The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

CAP. XX.

[verse 1] Wiyn is a letcherouse thing [wyn is le|cherouse thing; that is, makith lecherie; wher|for Jerom seith, a wombe brennynge of wyn, spueth out soone in to leccherie. Wherfor Loth, bi the drynk|ing of wyn, dide leccherie with hise douȝ|tris, in xix. co. of Gen. delitith in these; that is, drunknesse and leccherie. wiys; for euer either deuour|ith resoun, and causith dul|nesse. C.] , and drunkenesse is ful of noise; who euere delitith in these, schal not be wijs. [verse 2] As the roryng of a lioun, so and the drede of the [a I.] kyng; he that territh hym to ire, synneth aȝens his owne lijf [soule I.] . [verse 3] It is onour to a man that departith hym silf fro stryuyngis; but fonned men ben medlid with dispisyngis. [verse 4] A slow man nolde [wolde not I.] ere for coold; therfor he schal begge in somer, and me schal not ȝyue to hym. [verse 5] As deep watir, so counsel is in the herte

Page 32

Scan of Page  32
View Page 32

of a man; but a wijs man [a wise man; that is, a dili|gent disciple. schal drawe it out; in axinge of him dili|gently and warly. Lire here. C.] schal drawe it out. [verse 6] Many men ben clepid merciful; but who schal fynde a feithful man? [verse 7] Forsothe a iust man that goith in his simplenesse, schal leeue blessid sones aftir hym. [verse 8] A king that sittith in the seete of doom, distrieth al yuel bi his lokyng. [verse 9] Who may seie, Myn herte is clene; Y am clene of synne? [verse 10] A weiȝte [a weiȝte; grettere in bi|ynge, and a weiȝte lesse in silling; and so of a mesure. abhomynable; for it is thefte, colourid by the colour of riȝt|fulnesse; wher|for Jerom seith feyned hooly|nesse ether equyte, is double wickid|nesse. sleep; vnmesurable bi slouthe. opene thyn iȝen; that is, be thou wakir, and diligent in thi werkis. C.] and a weiȝte, a me|sure and a mesure, euer eithir is abhomy|nable at God. [verse 11] A child is vndurstondun bi hise studies, yf his werkis ben riȝtful and cleene. [verse 12] An eere heringe, and an iȝe se|ynge, God made euere eithir. [verse 13] Nyle thou loue sleep, lest nedynesse oppresse thee; opene thin iȝen, and be thou fillid with looues. [verse 14] Ech biere seith, It is yuel, it is yuel; and whanne he hath go awey, thanne he schal haue glorie. [verse 15] Gold, and the multitude of iemmes, and a preciouse vessel, ben the lippis of kunnyng. [verse 16] Take thou awei the cloth of hym, that was borewe of an othere man; and for straun|geris take thou awei a wed fro hym. [verse 17] The breed of a leesing [the breed of leesing; that is, getun bi a leesing. to a man; liere. with rikenyng; bi bittirnesse of penaunce, for he seeth that he dide yuel. bi gouernayls; that is, pru|dence, coun|cel, and expe|rience, and not oneli bi bodily strengthe; therfor at Ro|mayns, that maden al the world soiet to hem silf bi batels, a knyȝt, were he neuere so strong, if he hadde not wis|dom, he was seid a knyȝt with outen iȝen. Lire here. C.] is sweet to a man; and aftirward his mouth schal be fillid with rikenyng. [verse 18] Thouȝtis ben maad strong bi counselis; and bateils schulen be tretid bi gouernals. [verse 19] Be thou not medlid with him that schewith pryuetees [schewith priuytees; that is, coun|cels bitakun to his feithful|nesse. gilefully; schewinge fren|schipe, whanne he is an enemy priueli. alargith hise lippis; that is, bihetith grete thingis, and fillith litle ethir nouȝt. hastith; bi coueitise to gete it vnduly. wante bless|ing; for the grettere schal suffre peyne aftir deth, and comynly his eir schal not re|ioysche it at the ende. Lire here. C.] , and goith gylefulli, and alargith hise lippis. [verse 20] The liȝt of hym that cursith his fadir and mo|dir, schal be quenchid in the myddis of derknessis. [verse 21] Eritage to which me haastith in the bigynnyng, schal wante blessing in the laste tyme. [verse 22] Seie thou not, Y schal ȝelde yuel for yuel; abide thou the Lord, and he schal delyuere thee. [verse 23] Abhomyna|cioun at [anentis I.] God is weiȝte and weiȝte; a gile|ful balaunce is not good. [verse 24] The steppis of man [a man I.] ben dressid of the Lord; who for|sothe of men mai vndurstonde his weie? [verse 25] Falling of man is to make auow to seyntis, and aftirward to withdrawe the [tho C.] vowis. [verse 26] A wijs kyng scaterith wickid men; and

Page 33

Scan of Page  33
View Page 33

bowith a bouwe of victorie [a victorie a.] [that is, a stoon bouwe. K.] ouer hem. [verse 27] The lanterne [The lanterne; for kindly liȝt of resoun is sum preenting of Goddis liȝt. of the wombe; that is, herte. Lire here. C.] of the Lord is the spirit of man, that sekith out alle the priuetees of the wombe. [verse 28] Merci and treuthe [Mercy and treuthe; for merci without riȝtfulnesse, is cowardise, and riȝtfulnesse with out merci, is cruelte, for tho distrien a king and rewme. Lire here. C.] kepen a kyng; and his trone is maad strong bi mekenesse. [verse 29] The ful out ioiyng of ȝonge men is the strengthe of hem; and the dignyte of elde men is hoornesse [horenesse; that is, the eld|nesse and sad|nesse of wittis, with hoornesse of the heed. The wannesse of wounde; causith distri|yng of rych|essis in yuele werkis. Lire here. C.] . [verse 30] The wannesse of wounde schal wipe aweie yuels, and woundis in the priuyere thingis of the wombe.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.