis that ben? [verse 7] And if a man loueth riȝtfulnesse, the trauels of this wisdom han grete vertues; for it techith sobre|nesse [sobrenesse; that is, tem|peraunce. vertu; that is, goostly strengthe. Lire here. C.] , and prudence, and riȝtfulnesse, and vertu; and no thing is profitablere than these in lijf to men. And if a man de|sirith multitude [the multitude I.] of kunnyng, wisdom knowith thingis passid, and gessith of [alle A pr. m.] thingis to comynge; it kan the felnessis [felnesse CKRç. falsnessis HEPUY. falsnesse MV.] of wordis, and asoilyngis of argumentis; it kan signes and schewyngis of thingis to comynge, bifore that tho [thei N.] ben maad; and the bifallyngis of tymes and [Om. Cç.] of worldus. [verse 9] Therfor Y purposide to brynge to me this wisdom, to lyue togidere; witynge that it schal comyne with me of goodis, and spekyng [spekinge, etc.; for siche thouȝtis ben the wordis of soule.] togidere of my thouȝt, and of

Page 99

Scan of Page  99
View Page 99

myn anoi schal be. [verse 10] For this wisdom Y [anoie; to be excludid, for siche thouȝtis excluden al anoye. Lire here. C.] schal haue clerenesse at cumpenyes, and [verse 11] onour at eldre men; Y schal be foundun ȝong and scharp in doom, and in the siȝt of myȝti men Y schal be wondurful, and the faces of princes schulen worschipe me. [verse 12] Thei schulen abide me, beynge stille, and thei schulen biholde me, spekynge; and the while I speke many thingis, thei schu|len sette hondis [sette hondis, etc.; that is, hou myche euer Y drawe along a sermoun, thei schulen herkne with reuerence. Lire here. C.] on her mouth. [verse 13] Ferther|more bi this wisdom Y schal haue vnded|lynesse; and Y schal leeue euerlastynge mynde to hem, that schulen come aftir me. [verse 14] I schal dispose puplis; and naciouns schulen be suget to me. [verse 15] Hidouse kyngis herynge me schulen drede; and in mul|titude Y schal be seyn good, and strong in batel. [verse 16] Y schal entre in to myn hous [myn hous; that is, con|sience. Lire here. C.] , and Y schal reste with wisdom; for the conuersacioun [conuersa|cioun; that is, thouȝt, that cometh forth of vndurstond|ing, and cus|tom of wisdom. werkis of hondis; that is, in werkis comynge forth of wisdom. Y gat a good soule; bi clen|nesse of loue. more good; that is, encress|inge in vertues. a bodi vnde|foulid; that is, kept bi con|tynence of ma|trimonye. Lire here. C.] therof hath no bitternesse, and the dwellynge togidere therof hath noon anoye, but gladnesse and ioye. [verse 17] Y thouȝte these thingis at me, and Y re|membride in myn herte; forwhi wisdom [verse 18] is vndeedli in thouȝt, and good delityng is in the frendschipe therof; and onestee without defaute is in the werkis of hondis therof; and wisdom is in the strijf of speche therof; and greet clerenesse is in the comyning [comynge ç.] of wordis therof; Y ȝede aboute, sekinge to take wisdom to me. [verse 19] Forsothe Y was a witti child, and Y [Om. C.] gat [took I.] a good soule. [verse 20] And whanne Y was more good, Y cam to a bodi vndefoulid. [verse 21] And as Y knew, that ellis Y mai not be chaste [contynent, ether chast C et ceteri.] , no but [but if I.] God ȝyue [ȝyue it I.] , and this same thing was wisdom, to wite whos this ȝifte was; Y ȝede to the Lord, and Y bisouȝte hym, and Y seide, of alle myn entralis [myn en|trailis; that is, of al myn vndirstonding and loue. Lire here. C.] .

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.