The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.

Pages

CAP. XXXV.

[verse 1] Forsothe [Certis INS.] Josie made pask to the Lord in Jerusalem, that [the whiche pask I. whiche pask NS.] was offrid [offrid or maad IS.] in the four|tenthe [verse 2] dai of the firste monethe; and he ordeynede prestis in her offices; and he [Om. plures.] comaundide hem for to mynystre [serue INS.] in the hows of the Lord. [verse 3] And he spak to the [Om. A.] dekenes, at whos techyng al Israel was halewid to the Lord, Sette ȝe [ȝe, he seide IS.] the arke [arke of the Lord NS.] in the seyntuarie of the temple, which [that INS.]

Page 470

Scan of Page  470
View Page 470

Salomon, kyng [the kyng IN.] of Israel, the sone of Dauid, bildide; for [certis INS.] ȝe schulen no more bere it [it aboute NS.] . But now serue [serue ȝe IMNSX.] `ȝoure Lord God [the Lord ȝoure God INS.] [verse 4] and his puple Israel, and make [make ȝe INS.] ȝou redi bi ȝoure housis and meynees in the de|partyngis of ech bi hym silf, as Dauid, king of Israel, comaundide, and [and as INS.] Salomon, [verse 5] his sone, discryuede [ordeynede INS.] ; and serue ȝe in the seyntuarie bi the [Om. INS.] meynees and cumpenyes [verse 6] of dekenes, and be ȝe halewid, and offre ȝe pask; also `make redi [make ȝe redi C. sec. m. he made redi DEGKLMOPQRUWXbç. Om. INS.] ȝoure britheren [britheren, be thei maad redi INS.] , that thei moun `do bi [do aftir I. do her seruyce bi NS.] the wordis, whiche the Lord spak in [bi INS.] the hond of Moyses. [verse 7] Ferthermore Josie ȝaf to al the puple [multitude IS.] , that was foundun there in the solemp|nytee [solempnytee; that is, to make the solempnyte. Lire here. C.] of pask, lambren, and kidis of the flockis, and of residue [the remenaunt of INS.] scheep `he ȝaf [Om. N.] thritti thousynde, and of oxis [oxen INS.] thre thou|synde; these thingis of [weren ȝoue of INS.] al [Om. S.] the catel [sub|staunce INS.] of the kyng. [verse 8] And hise duykis offriden tho thingis whiche thei avowiden bi fre [her fre INS.] wille, as wel to the puple as to prestis and de|kenes. Forsothe [And INS.] Elchie, and Zacharie, and Jehiel, princes of the hows of the Lord, ȝauen to [Om. EFGKLMXbç.] preestis, to make pask in comyn, two thousynde and sixe hundrid scheep, and thre hundrid oxis [oxen INS.] . [verse 9] Forsothe [And INS.] Cho|nonye, and Semei, and Nathanael and hise britheren, also [and also INS.] Asabie, Jahiel, and [Om. N.] Josabaz, princis [the princis INS.] of dekenes, ȝauen to othere dekenes, to make pask, fyue thou|synde of scheep, and fyue hundrid oxis [oxen INS.] . [verse 10] And the seruyce was maad redi; and preestis stoden in her office, and dekenes in cumpenyes [her cumpanyes NS.] , bi [bi the C.] comaundement [heest INS.] of the kyng; and pask was offrid [offrid or maad IS.] . [verse 11] And preestis spreynten her hondis with blood, and de|kenes drowen of the [Om. INS.] skynnes of sacri|fices [the sacrified bestis INS.] , [verse 12] and departiden [thei departiden INS.] tho sacrificis, for to ȝyue [ȝyue hem INS.] bi the [Om. IN.] housis and meyneis of alle men [men that weren come thidere to make pask IS.] ; and that tho [tho sacrifices IS.] schulden be offrid to

Page 471

Scan of Page  471
View Page 471

the Lord, as it is writun in the book of Moises; and of oxis [oxen INS.] thei diden in [of S.] lijk maner. [verse 13] And thei rostiden pask [the pask lomb IS.] on [upon INS.] the fier, bi [aftir I.] that [that biddyng S.] that is writun in the lawe. Sotheli [And INS.] thei sethiden pesible sacrifices in pannes, and cawdruns [in cawdruns INS.] , and pottis [in pottis INS.] , and [verse 14] in haste thei deliden [deliden it INS.] to al the puple; but thei [the dekens INS.] maden redi aftirward to hem silf, and to prestis; for preestis [the prestis INS.] weren occu|pied `til to [vnto IN. to S.] nyȝt in [to S.] the offryng of brent sacrifices and of ynnere [the ynnere INS.] fatnessis [fatnesse S.] . Wher|for dekenes [the dekenes INS.] maden redi [redi her part at the laste INS.] to hem silf and to preestis [the preestis INS.] , the sones of Aaron, `the laste [Om. INS.] . [verse 15] Forsothe [And INS.] syngeris, the sones of Asaph, stoden in her ordre, bi the comaundement [heest INS.] of Dauid, and of Asaph, and of Eman, and of Yditum, the profetis of the kyng; but the porteris kepten [kepten her office IS.] bi ech ȝate, so that thei ȝeden not awei fro the [her INS.] seruice, sotheli in a poynt [poynt, no tyme cessynge therof I. poynt, that is, thei weren in no tyme absent fro her office S.] ; wherfor and dekenes [the dekenes INS.] , her britheren, maden redi metis [her metis INS.] to hem. [verse 16] Therfor al the religioun of the Lord was fillid [fulfillid INS.] riȝtfuli in that day, that thei maden pask, and offriden brent sacrifices on [upon IS.] the auter of the Lord, bi the [Om. NS.] comaundement [heest INS.] of kyng [the kyng INS.] Josie. [verse 17] And the sones of Israel, that weren foundun there, maden pask in that tyme, and the solempnite of therf looues seuene [bi seuene INS.] daies. [verse 18] No pask was lijk this in Israel, fro the daies of Samuel, the prophete; but nethir ony of the kyngis [kyngis; not as to multitude of puple, for in the tyme of Dauyth and of Salomon, more multi|tude of puple cam to the so|lempnyte of pask, but this excelence is vndurstondun as to the fre ȝifte of Josie, that ȝaf more to the puple than Dauyth and Salomon, that weren richere. Lire here. C.] of Israel made pask as Josie dide [Om. I.] , to preestis and dekenes, and to al Juda and Israel, that was foundun [foundun there IS.] , and to the dwelleris of Jerusalem. [verse 19] This pask was halewid in the eiȝtenthe ȝeer of `the rewme of [Om. S.] Josie [king Josie INS.] . [verse 20] Aftir [And aftir NS.] that Josie hadde re|parelid the temple, Nechao, the kyng of Egipt, stiede [stiede up INS.] to fiȝte in Carcamys bisidis Eufrates; and Josie ȝede forth in to his metyng. [verse 21] And he [Nechao INS.] seide bi messangeris

Page 472

Scan of Page  472
View Page 472

sent to hym [Josie INS.] , Kyng of Juda, what is [cause of strijf is IS.] to me and to thee? Y come not aȝens thee to dai, but Y fiȝte aȝens another hows [meyne INS.] , to which [the which I.] God bad me go in haste; ceesse thou to do [do thus NS.] aȝens God, which [that INS.] is with me, lest he sle thee. [verse 22] Josie [And Josie C. But Josias NS.] nolde [wolde not I.] turne aȝen, but made [he made INS.] redi batel aȝens hym; and he assentide not to the wordis of Nechao, bi [spokyn bi S.] Goddis mouth, but he ȝede for to fiȝte in the feeld of Magedo. [verse 23] And there he was woundide of archeris, and seide [Josias seide INS.] to hise children, `Lede ȝe [Lede plures. Ledeth INS.] me out of the batel, for Y am woundid greetli. [verse 24] Whiche [And thei INS.] baren hym ouer fro the [that INS.] chare in to an other chare, that suede hym, bi custom of the kyng, and `baren out [thei broȝten INS.] hym [hym forth INS.] in to Jeru|salem; and he diede [diede there INS.] , and was [he was NS.] biried in the sepulcre of hise fadris. And al Juda [verse 25] and Jerusalem biweiliden hym, Jeremye [but Jeremye INS.] moost [biweilide him moost NS.] , of whom alle syngeris and syng|eressis [syngsteris I.] `til in to [vnto I.] present [this present INS.] dai rehersen `lamentaciouns, ether [Om. INS.] weilyngis [the weilyngis INS.] , on [of INS.] Jo|sie; and it [this weilyng INS.] cam forth as a lawe in Israel, Lo! it is seid writun [writyn to haue in mynde S.] in Lamentaciouns [Weilyngis INS.] . [verse 26] Forsothe [Certis INS.] the residue [remenaunt INS.] of wordis [the wordis INS.] of Jo|sie, and of hise [the INS.] mercies [mercies of Josie S.] , that [whiche NS.] ben co|maundid [boden INS.] in the lawe of the Lord, and hise werkis [firste werkis INS.] , `the firste [Om. INS.] and the laste, ben wryten in the book of kyngis [the kyngis INS.] of Israel and of Juda.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.