entre [to entre IS.] to the kyng; and sche axide not wymmenus ournement, but what euer thingis Egei, the onest seruaunt and chast, kepere [and kepere IS.] of virgyns [the virgyns I. the kings virgyns S.] , wolde, he ȝaf these thingis to hir [Hester IS.] to ournement [hir ournement IS.] ; for [certis IS.] sche was ful schapli, and of fairnesse that may not liȝtli be bileuyd, and sche semyde [was seen IS.] graciouse and amyable to the iȝen of alle men. [verse 16] Therfor sche was lad to [in to S.] the bed of kyng Assuerus, in the tenthe monethe, which [that I.] is clepid Cebeth [Feuerȝeer A marg. Tebeth, that is, Janyuer ISX marg.] , in the seuenthe ȝeer of his rewme. [verse 17] And the kyng fer|uentli [Om. I.] louyde hir [Hester IS.] more [more feruently I.] than alle wym|men, and sche hadde grace and mercy bifor hym ouer alle wymmen [othere wymmen I.] ; and he [she L.] settide [sette upon hir heed IS.] the [a I.] diademe [diademe or crowne I. diademe, that is, coroun S.] of rewme [the rewme CEKL. his rewme IS.] `on hir heed [Om. IS.] , and he [Om. IS.] made hir to regne in the stide of Vasthi. [verse 18] And he comaundide a ful worschipful feeste to be maad redi to alle hise princes and seruauntis, for the ioynyng [couplyng IS.] togidere and the weddyngis of Hester; and he ȝaf rest [reste; that is, releessing of tribut. Lire here. C.] to alle prouynces, and ȝaf [he ȝaf CIK sec. m. S.] ȝiftis aftir the worschipful doyng of a prynce. [verse 19] And whanne virgyns weren souȝt also the secounde tyme [tyme to the kyng IS.] , and weren gaderid togidere, Mardochee dwellide [dwellide thanne IS.] at the ȝate of the kyng [kyng, a porter I. king, and was a porter S.] . [verse 20] Hester [And Hester IS.] hadde not ȝit schewid hir cuntrei and puple [hir puple IS.] , bi co|maundement [the heest IS.] of hym [Mardoche IS.] ; for whi [Om. I.] what euer thing he comaundide [comaundide hir IS.] , Hester [sche IS.] kepte [kepte it IS.] , and sche dide so [so thanne IS.] alle thingis, as sche was wont [woned I.] in that tyme, in which he nurschide hir a litil child. [verse 21] Therfor [Thanne S.] in that tyme, wherynne [in whiche IS.] Mardochee dwellide [dwellide porter IS.] at the `ȝate of the king [kyngis gate IS.] , Bagathan and Thares, twei seruauntis of the kyng, weren wrothe [wrothe aȝens the kyng IS.] , `that weren porteris [Om. I. thei weren his porteris S.] [porteris; for al this sen|tence, porteris til thidir, of the paleys, in Ebrew it is, keperis of pur|tenaunce of houshold, and this acordith more to the lettre suynge. The cause of this dyuersite is this, that the Ebrew word here signefieth bothe threis|fold, and pur|tenaunce of houshold, and oure transla|cioun sueth the firste signy|fycacioun, and Ebreys suen the secunde. Lire here. C.] , and [and thei IS.] saten in the first threisfold [threisfold as cheef porters I. threshfoold, or vpon the cheef porters seet S.] of the paleis; and thei wolden rise [haue risen IS.] aȝens the kyng,