The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.

Pages

CAP. VI.

[verse 1] Forsothe [And IS.] Tobie ȝede forth, and `a dogge [an hound IS.] suede hym, and he [Tobie IS.] dwellide [abood I. duellide or abood S.] in the firste dwellyng [dwellyng of his iourney I. duellyng or restyng of her first iorney S.] bisidis the flood of [Om. BCEF pr. m. H pr. m. LPUVX.] Tigrys. [verse 2] And he `ȝede out [wente forth I. ȝede forth S.] to waische hise feet; and lo! a greet fisch ȝede out [out aȝens him S.] to deuoure hym. [verse 3] Which [The which I.] fisch Tobie dredde, and criede [therfor he criede IS.] with greet vois, and seide, Sire, he [this fisch IS.] assailith me. [verse 4] And the aungel seide to hym, Take `thou his [the fisch bi the IS.] gile, `ether iowe [Om. I. or bi the iowe S.] , and drawe hym to thee. And whanne he [Tobie IS.] hadde do this thing, he drow it [the fisch IS.] in to the [a IS.] drie place, and it bigan to spraule bifor [to fore g.] hise [the I. Om. S.] feet [feet of Tobie I. Tobie S.] . [verse 5] Thanne the aungel seide to hym [Tobie IS.] , Drawe out the entrails of this fisch, and kepe to thee his herte and [his IS.] galle and mawe [his mawe IS.] ; for [certis IS.] these thingis ben nedeful to [and to S.] medicyns profitabli [thei helpen profitabli I. thei wolen help profitabli S.] . [verse 6] And whanne he [Tobie IS.]

Page 587

Scan of Page  587
View Page 587

hadde do this [these BC. the g.] thing [thingis B.] , he rostide `hise fleischis [the fleisch therof IS. hise flesch R. the fleisch of the fisch a.] , and thei token [token that fleisch and baren it forth IS.] `with hem in the weie [in the weie with hem IS.] ; thei [and thei IS.] saltiden othere thingis [thingis of that fishe I. thingis or remenauntis of that fissh S.] , that schulde suffice to hem in the weie, til thei camen in to Rages, the [a S.] citee of Medeis. [verse 7] Thanne Tobie axide the aungel, and seide to hym, Azarie, brother, Y bi|seche thee, that thou seie to me, what re|medie [remedies S.] these thingis schulen haue, whiche [which thingis S.] thou comaundidist [hast comaundid IS. comaundist fg.] to be kept of the fisch. [verse 8] And the aungel answeride, and seide to hym, If thou puttist a lytil part of his herte on [upon IS.] the [Om. IS.] coolis [hoot coolis IS.] , the smoke therof dryueth awei [dryueth awey; that is, figurith the putting awey of fendis, for the dedis of the aungel aboute Tobie weren fygura|tif in many thingis; ther|for thilke smoke figuride the virtu of preyer of ȝongere Tobie and of Sare, bi whos merit the aungel Raphael puttide awey the fend fro Sare; wherfor it is seid in viij. co. that not thilke smoke droof awey the fend, but that Ra|phael took him, and boond him in the hiȝere partis of Egipt; for sithen aungels ben outirly crea|turis of vndur|stonding, and han no bodies kyndly to hem, no materiel creature may make othir prenting in hem, wherfor this smoke put|tide not awey the fend, but figuride his putting awey. Lire here. C.] al the [Om. IS.] kynde of feendis, ethir fro man ether fro womman, so that it neiȝe [schal neiȝe I.] no more to hem. [verse 9] And the galle [galle of the [this S] fisch IS.] is myche worth to anoynte [anoynte with IS.] iȝen, in whiche is a web, and tho [thei I.] schulen be [be ther thurȝ S.] heelid. [verse 10] And Tobie seide to him, Where wolt thou, that we dwelle [abiden I. duelle or abyde S.] ? [verse 11] And the aungel answeride, and seide, Here is a man, Raguel bi name, a nyȝ [Om. I.] man of thi lynage, and he hath a douȝtir, Sare bi name; but nether he hath male [knaue child I. male childe S.] nethir ony other femal [maide child I.] , outakun hir. [verse 12] Al his catel is due to thee; and it bihoueth thee [thou moste I.] haue hir to wijf [thi wijf I.] . [verse 13] Therfor axe thou hir of hir fadir; and he schal ȝyue `hir a [Om. S.] wijf to thee [thee hir to wijf H sec. m.] . [verse 14] Thanne Tobie answeride [answerede to him IS.] , and seide, Y haue herd, that sche [this Sara IS.] was ȝouun to seuene hosebondis, and thei [alle thei IS.] ben deed; but also [Om. I.] Y herde [haue herd IS.] this [this also I.] , that a fend killide hem. [verse 15] Therfor [and therfor IS.] Y dredde, lest per|auenture also [Om. S.] these [Om. I.] thingis bifalle to me; and sithen [sith I.] Y am oon [an IS.] aloone [oonly sone IS.] to my fa|dir and modir [to my modir B.] , Y putte [drede to putte IS.] doun `with so|rewe her eelde to hellis [to helle her eelde with drurynesse IS.] [hellis; he dredde lest if he were deed, that his fadir and modir schulden be vnpacient for sorewe, and so die bothe bodily and goostly. Lire here. C.] . [verse 16] Thanne the aungel Raphael seide to hym [Tobie IS.] , Here thou me, and Y schal schewe to thee, `whiche it [who thei IS.] ben, ouer whiche [whom IS.] the fend hath mais|trie; [verse 17] ouer [certis ouer I. certis the feend hath power ouer S.] hem, that taken so weddyngys [her weddyngis IS.] ,

Page 588

Scan of Page  588
View Page 588

that thei close out God fro hem and fro her mynde; `the fend hath power ouer hem [Om. IS.] , that [and that IS.] ȝyuen so tent [her bisinesse S.] to her [Om. S.] letcherie, as an [Om. I.] hors [hors doith S.] and mule [a mule S.] doon [Om. IS.] , `that han [in whom is S.] noon vndurstondyng [vndirstondyng, ouer hem the feend hath maistrie I.] . [verse 18] But whanne thou hast take hir [hir to wijf S.] , entre thou [Om. S.] in to the [thi S.] bed [bed place S.] , and bi thre daies be thou continent [chast IS.] `fro hir [absteynyng thee from hir in al fleshli lust S.] , and to noon other thing [thing in that [this S] tyme IS.] thou schalt ȝyue tent [thi bisynesse I. the bisinesse S.] with hir, no [Om. I.] but [but oonly I.] to preieris. [verse 19] Forsothe [Certis IS.] in that [the IS.] firste niȝt, whanne the mawe of the fisch is [schal be IS.] brent, the fend [fend therbi IS.] schal be dryuun awei [awei fro ȝou S.] . [verse 20] Sotheli [And IS.] in the secounde nyȝt thou [bi holi preier and bisi mynde thou S.] schalt be resseyued in the [Om. IS.] cou|plyng [couplyng or mariage IS.] of hooli patriarkis [patriarkis, whose mynde is withouten ende S.] . [verse 21] Forsothe [And IS.] in the thridde nyȝt thou [thurȝ thi holi preier and good purpose thou S.] schalt gete bless|yng [the blessyng of God IS.] , that hoole sones [sones in riȝt feith and other vertues S.] be gendrid of ȝou. [verse 22] But whanne the thridde niȝt is passid, thou schalt take the virgyn with the [Om. IS.] drede of the Lord, and thou [in thi wit thou S.] schalt be led [led and moued S.] more bi the loue of children [geting of children IS.] than of [bi IS.] lust [lust of flessh S.] , that in the seed of Abraham thou gete blessyng in sones [thi sones I. sones bryngyng forth S.] .

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.