The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2025.

Pages

CAP. VI.

[verse 1] Thanne Salomon seide, The Lord bi|hiȝte, that he wolde dwelle in derknesse [derknesses C.] ; [verse 2] forsothe [and INS.] I haue bilde an hows to his name, that he schulde dwelle there [there ynne INS.] with outen ende. [verse 3] And Salomon turnede his face, and blesside [he blesside INS.] al the multitude of Is|rael; for al the cumpeny stood ententif [ententif, or takinge tent I. ententife, that is, taking heed bisili S.] ; [verse 4] and he [Salomon INS.] seide, Blessid be the Lord God of Israel, for he fillide [hath fulfillid INS.] in werk that thing, that he spak to Dauid, my fadir, and [verse 5] seide, Fro [For NS.] the dai in which Y ledde my puple out of the lond of Egipt, Y chees not a citee of alle the lynagis [linage S.] of Israel, that an hows schulde be bildid therynne to my name, nether Y chees ony other man, that he schulde be duyk on [upon IS.] my pu|ple [verse 6] Israel; but Y chees Jerusalem, that [that and S.] my name be therynne, and Y chees Dauid, to ordeyne hym on [upon IS.] my puple Israel. [verse 7] And whanne it was of the wille of Dauid, my fadir, to bilde an hows to the name of the [verse 8] Lord God of Israel, the Lord seide to hym, For this was thi wille, `that thou woldist [to S.] bilde [haue bilde IN.] an hows to my name, sotheli thou [verse 9] didist wel, hauynge suche a wil, but [but ȝit NS.] thou schalt not bilde an hows to me; netheles the sone, that schal go out of [at S.] thi leendis, he schal bilde an hows to my name. [verse 10] Ther|for the Lord hath fillid [fulfillid INS.] his word, which [that INS.] he spak; and Y roos [roos up INS.] for Dauid, my fader, and Y sat on [upon IS.] the trone of Israel, as the Lord spak, and Y bildide [haue bildid INS.] an hous to the [verse 11] name of the Lord God of Israel; and I haue put therynne the arke, in which is the couenaunt of the Lord, which he `co|uenauntide with [comaundide to S.] the sones of Israel. [verse 12] Ther|for Salomon stood bifor the auter of the Lord euene aȝens al the multitude of Is|rael, and stretchide [he stretchide INS.] forth his hondis. [verse 13] For [And INS.] Salomon hadde maad a brasun founde|ment, and hadde [he hadde INS.] set it in the myddis of the greet hows, and it hadde fyue cubitis

Page 397

Scan of Page  397
View Page 397

of lengthe, and fyue of breede, and thre cubitis of heiȝthe, and he stood theron [here upon INS.] ; and fro that tyme he knelide [knelide on S.] aȝens al the multitude of Israel, and reiside [he reiside up INS.] the [hise INS.] hondis [verse 14] in to heuene, and seide, Lord God of Is|rael, noon is lijk thee [thee in power, kunnyng, ne in goodnesse S.] ; `thou art [Om. N.] God in heuene and in erthe, which [the which I.] kepist coue|naunt and mercy with thi seruauntis, that [whiche INS.] [verse 15] goon bifor thee in al her herte; which [thou INS.] hast ȝoue to Dauid thi seruaunt, my fadir, what euer thingis [thing INS.] thou hast spoke [spoke or bihiȝte S.] to hym, and [and Lord IS.] thow hast fillid [fulfillid INS.] in werk tho thingis, whiche thou bihiȝtist bi mouth, as also present [this present INS.] tyme preueth. [verse 16] Now therfor, Lord God of Israel, fille [fulfille INS.] thou to thi ser|uaunt my fadir Dauid, what euer thingis thou hast spoke, seiynge, A man of thee schal not faile bifor me, that schal sitte on [upon IS.] the trone of Israel; so netheles if [that INS.] thi sones kepen my weies, and goon in my lawe [Lo! how God spekith con|disciouns! Lire. S.] , as and thou [thou, Dauith NS.] hast go bifor me. [verse 17] And now, Lord God of Israel, thi word be [be it INS.] maad stidefast [stidfast, or fulfillid S.] , which thou spakist to thi seruaunt Dauid. [verse 18] Therfor whether [Om. IN.] it is leueful [bileueful BCDEGIKLMNOPQUVWXç. bileeue|ful, that is, able or liȝt to bileue S.] , that the Lord dwelle with men on [upon IS.] erthe? If heuene and the [Om. I.] heuenes of heuenes `taken not thee [taken ethir moun not holde thee, Lord NS.] , how myche more this hows, which Y haue bildid? [verse 19] But herto oneli it is maad, that thou, my Lord God, biholde [biholde there I. biholde there ine S.] the preier of thi seruaunt, and the bisechyng of hym, and that thou [thou Lord S.] here the preieris, whiche thi seruaunt [verse 20] schedith [heeldith I. shedith oute S.] bifor thee; that thou opyne thin [the X.] iȝen on [upon IS.] this hows bi dayes and nyȝtis, on [upon IS.] the place in which thou bihiȝtist, that [verse 21] thi name schulde be clepid [inclepid IS.] , and that thou woldist here the preier, which thi seruaunt preieth therynne. Here thou [thou, Lord INS.] the preieris of thi seruaunt, and of thi puple Israel; who euer preieth in this place, here thou [thou him INS.] fro thi dwellyng place, that is, fro heuenes [heuene NS.] , and do thou merci [merci to him INS.] . [verse 22] If ony

Page 398

Scan of Page  398
View Page 398

man synneth aȝens his neiȝbore, and cometh redi to swere aȝens him, and byndith hym silf with cursyng bifor the auter in [of NS.] this [verse 23] hows [house, that is, that his quarrel is iust S.] , thou schalt [shalt, Lord S.] here [here him INS.] fro heuene, and schalt [thou schalt INS.] do the doom of thi seruauntis [seruaunt N.] ; so that thou ȝelde to the wickid man his weie in to his owne heed, and that thou venge the iust man, and ȝelde to hym after his riȝtfulnesse [riȝtwisnesse INS.] . [verse 24] If thi puple Israel is ouer|comen of enemyes, for thei [that thi peple INS.] schulen do synne aȝens thee, and if thei [thi peple INS.] conuertid [conuertid fro her synne IS.] doen penaunce, and bisechen thi name, [verse 25] and preien in this place, thou schalt [shalt, Lord S.] here [here hem INS.] fro heuene, and do thou mercy to the synne of thi puple Israel, and brynge hem aȝen `in to [to INS.] the lond, which thou hast ȝoue to hem, and to `the fadris of hem [her fadris INS.] . [verse 26] If whanne heuene is closid, reyn come [cometh A sec. m.] not doun for the synne of thi puple, and thei bisechen thee in this place, and know|lechen to thi name, and ben turned [turned al togidre INS.] fro her synnes, whanne thou hast turmentid [verse 27] hem, here thou [thou hem thanne IN.] , Lord [Lord, hem S.] , fro heuene, and forȝyue thou synnes [the synnes INS.] to thi seruauntis, and to thi puple Israel, and teche [Lord, teche NS.] thou hem a good weie, bi which thei schulen entre [entre to thee S.] , and ȝyue thou reyn to the lond, which [that INS.] thou hast ȝoue to thi puple to haue in possessioun. [verse 28] If [If that NS.] hungur risith in the lond, and pestilence, and rust, and wynd dis|triynge cornes, and a [if that a INS.] locuste, and bruke [a bruke C.] cometh [comen [comith S] fretynge cornes IS.] , and if enemyes bisegen the ȝatis of the citee, aftir that the cuntreis ben distried, and [and if IN. and if al, that is S.] al [ony maner I. al the N. if eny of al the S.] veniaunce [veniauncis biforseid S.] and sikenesse [verse 29] oppressith [op|pressith thi puple IS.] ; if ony of thi puple Israel [of Israel INS.] bisechith, and knowith his veniaunce [veniaunce, that is, his synne wherfore he hath disserued veniaunce S.] and sikenesse, and if he spredith abrood hise [verse 30] hondis in this hows, thou [Lord, thou IS.] schalt here [here him INS.] fro heuene, that is, fro thin hiȝe dwellyng place, and [Om. S.] do thou mercy, and ȝelde thou to ech man aftir hise weies, whiche thou

Page 399

Scan of Page  399
View Page 399

knowist, that he hath in his herte; for thou [Lord, thou S.] aloone knowist the hertis of the [verse 31] sones of men; that [therfore thei NS.] thei drede thee, and go in thi weies in alle daies, in which thei lyuen on [upon IS.] the face of erthe, which thou hast ȝoue to oure fadris. [verse 32] Also [Also, Lord INS.] thou schalt here fro heuene, thi moost stidfast dwellyng place, a straunger, which [that INS.] is not of thi puple Israel, if he cometh fro a fer lond for [and preieth in this place for INS.] thi greet name, and for thi stronge hond, and arm [thin arm INS.] holdun [streiȝt I. holdinge NS.] forth, `and [verse 33] preye [preieth BCDEFGKLMPQRUVWXbç. here thou him S.] in this place [Om. IN.] ; and [and, Lord S.] thou schalt do alle thingis, for which thilke pilgrym `in|wardli clepith [ynclepith IN. inwardli clepide S.] thee, that [and INS.] alle the [Om. NS.] puplis [peple X.] of erthe knowe [knowe thei INS.] thi name, and drede [drede thei NS.] thee, as thi puple Israel doith; and that thei knowe, that thi name is clepid [ynwardly clepid INS.] on [upon IS.] this hows, which [the which I.] Y haue bildid to thi name. [verse 34] If thi puple goith out to batel aȝens hise aduersaries [aduersarie NS.] , bi the weie in which thou sendist hem, thei schulen worschipe thee aȝens the weie in which this citee is [is sett NS.] , which [that INS.] thou hast chose, and [aȝens S.] the hows [verse 35] which [that INS.] Y bildide [haue bildid INS.] to thi name, that thou here fro heuene her preieris and bisech|yng [her bisechyng IN. her bisechingis S.] , and do [do thou INS.] veniaunce [veniaunce to her aduersaries S.] . [verse 36] Forsothe [And INS.] if thei synnen aȝens thee, for no man is [is alyue S.] that synneth not, and if thou art wrooth to [with S.] hem, and bitakist hem to enemyes [her enmyes NS.] ; and enemyes [if enmyes NS.] leden hem prisoneris in to a fer [verse 37] lond, ether certis which [the which I.] lond is nyȝ; and if thei ben conuertid in her herte in the lond, to [in S.] which thei ben led prisoneris, and thei don penaunce [verei penaunce I.] , and bisechen thee in the lond of her caitifte, and seien, We han synned, we han [haue IS.] do wickidly, we [verse 38] diden vniustli; and [and, Lord S.] if thei turnen aȝen [Om. I.] to thee in al her [Om. INS.] herte, and in al her [Om. N.] soule, in the lond of her [Om. S.] caitifte, to which thei ben led, thei [and if thei INS.] schulen worschipe thee aȝens the weie of her lond, which thou

Page 400

Scan of Page  400
View Page 400

hast ȝoue to the fadris of hem, and [and aȝens the wey I. and if thei shuln worshepe thee aȝens the wei S.] of [Om. N.] the citee which thou hast chose, and [Om. S.] of the hows which [that INS.] Y bildide to thi name; [verse 39] that thou here fro heuene, that is, fro thi stidefast dwellyng place, the preieris of hem, and that thou make dom, and for|ȝyue to thi puple, thouȝ `it be [thei ben EL. thei be P. it haue be INS. Om. BCDFMOQRUVWXbç.] synful; [verse 40] for [certis INS.] thou art my God; Y biseche [biseche thee I. biseche thee, Lord NS.] , be thin iȝen openyd, and thin [be thin INS.] eeris be [Om. INX.] ententif [ententif or takinge tent [heed S.] IS.] to the preier which [that I.] is maad in this place. [verse 41] Now therfor [Om. INS.] , Lord God, rise [rise up INS.] in to thi reste, thou and the arke of thi strengthe; Lord God, thi preestis be clothid with helthe, and thi hooli men be glad in [verse 42] goodis [gode thingis INS.] . Lord God [Om. S.] , turne thou not a weie the face of thi crist [that is, thi mercy doyng I. marg. S. text.] ; haue thou mynde on [of INSb.] the [thi S.] mercyes [merci doyngis NS.] of Dauid thi seruaunt.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.