The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.

Pages

PSALM LXXVI. [ [verse 1] The `title of the [Om. A.] sixte and seuentithe salm [Om. ORS.] . `To the ouercomere [Om. A. To the victorie X.] on Ydi|tum, `the salm of Asaph [Om. A.] [Gostli this salme mai be expowned of ech feithful comynte, ether singuler per|sone, wich is delyuered bi God wondir|fulli fro greet turment, tem|poral ether goostli, and for this is stired deuoutli to the herijng of God. Lire here. K.] .]

[verse 2] With [Bi CDEGOPQRSUVWb.] my vois Y criede to the Lord; with [bi S.] my vois to God, and he ȝaf tent to me. [verse 3] In the dai of my tribulacioun Y souȝte God with myn hondis; in the nyȝt `to fore [toward CDEFGHKLMOPQRSUVWXbi.] hym, and Y am not disseyued. Mi soule [verse 4] forsook to be coumfortid; Y was myndeful of God, and Y delitide, and Y was exer|cisid; and my spirit failide. [verse 5] Myn iȝen bi|fore took wakyngis; Y was disturblid, and Y [Om. I.] spak not. [verse 6] I thouȝte elde daies; and Y hadde in mynde euerlastinge ȝeeris. [verse 7] And Y thouȝte in the nyȝt with myn herte; and Y was exercisid, and Y clensid my spirit. [verse 8] Whether God schal caste awei with outen ende; ether schal he not lei to, that he be more plesid ȝit? [verse 9] Ethir schal he kitte awei his merci into the ende [ende, that is, holliche. Lire here. U.] ; fro genera|cioun

Page 815

Scan of Page  815
View Page 815

in to generacioun? [verse 10] Ethir schal God forȝete to do mercy; ethir schal he with|holde his mercies in his ire? [verse 11] And Y seide, Now Y bigan; this is the chaunging of the riȝthond of `the hiȝe God [God hiȝe S.] . [verse 12] I hadde mynde on the werkis of the Lord; for Y schal haue mynde fro the bigynnyng of thi mer|ueilis. [verse 13] And Y schal thenke in [on S.] alle thi werkis; and Y schal be occupied [exercised, ether occupied C et plures.] in thi fyndyngis. [verse 14] God, thi weie was in the hooli; [verse 15] what God is greet as oure God? thou art God, that doist merueilis. Thou madist [verse 16] thi vertu knowun among puplis; thou aȝenbouȝtist in thi arm thi puple, the sones of Jacob and of Joseph. [verse 17] God, watris sien thee, watris sien thee, and dredden; and depthis [depnesse A.] of watris weren disturblid. [verse 18] The multitude of the soun of watris; cloudis ȝauen vois. [verse 19] For whi thin arewis passen; the vois of thi thundir was in a [the A pr. m.] wheel. Thi liȝtnyngis schyneden [schewiden I.] to the world; the erthe was moued, and tremblid. [verse 20] Thi weie in the see, and thi pathis in many watris; and thi steppis schulen not be knowun. [verse 21] Thou leddist forth thi puple as scheep; in the hond of Moyses and of [Om. F pr. m.] Aaron.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.