The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

PSALM VIII. [The title of the eiȝthe salm. [verse 1] To the ouercomere, for pressours, the salm of Dauid [A glos. That is, to Crist kyng ouer|comere, for the meritis of hise passiouns, bi whiche he hadde ful vic|torie, and coroun of glo|rie, and en|haunsyng aboue alle creaturis, this salm is maad of Dauid, to his glorie and onour. A et alii.] .]

[verse 2] Lord, thou art oure Lord; thi name is ful [Om. K pr. m. L.] wonderful in al erthe. For thi greet doyng is reisid [reisid up I.] , aboue heuenes. [verse 3] Of the mouth of ȝonge children, not spekynge and soukynge mylk, thou madist [hast maad I.] per|fitli [perfijt I.] heriyng, for thin enemyes; that thou destrie the [an S.] enemy and avengere [the avengere I.] . [verse 4] For Y schal se thin heuenes, the werkis of thi fyngris; the moone and sterris [the sterris IS.] , whiche thou hast foundid. [verse 5] What is a man [man, that is, mankinde, in comparison of aungelis kinde K text. V marg.] , that thou art myndeful of hym; ethir the sone of a virgyn, for thou visitist hym? [verse 6] Thou hast maad hym a litil lesse than aungels; thou hast corouned hym with glorie and [verse 7] onour, and hast [thou hast I.] ordeyned hym aboue the werkis of thin hondis. [verse 8] Thou hast maad suget alle thingis vndur hise feet; alle scheep and oxis [oxen I.] , ferthermore and the [verse 9] beestis of the feeld; the briddis of the eir, and the fischis of the see; that [the whiche I.] passen bi the pathis of the see. [verse 10] Lord, `thou art [Om. I.] oure Lord; thi [hou wondirful is thi I.] name `is wondurful [is ful won|durful sec. m. CK sec. m. ORXik. Om. I.] in al erthe.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.