The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.

Pages

CAP. VIII.

[verse 1] Forsothe [And IS.] aftir that thei hadden soupid, thei brouȝten in [Om. IS.] the ȝong man to [Tobie in to IS.] hir. [verse 2] Therfor [And I. And thanne S.] Tobie [he g.] bithouȝte [bithouȝte him IS.] of [Om. g.] the wordis of the aungel, and `brouȝte forth [he drewe out IS.] of his scrippe a part of the mawe [mawe of the fische IS.] , and puttide [he puttide IS.] it on [upon IS.] quike [the quyke g.] coolis. [verse 3] Thanne [And than S.] Raphael, the aungel, took the fend, and boond [he aȝen boond IS.] hym [hym faste IS.] in the [Om. SX.] desert of hiȝere Egipte. [verse 4] Thanne [And than S.] Tobie monestide [warnyde I. amonestide S.] the virgyn, and seide [he seide I.] to hir, Sare, rise vp, and preye we God to dai, and to morewe, and `the secounde [aftir to I.] morewe; for in these thre nyȝtis we ben ioyned [ioyned togidre S.] [ioyned; that is, owen to be ioyned to God bi deuocioun and preyer, bifor that we go to the dede of matrimonye. Lire here. C.] to God [God, to preie him hertli to dresse alle our waies S.] ; sotheli [and IS.] whanne the thridde nyȝt is passid, we schulen be [be ooned IS.] in [verse 5] oure mariage [mariage thorou drede and loue of the Lord S.] ; for [certis IS.] we ben the children of hooli men, and we moun not so [Om. IS.] be ioyned [couplid IS.] togidere [togidre in wedlok S.] as also [Om. I.] hethene men [men ben S.] , that knowen not God. [verse 6] Sotheli thei ris|iden [resen EL. resen up I. riseden vp S.] togidere, and bothe [thei bothe IS.] preyeden togi|dere bisili, that helthe [helthe of body and of soule S.] schulde be ȝouun to hem. [verse 7] And Tobie seide, Lord God of oure fadris, heuenes, and londis [erthes I. alle londis S.] , and the see, and wellis, and floodis, and ech crea|ture of thin, which [that IS.] is in tho, blesse thee [it to thee I. to thee S.] ; [verse 8] thou madist Adam of the sliym of erthe, and ȝauest [thou ȝauest IS.] to hym an help, Eue. [verse 9] And now, Lord, thou woost, that Y take my sistir [sistir to wijf IS.] not for cause of letcherie, but for loue aloone of eeris [getyng of children IS.] , in [into X.] whiche [the whiche children getyng IS.] thi name be blessid in to worldis [world CFHMQUVWXbfgh. the world EILOPRa. the worldis S.] of worldis. [verse 10] Ther|for [And thanne IS.] Sare seide, Lord, haue thou mercy on vs, haue thou merci on vs, and waxe we

Page 591

Scan of Page  591
View Page 591

bothe eelde togidere hoole [hoole in body and soule IS.] . [verse 11] And it was doon aboute the `cockis crowyng [crowyng of cockis IS.] , Raguel made hise seruauntis to be clepid, and thei ȝeden with hym to digge a sepulcre [graue IS.] . [verse 12] For [Forsothe IS.] he dredde, lest it bifelde [had bifalle IS.] in lijk maner to hym [Tobie IS.] , that bifelde also to `se|uene othere [the oothere seuene IS.] men, that [which S.] entriden [entriden in to wedlok S.] to hir [Sare bifore I. Sare S.] . [verse 13] And whanne thei [Raguel and his seruauntis IS.] hadden maad redi a pit, Raguel ȝede aȝen to his [Anne, his S.] wijf, and [verse 14] seide [he seide IS.] to hir, Sende oon of thin hand|maydis [hoond maydens ISXf.] , and se [loke I.] sche, whether `he is [Tobie be I Tobie is S.] deed, that Y byrie hym, bifor that the [Om. IMSX.] liȝt [liȝt of day I. liȝt of day time S.] come. [verse 15] And sche sente oon of hir handmaidis [handmaydens ISX.] , which [the which I.] entride in to [Om. S.] the closet [closet or bed chaumbre IS.] , and foond [sche foond IS.] hem saaf [hool IS.] and sounde, slepynge togidir with [bi I.] hem silf. [verse 16] And sche turnede aȝen, and teld good massage. And thei blessiden the Lord, that is, Raguel [verse 17] and Anne, his wijf, and seiden, Lord God of Israel, we blessen thee, for it `bifelde [verse 18] not [hath not bifalle IS.] to vs, as we gessiden; for [certis IS.] thou hast do thi [Om. EGHIKLMSXafgh.] merci with vs, and [thou IS.] hast schit out fro vs the enemy pursuynge vs. [verse 19] Sotheli thou hast do merci `to tweyne [with two IS.] aloone. My Lord, make thou hem to blesse thee fulliere, and for to offre to thee the sacri|fice of thi preisyng, and of her helthe, that the vnyuersite [vnyuersite or al manere I. vniuersitee or the multitude S.] of folkis knowe, that thou art God aloone in al erthe. [verse 20] And anoon Raguel comaundide hise seruauntis to fille [fille aȝen IS.] the pit, which [that IS.] thei hadden maad, bifor that the [Om. IS.] liȝt [liȝt of day IS.] cam. [verse 38] `Forsothe he [And Raguel IS.] seide to his wijf, that sche schulde araie a feeste, and make [that sche schulde make IS.] redi alle thingis, that weren nedeful to men makynge iournei. [verse 22] Also he [Raguel IS.] made to be slayn twei [two I.] fatte kien, and foure wetheris, and metis [he made metis IS.] to be maad redi to alle hise neiȝboris, and alle [to alle IS.] hise frendis. [verse 23] And Raguel made Tobie to swere [bihote him IS.] , that he schulde `dwelle twei woukis at Raguel [abijde with him two wokis IS.] . [verse 24] Sotheli [And IS.] of [Om. IS.] alle

Page 592

Scan of Page  592
View Page 592

thingis, whiche [that IS.] Raguel hadde in posses|sioun, he ȝaf the half part [part therof S.] to Tobie; and he [Raguel IS.] made this scripture [obligacioun writen IS.] , that the half part, that was left [left of his catel IS.] , schulde come to the lordschip of Tobie aftir the deeth of hem [him and of his wijf IS.] .

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.