CAP. XII.
[verse 1] Thanne Holofernes comaundide hir [Judith IS.] to entre, where his tresouris weren kept, and he comaundide hir to dwelle there; and he ordeynede, what [what thing IS.] schulde be ȝouun to hir of his feeste. [verse 2] To whom Judith answeride, and seide, Now Y may not ete of these thingis, which thou comaundidist to be ȝouun to me, lest offence come on me; but Y schal ete of these thingis, whiche Y brouȝte [haue brouȝt IS.] with me. [verse 3] To whom Holofernes seide, If these thingis failen [failen to thee IS.] , whiche thou brouȝtist [hast brouȝt IS.] with thee, what schulen we [we thanne IS.] do to thee? [verse 4] And Judith seide, Lord, thi soule lyueth, for thin handmaide schal not spende alle these thingis, til God schal do in myn hondis these thingis which Y thouȝte [haue thouȝt to do IS.] . And hise seruauntis ledden hir in to the tabernacle, whidur he hadde comaundid. [verse 5] And sche axide [axide of Holofernes S.] , the [Om. I.] while sche entride [entride in to the tabernacle S.] , that fredom schulde be ȝouun to hir to go out to preier, in the nyȝt, and bifor the liȝt [liȝt of [the S] dai came IS.] , and [Om. I.] to biseche the Lord. [verse 6] And he [Holofernes IS.] comaundide to his chaumberleyns, that, as it pleside hir, sche schulde go out, and entre [yn I.] , for to preie hir God bi thre daies. [verse 7] And sche ȝede out [forth IS.] in nyȝtis in to the valei of Bethulia, and waischide [sche waischide IS.] hir silf [Om. I. there S.] in the [a IS.] welle of watir. [verse 8] And as sche stiede [stiede up I. stiede vp there S.] , sche preiede the Lord God of Is|rael, that he wolde dresse hir weie to the delyueraunce of his puple. [verse 9] And sche en|tride [entride yn IS.] , and dwellide clene in the taber|nacle, til that sche took hir mete in the euentid. [verse 10] And it was doon in the fourthe [fourthe; fro the entringe of Judith fro the cytee of Bithu|lia. Lire here. C.] dai, Holofernes made a soper to hise ser|uauntis, and he seide to Vagao, the [his IS.] chaumburleyn, Go thou, and councele [counsel thou S.] that [Judith the IS.] Ebrew womman, that sche consente wilfuli to dwelle with me. [verse 11] For it is foul [a foul thing IS.] anentis Assiriens [men of Assirie IS.] , if a womman scorne [scorne or desceyue I.] a man, in doynge [hir doynge I.] that [and that IS.] sche passe `with