he schal vouche saaf to take to hym the half [half part HIMSfg.] of alle thingis, what [whiche IS.] euer thingis ben brouȝt [brouȝt hidere IS.] . [verse 5] And the [Tobie the IS.] fadir and the [his IS.] sone clepiden hym [Raphael I. to hem Raphael S.] , and token [thei token IS.] hym asidis half, and bigunnen [thei bigunnen IS.] to [for to S.] preie [preie him IS.] , that he wolde vouche saaf to haue acceptable the half part of alle thingis, whiche thei hadden brouȝt [brouȝt thidre S.] . [verse 6] Thanne he [Raphael IS.] seide to hem priueli, Blesse ȝe God of heuene, and knouleche ȝe to hym bifor alle men lyuynge, for he hath do his [Om. CS.] merci with ȝou. [verse 7] For [Sothely IS.] it is good [good councel S.] to hide the priuyte of a [an erthely IS.] kyng [king, for bodeli pereile S.] ; but it is [is euer S.] worschipful to schewe and know|leche [knowe IS.] the werkis of God. [verse 8] Preier is good with fastyng, and almes [with almes I. almes doyng S.] , more [more worth I. ȝea it is more worthi S.] than to [verse 9] hide tresouris of gold; for whi almes de|lyuereth fro deth, and thilke [thilke thing IS.] almes it [Om. IS.] is [Om. IS.] that purgith synnes, and makith [makith man S.] to fynde euerlastynge lijf. [verse 10] Forsothe thei that doon synne and wickidnesse, ben enemyes of her soule. [verse 11] Therfor Y schewe trewthe to ȝou, and Y schal not hide fro ȝou a pryuy word. [verse 12] Whane thou [thou, Tobie S.] prey|edist with teeris, and biryedist deed men, and `forsokist the [leftist thi IS.] meete, and hiddist deed [tho deed IS.] men bi dai in thin hows, and biriedist [biriedist hem IS.] `in the [bi S.] nyȝt, Y [thanne Y IS.] offride [offride; aun|gels offren to God the prey|eris of iust men, not to schewe ony thing to him, for alle thingis ben nakid and opyn to hise iȝen, ȝhe bifor that tho be doon, but to take counsel of this thing at Goddis councel, what owith to be doon of this thing aboute iust men; for aungels ben spiritis of ser|uyce sent in to seruyce, for hem that taken the eritage of helthe; to Ebrewis in the firste chaptire. Lire here. C.] thi preier [preiers IS.] to the Lord. [verse 13] And for thou were acceptable to God [the Lord IS.] , it was nedeful that temptacioun schulde preue thee. [verse 14] And now the Lord sente [hath sent IS.] me `for to [that I schulde IS.] cure thee, and to [for to I.] de|lyuere Sare, the wijf of thi sone, fro the fend. [verse 15] For [Forsothe IS.] Y am Raphael, the aungel, oon of the seuene [seuene; that is, the vnyuer|site of aungels. Lire here. C.] that ben present bifor the Lord. [verse 16] And whanne thei [Tobie and his sone IS.] hadden herd this, thei weren disturblid [disturblid or astoneyed IS.] [disturblid; that is, they wondriden and weren astonyed of Goddis being neiȝ aboute hem. Lire here. C.] , and felden [thei fellen doun IS.] tremblynge on [upon IS.] her face. [verse 17] And the [Raphael the S.] aungel seide to hem, Pees be to ȝou, nyle ȝe [verse 18] drede; for [forsothe IS.] whanne Y was with ȝou [ȝou in the likenesse of a man S.] , Y was [was thanne S.] bi Goddis wille [wille, doyng so his biddyng. S.] . Blesse [Therfore blesse I.] ȝe hym [him in hert and word S.] , and synge ȝe to hym [him in holi werkis S.] . [verse 19] Sotheli [Certis IS.] Y semyde