arettid as [of thee as I.] beestis, and han [whi haue I.] we be foule bifor thee? [verse 4] What [Whar to I. What or whi S.] leesist thou thi soule in thi woodnes? Whether [Wherfore S.] the erthe [Wher the erthe, etc.; that is, sadnesse of oure sentence for thyn vnre|sonable wordis. Lire here. C.] schal be forsakun `for thee [Om. S.] , and [and wher for thee I. and wherfore the S.] hard stoonys schulen be borun ouer fro her place? [verse 5] Whethir the liȝt [the liȝt; that is, his temporal prosperite. Lire here. C.] of a wickid man schal not be quenchid; and [and wher IS.] the flawme of his fier schal not schyne? [verse 6] Liȝt schal wexe derke in his tabernacle; and the lan|terne, which [that IS.] is on hym, schal be quenchid. [verse 7] The steppis of his vertu schulen be maad streit; and his counsel schal caste hym doun. [verse 8] For he hath sent [putt IS.] hise feet in to a net; and he goith in the meschis [meshis or knyttingis I. meschis and in the knittingis S.] therof. [verse 9] His foot schal be holdun with a snare [with a snare; that is, custom of synne. thirst; that is, brennyng and desire to do synne. C.] ; and thirst schal brenne out aȝens hym. [verse 10] The foot trappe of hym is hid in the erthe, and his snare on [is leid on IS.] the path. [verse 11] Dredis schulen make hym aferd on ech [euery IS.] side, and [and thei IS.] schulen biwlappe [bewrappe S.] hise feet. [verse 12] His strengthe be maad feble bi hungur; and pouert asaile hise ribbis. [verse 13] Deuoure it the fairnesse of his skyn; the firste [the firste etc.; that is, hasty deth, comynge bifor kyndly deth. Lire here. C.] gendrid deth waste hise armes. [verse 14] His trist be takun awei fro his tabernacle; and perischyng, as a kyng, aboue trede on [upon IS.] hym. [verse 15] The felowis of hym that is not [is not; that is, the felowis of the deed man, which is not now with lyuynge men, whos tabernacle is the sepulcre, where he hath no felowschipe no but wormes. Lire here. C.] , dwelle in his tabernacle; brymston [and bronston IS.] be spreynt in his tabernacle. [verse 16] The [And the IS.] rootis of hym be [be thei IS.] maad drie bynethe; sotheli [and be IS.] his ripe corn be [Om. IS.] al to-brokun aboue. [verse 17] His mynde perische fro the erthe; and his name be not maad solempne in stretis. [verse 18] He schal put hym out fro `liȝt in to derknessis; and he schal bere hym ouer fro [Om. S.] the world. [verse 19] Nethir his seed nether kynrede [his kynrede S.] schal be in his puple, nether ony relifs [remenauntis of hem IS.] in [lefte in I.] hise cuntreis. [verse 20] The laste [The laste; that is, the lesse men of the peple; and the firste, that is, the grettere men in the peple. Lire here. C. wondre in hise daies; the re|souns of Bal|dath preuen not his purpos, for the forseid aduersites bi|fallen not onely to wickid men in this liyf, but also ofte to iust men, that ben tur|mentid not onely in this liyf and in deth, but also aftir deth thei ben dispisid among men; as the bodies of martris weren forbedun to be biried, and weren left to be deuourid of wilde beestis and briddis, thouȝ this were lettid sum tyme by Goddis pureuyaunce. Lire here. C.] men schulen wondre in hise daies; and hidousnesse schal asaile the firste men. [verse 21] Therfor these ben the tabernaclis of a wickid man; and this [that S.] is the place of hym, that knowith not God.