passid [passid, bi a perelous place. Lire here. N text.] , and he was turmentid bi [with I.] harm. [verse 4] The ende of temperaunce is the drede of the Lord; richessis, and glorye, and lijf [richessis, glorie, and liyf; that is, euer|lastinge rich|essis, glorie of seyntis, and euerlastinge liyf. Armuris and swerdis; that is, the mys|vsyng of tho. fro tho; that is, fro mysvsing of tho. a prouerbe; that is, a word seid comynly. Lire here. C.] . [verse 5] Armuris and swerdis ben in the weie of a weiward man; but the kepere of his soule goith awey fer fro tho. [verse 6] It is a prouerbe, A ȝong wexynge man bisidis [aftir A sec. m. marg. I text.] his weie, and whanne he hath wexe [woxen I.] elde, he schal not go a wei fro it. [verse 7] A riche man co|maundith to pore men; and he that takith borewyng, is the [Om. I.] seruaunt of the leenere. [verse 8] He that sowith wickidnes [sowith wick|idnesse; that is, yuel tech|ing, dissen|cioun, and hatrede. yuels; of synne and of peyne. ȝerde of his ire; that is, the power bi which he dide yuele. Lire here. C.] , schal repe yuels; and the ȝerde of his yre schal be endid. [verse 9] He that is redi [enclinaunt, ether redi CEGHKMNPQRSUXYa. enclynaunt, or bowith I.] to merci, schal be blessid; for of his looues he ȝaf to a pore man. He that ȝyueth ȝiftis [He that ȝyueth ȝiftis; this vers, til thidur, Caste thou out, etc., is not in Ebreu. Lire here. C.] , schal gete victorie and onour; forsothe he takith awei the soule of the takeris. [verse 10] Caste thou out a scornere, and strijf schal go out with hym; and causis and dispisyngis schulen ceesse. [verse 11] He that loueth the clen|nesse of herte, schal haue the kyng a freend, for [fro a.] the [Om. C.] grace of hise lippis. [verse 12] The iȝen of the Lord kepen kunnyng [kepen kun|nyng; that is, a man hauyng very kunnyng, which is of the helthe of soule. Lire here. C.] ; and the wordis of a wickid man ben disseyued. [verse 13] A slow man schal seie, A lioun is without|forth; Y schal be slayn in the myddis of the stretis. [verse 14] The mouth of an alien [The mouth of an alien; that is, of fals doc|tryn, for it ledith to the depthe of helle. wrooth; for bi ire aȝenus a man, he with drawith fro him his grace, and so he fall|ith fro synne in to synne, and ofte in to fals doctryn and eresie. Lire here. C.] wom|man is a [the C.] deep diche; he to whom the Lord is wrooth, schal falle in to it. [verse 15] Foli is boundun togidere in the herte of a child; and a ȝerde of chastisyng schal dryue it awey. [verse 16] He that falsli chalengith a pore man, to encreesse hise owne rich|essis, schal ȝyue to a richere man, and [and he I.] schal be nedi. [verse 17] My sone, bowe doun thin eere, and here thou the wordis of wise men; but sette thou the [Om. A sec. m.] herte to my techyng. [verse 18] That schal be fair to thee, whanne thou hast kept it in thin herte, and it schal flowe aȝen in thi lippis. [verse 19] That thi trist be in the Lord; wherfor and Y haue schewid it to thee to dai. [verse 20] Lo! Y haue discryued it in thre maneres [in thre ma|neris; that is, in thre partis of the Elde Testament, that ben the lawe, hooly stories, and profetis; and herbi Salamon spekith in the persoone of God, ether he spekith this in his owne per|soone of his thre bokis, Prouerbis, Ec|clesiastes, and Songis, that techen what is trewe and fals, what is good and yuel, and what is leueful and vnleueful. that senten thee; in Ebreu it is, to men axinge thee, and thus the sentence is pleyn. C.] , in thouȝtis [verse 21] and kunnyng, that Y schulde schewe to