The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.

Pages

CAP. XV.

[verse 1] Forsothe Azarie, the sone of Obeth, whanne the spirit of the Lord was comyn [verse 2] in to hym, ȝede [he ȝede S.] out [Om. X.] in to the metyng of Asa; and seide [he seide INS.] to hym, Asa and al Juda and Beniamyn, here ȝe me; the Lord is with ȝou, for ȝe weren with hym; if ȝe

Page 417

Scan of Page  417
View Page 417

seken hym, ȝe schulen fynde hym [Om. plures.] ; so|theli [and INS.] if ȝe forsaken hym, he schal forsake ȝou. [verse 3] Forsothe many daies schulen passe in Israel with outen veri God, and with|out preest, and without techere, and with|out lawe. [verse 4] And whanne thei [thei, that is, there foreseid lawe . . . . . S.] turnen aȝen in her angwisch, and crien to the Lord God of Israel, and seken hym, thei schulen fynde hym. [verse 5] In that tyme schal not be pees to go out and to go in, but dredis [dredis schul be IS. dredis be N.] on al [eche I.] side on [in EIKLNO. and in S.] alle the dwelleris of londis. [verse 6] For a [Om. INS.] folk schal fiȝte aȝens folk [a folk X sec. m.] , and a [Om. N.] citee aȝens a citee, for the Lord schal [verse 7] disturble hem in al anguysch [anguishe, for her synne S.] ; but be ȝe coumfortid [coumfortid in ȝour soulis S.] , and ȝoure hondis be [be thei NS.] not slakid [slakid fro gode werkis IS.] ; for mede schal be to ȝoure werk. [verse 8] And [Om. S.] whanne Asa hadde herd this thing, that is, the wordis and profesye of Asarie, the sone of Obed, the profete, he was coumfortid, and he dide a wei alle the idols fro al [Om. CNS.] the lond of Juda and of Ben|iamyn, and fro [of S.] the citees whiche [that I.] he hadde take of the hil of Effraym. And he halewide the auter of the Lord, that was bifor the porche of the hows of the Lord. [verse 9] And he [the kyng INS.] gaderide togidere al Juda and Beniamyn, and with hem the comelyngis of Effraym, and of Manasses, and of Sy|meon; for manye [manye men INS.] of Israel, seynge that his [the NS.] Lord God was with hym [hym Asa S.] , fledden ouer to hym. [verse 10] And whanne thei [Asa and his oost N. his oost S.] hadden comun [comen aȝene S.] in to Jerusalem, in the thridde monethe, in the fiftenthe ȝeer of the rewme [verse 11] of Asa, thei [he and his peple S.] offriden `to the Lord [Om. W.] in that dai, bothe of the spuylis and of the prey, which thei hadden brouȝt, seuene [that is, seuene S.] hundrid oxis [oxen INS.] , and seuene thousynde wetheris. [verse 12] And Asa entride [entride among the peple S.] bi custom to [among the peple, for to I. for to N.] make strong the boond of pees, that thei [his peple S.] schulden seke the Lord God of her fadris in al her herte, and in al her soule. [verse 13] Sotheli [And INS.] he [the kyng INS.] seide, If ony man sekith not the Lord God of Is|rael,

Page 418

Scan of Page  418
View Page 418

die he, fro the leeste `til to [vnto IN. to SX pr. m.] the mooste, fro man `til to [vnto INS.] womman [woman, be noon spared S.] . [verse 14] And alle [alle thei I. al men and wemen S.] that [whiche NS.] weren in Juda sworen [Om. INS.] with cursyng [cursynge, that is, bindinge hem with curs IS.] [cursing; that is, oblischinge hem silf to cursing and peyne of deth, if they diden aȝenus the ooth. Lire here. C.] to [sworen to INS.] the Lord [Lord God NS.] , with greet vois, in [Om. N.] hertli song, and [Om. C.] in sown of trumpe, and in [verse 15] sown of clariouns [clariouns to obeie herto INS.] ; for [certis INS.] thei sworen in al her herte, and in al the [her INS.] wille thei souȝten hym [the Lord NS.] , and founden hym [Om. plures.] ; and the Lord ȝaf to hem reste bi cumpas. [verse 16] But also he puttide [putte I.] doun Maacha, the modir of `Asa the kyng [the kyng Asa I. king Asa NS.] , fro [that is, his owen moder fro INS.] the streit empire, for sche hadde made in a wode the [a INS.] symylacre, `ether licnesse [or a licnesse I. Om. N.] , of a mannus ȝerde; and he al to-brak al [Om. S.] `that symylacre [it I.] , and pown|ede it [Om. plures.] in to gobetis, and [and he I.] `brente it [it brent N. brente S.] in [and threwe it into I. and he threw into NS.] the stronde of Cedron. [verse 17] But [But ȝit INS.] hiȝ places [places of mawmetrie IS.] weren left in Israel; netheles the herte of Asa was riȝtful in alle hise daies. [verse 18] And he brouȝte in to the hows of the Lord tho thingis that [whiche INS.] his fadir avowide [avoued iustli S.] , siluer and gold, and dyuerse purtenaunce of ves|sels; [verse 19] sotheli [and INS.] batel was not `til to [vnto INS.] the threttithe [thrittithe; in Ebreu is is, til to the xxxv. ȝeere. Lire here. C.] ȝeer of the rewme of Asa.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.