The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 25, 2025.

Pages

Page [unnumbered]

Scan of Page  [unnumbered]
View Page [unnumbered]

I. PARALIPOMENON.

[Prologue on the First book of Paralipomenon [This prologue is from M.] .]

THIS book of Paralipomenon, the firste, bigynneth at Adam, rehersynge the riȝt lyne of generacioun in to Abraham, and alle the sones of Abraham, and the sones of hem, touchinge schortli of Saul king, and afterward of Dauith; rehersinge many thingis whiche ben not writen in the book of Kingis before, til to the regne of kyng Salomon. Here endith the prologe, and here bigynneth the firste book of Paralipomenon.

[Prologue on the first book of Para|lipomenon [This prologue is from O.] .]

IFF the makynge of the seuenti inter|pretours dwelle stille cleene, and as it is turned of hem in to Greek, than thi silf, my Cromat, hoolyeste and wysest of bis|schopis, shuldest in veyn bidde me, that I shulde translate to thee Ebrew volyms in to Latyn word. For it was riȝtwise, that sich thing that hath occupied ones the eeris of men, and hath strengthid the feith of the wexynge chirche, shulde be appreued with oure silence. Now for|sothe sith dyuerse saumpleris ben born aboute for diuersite of regiouns, and sith thilke old translacioun of german is cor|rupt and defoulid, thou trowist that it be of oure owne doom, ethir to schewe of many draweris of hooly writ which is verie and trewe, eithir to make a newe werk on the oolde werk, and thouȝ the Jewis scorne, and, as me semeth, hem to ficche to gideris the iȝen of kurlewis. Alisaundre and Egipt among her seuenti translatours preisen Eusichie, her auctour;

Page 314

Scan of Page  314
View Page 314

Constantynoble vnto Antioche appreueth the sampleris of martir Lucian; the meene prouencis bytwene these reden Pa|lestinys bookes, whiche Eusebie and Pam|philie puplichiden, whanne thei hadden traueyld it out of Origene; and al the world stryuen to gideres withynne hem silf in thes thre manere of dyuersitees. And certis Origene not oonly made to gideres the ensamplis of foure drawyngis out of hooly writ, in to oon discriuynge alle the wordes of the cuntrey, so that oon discordynge be vndurnome anoon of the othir bookis acordynge to gyderes; but that is of more hardynesse, in the makynge of seuenty translatouris he med|lide the markynge of Theodocion, that is to wite, markynge with the signes of a sterre siche thingis that weren to litle, and siche thingis that weren addid to of superfluyte, he markyde with litil ȝerdis, eithir sygnes of an arowe. Therfor if it was leefful to othir not to holden that thei hadden onys toke, and aftir the seuenty selles, which of the selles, which of the comynte ben bostid to be, with out auctor thei openyde alle the selles, also that that seuenty interpretours knowen not is red in chirches; whi thanne my Latyn men accepten not me, sithen I haue maad the newe drawynge with the olde makyng vndefoulid, that I preue my trauel with the Ebrewis, and also with the Apostlis, auctoritees that ben more worthi than thei. I wroot a book not ful longe ago, mye beste manere of drawyng out of hooly writ, shewynge thes tixtis of the gospel folewynge to be in the bookes of Ebrewes; as this tixt, Fro Egipt I haue clepid my sone; and also this tixt, He shal be clepid Nazarey; and also the tixt, Thei shulen se into whom thei han thourȝ persed; also this tixt of the pistle; That iȝe hath not seen, ne eere herd, ne it hath not stied vp in to the herte of men, the whiche God hath maad redy byfore to

Page 315

Scan of Page  315
View Page 315

hem that louen him. And othir textes that ben lijk these, ben fonden in the book of Ebrewis. Certis the apostlis and the euangelistis hadden knowe the seuenti interpretours, and fro whennus come that grace to hem to seie tho thingis that ben not had among the seuenti interpretours? Crist, our God, maker of euere eithir testament, in the gospel aftir Joones writynge seith thus, Who euere byleueth in me, as seith hooly scripturis, floodis of a quyk watir schulen folewe of his wombe. Forsothe that thing that oure Sauyour witnessith to be write, it is sikirliche writen; but the seuenti interpretours han no mencioun where it is writun; the chirche knowith not hid thingis. Therfor it is to turne aȝen to Ebrews, wher of oure Lord spekith, and the disciplis bifor takun ensaumplis. I speke thes thingis with the pees of olde men, and I answere oonly to my bacbiters, which gnawen me with a doggi tooth, bagbitynge me in open, red|ynge the same in corneris, and also ac|cusours and defenderis thei ben, sithen thei approuen in othir men that thei re|preuen in me; as thouȝ vertues and vyces ben not in thingis, but ben chaungid with the auctoure. Ferthermore I have remem|brid me, that I haue ȝoue to ȝoure scrip|turis the makynge of the seuenty transla|ture, that was sumtyme amendid fro Greek, and therfor I ouȝte not to be gessid an enemy of hem, which euere more I shal expowne to the couent of briththren. And that book that is now clepid Debra|yamyn, that is, the wordis of dayes, I haue translatid; therfor I haue doon it that I myȝte brynge to riȝt thilke betyngis, that ben ful hard to be opened, and to opene the wordis of names, the which thourȝ vice of writeris ben confoundid, and more opynly by dulnesse of wittis, and by destynciouns of uerse; to my silf and to my writynge aftir Hismenyum, thouȝ the eeris of other men be doumb.

Page 316

Scan of Page  316
View Page 316

Another Prolog on the Firste book of Paralipomenon.

The book of Paralipomenon, that is, the bregging of the Olde Testament, is such and so moche, that withouten it who so wole bi pride seche to him the kunnyng of scripturis, scorne he him silf. Forsothe bi alle the namys of ioynturis of wordis, and the laste stories ben touchid in the bookis of Kingis, and vnnoumbrable ques|tiouns of the euangelies ben soylid.

Here enden the prologis, and begyn|neth the book.

[Here bigynneth the firste book of Paroli|pominon, that is, of words of daies [From E sec. m. LPb. No initial rubric in the other Mss.] .] CAP. I.

[verse 1] Adam gendride [bigaat I.] Seth; [verse 2] Enos [and Seth, Enos I.] , Chay|nan [and Enos, Chaynan I.] , [verse 3] Malaleel [and Caynan, Malaleel I.] , Jared [and Malaleel, Jared I.] , Enoch [and Jared bigaat Enoch I.] , Matus|sale [and Enok Matusale I.] , [verse 4] Lameth [and Matusale, Lameth I.] ; Noe [and Lameth Noe, and Noe I.] gendride [Om. I.] Sem, Cham, and Japhet. [verse 5] The sones of Japhat weren Gomer, Magog, Magdai, and [Om. I.] Ja|uan, Tubal, Mosoch, and Tiras. [verse 6] Forsothe the sones of Gomer weren Asceneth, and [Om. I.] Riphat, and Thogorma. [verse 7] Sotheli [And IS.] the sones of Jauan weren Helisa, and Tharsis, Ce|thym, and Dodanym. [verse 8] The sones of Cham weren Chus, and [Om. I.] Mesraym, Phuth, and Chanaan. [verse 9] Sotheli [And IS.] the sones of Chus weren Saba, and Euila, Sabatha, and Regma, and

Page 317

Scan of Page  317
View Page 317

Sabathaca. Forsothe [And IS.] the sones of Regma weren Saba, and Dadan. [verse 10] Sotheli [And IS.] Chus gendride [bigaat I.] Nemroth; this Nemroth bigan to be myȝti in erthe. [verse 11] Forsothe [And IS.] Mes|raym gendride [bigaat I.] Ludym, and Ananyn, and [verse 12] Labaym, and Neptoym, and Phetrusym, and Casluym, of whiche [the whiche sones I.] the Philisteis and Capthureis ȝeden out [out or camen I. out or weren gendride S.] . [verse 13] Sotheli [And IS.] Cha|naan gendride [bigaat I.] Sidon his first gendrid [goten I.] [verse 14] sone, and Ethei, and Jebusei, and Am|morrei, [verse 15] and Gergesei, and Euei, and Ara|chei, [verse 16] and Synei, and Aradye, and Sama|thei, and Emathei. [verse 17] The sones of Sem weren Elam, and Assur, and Arphaxat, and Luth, and Aram. Forsothe [And IS.] the sones of Aram weren Hus, and Hul, and Go|thor, and Mosoch. [verse 18] Forsothe [And IS.] Arphaxat gendride [bigaat I.] Sale; which hym silf gendride Heber. [verse 19] Sotheli [And IS.] to Heber weren borun twei sones; name [the name IO.] of [to plures. to the G.] oon was Phaleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brother was Jectan. [verse 20] For|sothe [And IS.] Jectan gendride [gaat I.] Elmodad, and Sa|lech, [verse 21] and Aselmod, and Jare, and Adoram, [verse 22] and Vzal, and Deda, Hebal, and Ameth, [verse 23] and Abymael, and Saba, also and Ophir, and Euila, and Jobab; alle these weren the sones of Jectan. [verse 24] Sem [And Sem gat Arphaxat I. and Sem gen|dride Arphaxat S.] , Arphaxat [and Arphaxat, Sale IS.] , [verse 25] Sale [and Sale, Heber IS.] , Heber [and Heber, Phalech IS.] , [verse 26] Phalech [and Phalech, Ragau IS.] , Ragau [and Ragau, Seruth IS.] , Seruth [and Seruth, Nachor IS.] , [verse 27] Nachor [and Nachor, Thare IS.] , Thare [and Thare IS.] , Abram; forsothe [Om. IS.] this is Abraham [Abraham, the greet patriark S.] . [verse 28] The sones of Abraham weren Isaac and Ismael. [verse 29] And these [these ben DGIRS. these weren X.] the [Om. C.] generaciouns of hem; the firste gendrid [goten I.] of Ismael Nabioth [was Nabioth IS.] , and [and thanne I. and after Nabioth he gendride Cedar S.] Cedar, and Ab|dahel, [verse 30] and Mapsam, and Masma, and Duma, and Massa, Adad [and Adad S.] , and Themar, [verse 31] Jahur, Naphis, Cedma [and Cedma IS.] ; these ben the sones of Ismael. [verse 32] Forsothe [And IS.] the [Om. C.] sones of Cethure [the sones of Cethure I.] , secoundarie [the secoundarie IS.] wijf of Abraham, whiche [the whiche I.] sche gendride [gendride or conceyuyde I.] , weren Zamram,

Page 318

Scan of Page  318
View Page 318

Jersan, Madan, Madian, Jelboe, Sue [and Sue I.] . So|theli [and IS.] the sones of Jersan weren Saba, and Dadan. Forsothe [And IS.] the sones of Dadan weren Assurym, and Latusym, and Lao|mym. [verse 33] Sotheli [And IS.] the sones of Madian weren Epha, Ethei [and Ethei C.] , and [Om. S.] Enoch, and Abdia, and Heldaa. Alle these weren the sones of Cethure. [verse 34] Forsothe Abraham gendride [gaat I.] Isaac; whose sones weren Esau and Israel. [verse 35] The sones of Esau weren Eliphat, Rahuel, Semyaus, and Elam, and Chore. [verse 36] The sones of Eliphath weren Theman, Omer, Sephi, Gethem, Genez, Cenez, Thanna, Amalech [and Amalech IS.] . [verse 37] The sones of Rahuel weren Naab, Gazara, Samma, Masa [and Masa IS.] . [verse 38] The sones of Seir weren Lothan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan [and Disan IS.] . [verse 39] The sones of Lo|than weren Horry, Huma [and Huma IS.] ; sotheli the sistir of Lothan was Thanna. [verse 40] The sones of Sobal weren Alian, and Manaath, and Ebal, and Sephi, and Onam. The sones of Sebeon weren Ana, and Anna. The [And the S.] sone of Ana was Dison. [verse 41] The sones of Dison weren Amaram, and Hesabam, and Lecram, and Caram. [verse 42] The sones of Eser weren Balaam, and Jaban, and Jesan. The sones of Di|san weren Hus and Aram. [verse 43] These ben the kyngis that regneden in the lond of Edom, bifor that a kyng was on the sones of Israel. Bale, the sone of Beor; and the name of his citee was Danaba. [verse 44] Sotheli [And whanne IS.] Bale was deed; and Jobab, sone [the sone IS.] of Zare of Basra, regnyde for hym. [verse 45] And whanne Jobab was deed, Husam of the lond of Themayns regnede for hym. [verse 46] And Hu|sam diede; and Adad, sone [the sone IS.] of Badad, that smoot Madian in the lond of Moab, regnyde [and regnede S.] for hym; and the name of the citee of `hym, that is, of [Om. IS.] Adad, was Abyud. [verse 47] And whanne Adad was deed, Semela of Maserecha, regnede for hym. [verse 48] But also Semela was deed, and Saul of Robooth [the citee Robooth I. the citee of Ro|booth S.] , which is set bisidis the [a IS.] ryuer,

Page 319

Scan of Page  319
View Page 319

regnyde for hym. [verse 49] Also whanne Saul was deed, Balanam, the sone of Achabor, regn|yde for him. [verse 50] But also he was deed, and Adad, the name of whos citee was Phou, regnede for hym; and his wijf was clepid Methesael, the douȝter of Mathred, douȝ|ter [the douȝter IS.] of Mezaab. [verse 51] Forsothe [And IS.] whanne Adad was deed, dukis bigunnen to be in Edom for kyngis; duyk Thanna, duyk Alia, [verse 52] duyk Jetheth, duyk Olibama, duyk Ela, [verse 53] duyk Phynon, duik Ceneth, duyk Theman, duyk Mabsar, duyk Magdiel, duyk [and duyk IS.] Iram. [verse 54] These weren the duykis of Edom.

CAP. II.

[verse 1] Forsothe the sones of Israel weren Ru|ben, Symeon, Leuy, Juda, Isachar, and [verse 2] Zabulon, Dan, Joseph, Beniamyn [and Beniamyn S.] , Nep|talym, Gad, Aser [and Aser IS.] . [verse 3] The sones of Juda weren Her, Onam, Sela [and Sela IS.] ; these thre weren borun to hym of Sue, a [the IS.] douȝter of Ca|naan. Sotheli [And IS.] Her, the first gendrid [goten I.] sone of Juda, was yuel bifor the Lord, and he [the Lord IS.] killide hym. [verse 4] Forsothe [And IS.] Thamar, wijf [the wijf IS.] of the sone of Judas, childide to hym [Judas IS.] Phares, and Zaram; therfor [and IS.] alle the sones of Judas weren fyue. [verse 5] Sotheli [And I.] the sones of Phares weren Esrom, and Chamul. [verse 6] And the sones of Zare weren Zamry, and Ethen, and Eman, and Cal|chab, and Dardan; fyue togidere. [verse 7] The sone of Charmy was Achar, that distur|blide Israel, and synnede in the [Om. S.] theft of thing halewid to the Lord. [verse 8] The sone of Ethan was Azarie. [verse 9] Sotheli [And IS.] the sones of Esrom, that weren borun to hym, weren Jeramael, and Aram, and Calubi. [verse 10] For|sothe [And IS.] Aram gendryde [gaat I.] Amynadab. So|theli [And IS.] Amynadab gendride [gaat I.] Naason, the [Om. IS.] prince of the sones of Juda. [verse 11] And Naason gendride [gaat I.] Salmon; of which [whom IS.] Salmon [Om. IS.] Booz was borun. [verse 12] Sotheli [And IS.] Booz gendride [gaat I.] O|beth; which hym silf gendride [gaat I.] Ysay. [verse 13] Forsothe [And IS.] Ysai gendride [gaat I.] the [his IS.] firste gen|dride

Page 320

Scan of Page  320
View Page 320

[Om. IS.] sone, Elyab, the secounde, Amyna|dab; [verse 14] the thridde, Samaa; the fourthe, [verse 15] Nathanael; the fyuethe, Sadai; the sixte, [verse 16] Asom; the [and the IS.] seuenthe, Dauyd; whose sis|tris weren Saruya, and Abigail. The sones of Saruye weren thre, Abisai, Joab, and Asahel. [verse 17] Forsothe [And IS.] Abigail childide Ama|sa, whos fadir was Gether Hismaelite. [verse 18] Sotheli [And IS.] Caleph, sone [the sone IS.] of Esrom, took a wijf, Azuba bi name, of whom he gen|dride [gaat I.] Jerioth; and hise sones weren Je|sar, and Sobab, and Ardon. [verse 19] And whanne Azuba was deed, Caleph took a wijf Ef|frata, whiche [the whiche I.] childide Hur to hym. [verse 20] For|sothe [And IS.] Hur gendride [gaat I.] Hury; Hury gen|dride [gaat I.] Beseleel. [verse 21] After these thingis Esrom entride to the douȝtir of Machir, fadir [the fadir IS.] of Galaad [of Galaad; that is, lord of Galaad. C.] , and he took hir [hir to wijf IS.] , whanne he was of sixti ȝeer; and sche childide Segub to hym. [verse 22] But also Segub gendride [gaat I.] Jair; and he hadde in possessioun thre and twenti [verse 23] citees in [of I.] the lond of Galaad; and he took Gessur, and Aran, the citees of Jair, and Chanath, and the townes therof of [Om. CKM.] seuenti citees. Alle these weren the sones of Ma|chir, fadir [the fadir IS.] of Galaad. [verse 24] Sotheli [And IS.] whanne Esrom was deed, Caleph entride [entride; as eir. Effrata; bi another name it is Bethleem. Lire here. C.] in to Effrata. And Esrom hadde a wijf Abia, which [the which I.] childide to hym Assir, fadir [the fadir IS.] of Thecue. [verse 25] Forsothe [And IS.] sones weren borun of Jezrameel, the firste gendrid [goten I.] of Esrom; Ram [Ram was IS.] , the first gendrid [goten sone I. gendrid sone S.] of hym, and [and thanne I.] Aran, and Ason, and Achia. [verse 26] Also Jez|rameel weddide anothir wijf, Athara bi name, that was the modir of Onam. [verse 27] But and the sones of Ram, the firste gendrid [goten I.] of Jezrameel, weren Mohas, and Jamyn, and Achaz. [verse 28] Forsothe [And IS.] Onam gendride [gaat I.] sones, Semey, and Juda. Sotheli [and IS.] the sones [verse 29] of Semei weren Nadab, and Abisur; for|sothe [and IS.] the name of the wijf of Abisur was Abigail, that [and that S.] childide to hym Haaobban, and Molid. [verse 30] Sotheli [And IS.] the sones of Nadab

Page 321

Scan of Page  321
View Page 321

weren Saled and Apphaym; forsothe [and IS.] Sa|led diede without children. [verse 31] Sotheli [And IS.] the sone of Apphaym was Jesi, which [the which I.] Jesi gendride [gaat I.] Sesan; sotheli [certis BCDEFGIKLMNOPQRSUWXb.] Sesan gendride [gaat I.] Oholi. [verse 32] Forsothe [And IS.] the sones of Jada, bro|ther [the brother IS.] of Semei, weren Jether and Jona|than; but Jether diede with out sones; [verse 33] treuli [and IS.] Jonathan gendride [gaat I.] Phalech, and Ziza. These ben [weren IS.] the sones of Jerameel. [verse 34] Forsothe [And IS.] Sesan hadde not sones, but douȝtris, and a seruaunt of Egipt, Jeraa bi [verse 35] name; and he ȝaf his douȝter to wijf to Jeraa, whiche [the whiche I.] childide Ethei to hym. [verse 36] Forsothe [And IS.] Ethei gendride [gaat I.] Nathan, and Nathan gendride [gaat I.] Zadab. [verse 37] Also Zadab gendride [gaat I.] Ophial, and Ophial gendride [gaat I.] Obed. [verse 38] Obed gendride [gaat I.] Yeu, Yeu gendride [gaat I.] [verse 39] Azarie, Azarie gendride [gaat I.] Helles, Helles [verse 40] gendride [gaat I.] Elasa, Elasa gendride [gaat I.] Sesa|moy, [verse 41] Sesamoy [And Sesamoy I.] gendride [gaat I.] Sellum, Sellum gendride [gaat I.] Jecamya, Jecamia gendride [gaat I.] Elisama. [verse 42] Forsothe [And IS.] the sones of Caleph, brothir [the brothir IS.] of Jerameel, weren Mosa, the firste gendrid [bigoten I.] sone of hym; thilke is the fadir of Ziph; and [Om. S.] the sones of Maresa, the fadir of Hebron. [verse 43] Certis the sones of Ebron weren Chore, and Raphu, Recem, and Samma. [verse 44] Forsothe [And IS.] Samma gendride [gaat I.] Raam, the fadir of Jerechaam; and Recem gendride [gaat I.] Elisama. [verse 42] Forsothe [And IS.] Semei. [verse 45] The sone of Semei was Maon; and Maon was the fadir [sone I.] of Beth|sur. [verse 46] Sotheli [And IS.] Epha, the secundarie wijf of Caleph, childide Aram, and Musa, and Theser; forsothe [and IS.] Aram gendride [gaat I.] Jezen. [verse 47] The sones of Jadai weren [Om. C.] Regon, and Jethon, and Zesum, Phalez [and Phalez BELPSW.] , and Epha, and Saaph. [verse 48] Matha, the secoundarie wijf of Caleph, childide Zaber, and Tharana. [verse 49] Forsothe [And IS.] Saaph, the fadir of Madmenas, gendride [gaat I.] Sue, the fadir of Magbena, and the fader of Gabaa; sotheli [and IS.] the douȝter of Caleph was Axa. [verse 50] These weren the sones of Caleph. The sones of Hur, the firste gendrid [goten I.] sone of Effrata, weren Sobal, the [verse 51] fader of Cariathiarim; Salma, the fader

Page 322

Scan of Page  322
View Page 322

of Bethleem; Ariph, the fader of Beth|gader. [verse 52] Sotheli [And IS.] the sones of Sobal, fader [the fader IS.] of Cariatiarim, that siȝ the myddil of [verse 53] restingis, and was of the kynrede of Cary|athiarym, weren Jethrey, and Aphutei, and Samathei, and Maserathei. Of these weren borun Sarytis, and Eschaolitis. [verse 54] The sones of Salma, fadir [the fadir IS.] of Bethleem, and of Ne|tophati, weren the corouns of the hows of Joab, and the [Om. IS.] half of restyng [the restyng IS.] of Sarai. [verse 55] And the kynredis of scryuens, dwellynge in Jabes, syngynge, and sownynge, and dwellynge in tabernaclis. These ben Cy|neis, that camen of the heete [heete; that is, of the fer|uent loue of religioun. Lire here. C.] of the fadir of the hows of Rechab.

CAP. III.

[verse 1] Forsothe Dauid hadde these sones, that weren borun to hym in Ebron; the firste gendrid [goten I.] sone [sone of him was IS.] , Amon, of Achynoem of Jezrael; the secounde sone, Danyel [hiȝt Danyel IS.] , of [born of IS.] [verse 2] Abigail of Carmele; the thridde, Absolon, the sone of Maacha, douȝter [the douȝtir IS.] of Tolomei, kyng of Gessuri; the fourthe, Adonye, [verse 3] sone [the sone IS.] of Agith; the fyuethe, Saphacie, of Abithal; the sixte, Jethraan, of [Dauid hadde of S.] Egla his wijf. [verse 4] Therfor sixe sones weren borun to hym [Dauid IS.] in Ebron, where he regnede seuene ȝeer and sixe monethis; sotheli [and IS.] he regnyde thre and thritti ȝeer in Jerusalem. [verse 5] For|sothe foure sones [sones; thre the firste weren the kyndeli sones of Vrie, and sones of Dauid bi pur|chas of lawe. Lire here. ACK LPQUX.] , Sama [that ben, Sama I. that is, Sama S.] , and Sobab, and Nathan, and Salomon, weren borun of Bersabee, the douȝter of Amyhel, to hym [Dauid IS.] [verse 6] in Jerusalem; also Jabaar, and Elisama, [verse 7] and Eliphalech, and Noge, and Napheth, [verse 8] and Japhie, also and [Om. IS.] Elisama, and Eli|ade, and Eliphalech, nyne [nyne sones IS.] . [verse 9] Alle these weren the sones of David, with out the sones of secoundarie [the secoundarie CM. his secoundarie IS.] wyues; and thei hadden a sistir, Thamar. [verse 10] Sotheli the sone of Salomon was Roboam, whos sone Abia [verse 11] gendride [gaat I.] Asa; and Josephat, the fadir of Joram, was borun of this Asa; which [the which I.]

Page 323

Scan of Page  323
View Page 323

Joram gendride [gaat I.] Ocozie, of whom [which S.] Joas was borun [borun or goten I. born or gendride S.] . [verse 12] And Amasie, the sone of this Joas, gendride [gaat I.] Azarie; sotheli [forsothe BCDEFGKLNOPQRUW. and IS.] Aza|rie, [verse 13] the [Om. D.] sone of Joathan, gendride [gaat I.] Achaz, the fadir of Ezechie; of whom Manasses was borun. [verse 14] But also Manasses gendride [gaat I.] Amon, the fadir of Josias. [verse 15] Forsothe [And IS.] the sones of Josias weren [weren these IS.] , the firste gendrid [goten I.] sone, Johannan [was Johannan IS.] ; the secounde, Joachym [was Joachim S.] ; the thridde, Sedechie; the [and the I.] fourthe, Sellum. [verse 16] Of Joachym was borun [goten I. gendrid S.] Jechonye, and Sedechie. [verse 17] The sones of Jechonye weren [verse 18] Asir, Salatiel, Melchiram, Phadaie, Sen|naser, and Jech, Semma, Sama, and Na|dabia. [verse 19] Of Phadaie weren borun Zorobabel, and Semey. Zorobabel gendryde [gaat I.] Mosolla, Ananye, and Salomyth, the sister of hem; [verse 20] and Asaba, and Ochol, and Barachie, and Asadaie, and Josabesed, fyue [fyue sones IS.] . [verse 21] Forsothe [And IS.] the sone of Ananye was Falcias, the fadir of Jeseie, whose sone was Raphaie. And the sone of him was Arnan, of whom was borun Abdia, whos sone was Sechema. [verse 22] The sone of Sechema was Semeia, whose sones weren Archus, and Gegal, and Baa|ria, and Naaria, and Saphat, and Sela; sixe [sixe sones IS.] in noumbre. [verse 23] The sones of Naaria weren thre, Helionai, and Ezechie, and Zichram. [verse 24] The sones of Helionai weren seuene, Odyna, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johannan, and Dalaia, and Anani.

CAP. IV.

[verse 1] The sones of Juda weren Phares, and Esrom, and Carmy, and Hur, and Sobal. [verse 2] Forsothe [And IS.] Reaia, the sone of Sobal, gen|dride [gaat I.] Geth; of whom weren borun Achy|mai, and Laed. These weren the kynredis of Sarathi. [verse 3] And this is the generacioun of Ethan; Jesrael, Jezema, and [Om. C.] Jedebos; and the name of the sistir of hem was Asaelphumy. [verse 4] Sotheli [And IS.] Phunyel was the fadir [fadir; that is, fadir of sich a town, and so it is expownyd of Osa. Lire here. C.] of Gedor, and Ezer was the fadir of Osa; these ben the sones of Hur, the firste gendrid [goten I.] sone of Effrata, the fadir of Beth|leem.

Page 324

Scan of Page  324
View Page 324

[verse 5] Sotheli [And IS.] Assur, the fadir of Thecue, [verse 6] hadde twei wyues, Haala, and Naara; for|sothe [and IS.] Naara childide to hym Oozam, and Epher, and Theman, and Aschari; these ben the sones of Naara. [verse 7] Forsothe [And IS.] the sones of Haala weren Sereth, Isaar, and Ethan. [verse 8] Forsothe [And IS.] Chus gendride [gaat I.] Anob, and Sobala, and the kynredis of Arab, sone [the sone I.] of Arym. [verse 9] Forsothe [Sotheli BCDEFGKLMNOPQ RUWXb. And IS.] Jabes was noble byfor alle hise britheren; and his modir clepide his name Jabes, and seide, For Y childide hym in sorewe. [verse 10] Sotheli [And IS.] Jabes clepide inwardli [ynly I.] God of Israel, and seide, Yf thou [thou, Lord S.] blessynge schal [schalt IS.] blesse me, and schalt alarge [enlarge IS.] my termes, and if thin hond schal be with me, and thou schalt make me to be not oppressid of malice. And God ȝaf to hym that thing, that he preiede. [verse 11] Forsothe [And IS.] Caleph, the brother of Sua, gen|dride [gaat I.] Machir, that was the fadir of [verse 12] Eston; sotheli [and IS.] Eston gendride [gaat I.] Beth, Rapha, and Phese, and Thena, the fadir of the citee Naas. These ben the sones of Recha. [verse 13] Forsothe [And IS.] the sones of Cenez weren Othonyel, and Saraia. [verse 14] Sotheli [And IS.] the sones of Othonyel weren Athiath, and Mao|naththa, that gendride [gaat I.] Opham. For|sothe [And IS.] Saraia gendride [gaat I.] Joab, the fadir of the valey of crafti men; for there weren crafti men. [verse 15] Sotheli [And IS.] the sones of Caleph, sone [the sone IS.] of Jephone, weren Hyn, and Helam, and Nahemi. And the sones of Helam weren Cenez. [verse 16] Also the sones of Jaleel weren Zeph, and Zipha, Tiria, and Asrael. [verse 17] And the sones of Esra weren Chether, and Merid, and Epher, and Jalon; and he gendride [gaat I.] Marie, and Semmai, and Jesba, the fadir of Eschamo. [verse 18] Also Judaia, hys wijf, childide Jared, the fadir of Gedor; and Heber, the fadir of Zocho [the fadir of Zocho; that is, the fadir of sich a toun, and so of Ja|non. Lire here. C.] ; and Hieutihel, the fadir of Janon. Sotheli [And IS.] these weren the sones of Bethie, the douȝter of Pharao, whom Mered took to wijf. [verse 19] And

Page 325

Scan of Page  325
View Page 325

the sones of the wijf of Odoie, sister [the sister IS.] of Nathan, fadir of Ceila, weren Garmy, and Escamo, that was of Machati. [verse 20] Also the sones of Symeon weren Amon and Rena; the sone of Anam was Chilon; and the sones of Gesi weren Zoeth, and Benzoeth. [verse 21] The sones of Cela, sone [the sone IS.] of Juda, weren Her, the fadir of Lecha, and Laada, the fadir of Marasa; and these weren the kyn|redis of the hows of men worchynge biys [verse 22] in the hows of an ooth, and which made the sunne to stonde, and the men of leesyng, sikir, and goynge, that weren princes in Moab, and that turneden aȝen in to Bethleem; forsothe [and IS.] these ben elde wordis. [verse 23] These ben potteris dwellinge in plauntyngis, and in heggis, anentis kyngis in her werkis; and thei dwelliden there. [verse 24] The sones of Symeon weren Namyhel, and Jamyn, Jarib, Zara, Saul. [verse 25] Sellum was his sone; Mapsan was his sone; Masma was his sone. [verse 26] The sones of Masma; Amuel [was Amuel S.] , his sone; and Zaccur, his sone; Semey [and Semey S.] , his sone. [verse 27] The sones of Semey weren sixtene, and sixe douȝtris; sotheli [and IS.] hise britheren hadden not many sones, and al the kyn|rede myȝte not be euene [eeuened IS.] to the [Om. A.] summe [summe or noumbre S.] of the sones of Juda. [verse 28] Forsothe [And IS.] thei dwelliden in Bersabee, and in Molada, and [verse 29] in Asarsual, and in Balaa, and in Aason, [verse 30] and in Tholat, and in Bathuel, and in [verse 31] Horma, and in Sicheloch, and in Betmar|chaboth, and in Archasusym, and in Beth|baray, and in Saarym; these weren the citees of hem, `til to [vnto I. vnto the time of S.] the [Om. IS.] kyng Dauid. [verse 32] Also the townes of hem weren Ethan, and Aen, and Remmon, and Techen, and Asan; fyue citees. [verse 33] And alle the vilagis of hem bi the [Om. I.] cumpas of these citees [citees weren hers IS.] , `til to [vnto IS. to X.] Baal [the tyme of Baal IS.] ; this is the dwellyng of hem, and [in S.] the departyng of seetis [her citees IS.] . [verse 34] Also Mo|sobaly, and Jemlech, and Josa, the sone [verse 35] of Amasie, and Johel, and Jehu, the sone of Josabie, and the sones of Saraie, the

Page 326

Scan of Page  326
View Page 326

[verse 36] sones of Asiel, and Helioneai, and Jacoba, and Sucua, and Asaia, and Adihel, and [verse 37] Hisemeel, and Banaia; and Ziza, the [and the S.] sone of Sephei, the sone of Allon, sone [the sone IS.] of Ab|daia, sone [the sone IS.] of Semry, sone [the sone IS.] of Samaia. [verse 38] These ben princis [the princis CFK sec. m. MS.] nemyd in her kyn|redis, and ben multiplied greetli in the hows [hows or meynee I. houce or in the meynee S.] of her alies. [verse 39] And thei ȝeden forth to entre in to Gador, `til to [vnto IS. to X.] the eest of the valei, and to seke pasturis to her scheep. [verse 40] And thei fonden pasturis ful plenteuouse, and ful goode, and a ful large lond, and restful [ful restful C.] , and plenteuouse, wher|ynne men of the generacioun of Cham hadden dwellid bifore. [verse 41] Therfor these men, whiche we discryueden [han discryued I. haue discriued or toold S.] bifore `bi name [Om. S.] , camen in the daies of Ezechie, kyng of Juda; and smytiden [smitiden or distrueden S. smeten ELP.] the tabernaclis of hem, and the dwelleris that weren foundun there; and thei `diden awei [fordiden I.] hem `til in to [vnto I. til to X.] present [this present I. the present S.] dai; and thei dwelliden for hem, for thei founden there ful plenteuouse pas|turis. [verse 42] Also fyue hundrid men of the sones of Symeon ȝeden in to the hil of Seir, and thei hadden princes Faltias, and Narias, and Raphaias, and Oziel, the [verse 43] sones of Jesi; and thei smytiden [smeten EILP.] the re|lifs [remenauntis I. reliks b.] of Amalechites, that myȝten ascape; and thei dwelliden there for hem `til to [into CELPU. vnto I. to X.] this day.

CAP. V.

[verse 1] Also the sones of Ruben, the firste gen|drid [goten I.] sone of Israel; for he was the first gendrid [goten I.] sone of Israel, but whanne he hadde defoulid the bed of his fadir, the dignitye of his firste gendryng [bigetynge I.] was ȝouun to the sones of Joseph, the sone of Israel; and Ruben was not arettid in to the firste gendrid [goten I.] sone. [verse 2] Forsothe Judas, that was the [Om. X.] strongeste among hise britheren, prynces weren gaderid of his genera|cioun; forsothe the `riȝt of [Om. EL.] firste [his firste CD pr. m. b. the firste KX.] gen|dryng

Page 327

Scan of Page  327
View Page 327

[getyng I.] was arettid to Joseph. [verse 3] Therfor the sones of Ruben, the firste gendrid [goten I.] sone of Israel, weren Enoch, and Phallu, Esrom, and Charmy. [verse 4] The sones of Johel weren [Om. I.] Samaie; his sone, Gog; his sone, [verse 5] Semey; his sone, Mycha; his sone, Rema; [verse 6] his sone, Baal; his sone, Bera; whom Theg|latphalassar, kyng of Assyriens, ledde pri|soner; and he was prince in the lynage of Ruben. [verse 7] Sotheli hise britheren, and al the kynrede, whanne thei weren noumbrid bi her meynees, hadden princes Jehiel, and Zacharie. [verse 8] Forsothe Bala, the sone of Achaz, sone of Sama, sone of Johel, he dwellide in Aroer til to Nebo and Beel|moon; [verse 9] and [Om. X sec. m.] he dwellide aȝens the eest coost, til to the ende [entring BCW.] of deseert, `and to [in to L.] the flood Eufrates. And he hadde in pos|sessioun myche noumbre of beestis in the lond of Galaad. [verse 10] Forsothe in the daies of Saul the sones of Ruben fouȝten aȝens Agarenus, and killide hem; and dwelliden for hem in the tabernaclis of hem, in al the coost that biholdith to the eest of Galaad. [verse 11] Sotheli the sones of Gad euene aȝens hem dwelliden in the lond of Basan [verse 12] til to Selca; Johel was in the bygynnyng, and Saphan was the secounde; also Janahi and Saphan weren in Basan. [verse 13] Also her bri|theren bi the housis of her kynredis, My|chael, and Mosollam, and Sebe, and Jore, and Jachan, and Zie, and Heber, seuene. [verse 14] These weren the sones of Abiahel, the sone of Vry, sone of Jaro, sone of Galaad, sone of Mychael, sone of Esesi, sone of Jeddo, sone of Buz. [verse 15] Also the britheren of the sone of Abdiel, sone of Gumy, was prince [the prince A.] of the hows in hise meynees. [verse 16] And thei dwelliden in Galaad, and in Basan, and in the townes therof, in alle the sub|arbis of Arnon, til to the endis. [verse 17] Alle these weren noumbrid in the daies of Joathan, kyng of Juda, and in the daies of Jeroboam, kyng of Israel. [verse 18] The sones of Ruben, and of Gad, and of half the lynage of Manasses, weren men werriours, berynge scheeldis and swerdis, and beend|ynge

Page 328

Scan of Page  328
View Page 328

bouwe, and tauȝt to [in I.] batels, foure and fourti thousynde seuene hundrid and [verse 19] sixti, and thei ȝeden forth to batel, and fouȝten aȝens Agarenus. Forsothe Ethu|reis, [verse 20] and Napheis, and Nadab, ȝauen help to hem; and Agarenus, and alle men that weren with hem, weren bitakun in to the hondis of Ruben, and Gad, and Manasses; for thei clepiden inwardli the Lord, while thei fouȝten, and the Lord herde hem, for thei `hadden bileuyd [bileuyden C.] in to him. [verse 21] And thei token alle thingis whiche Agarenus had|den in possessioun, fifti thousynde of ca|mels, and twei hundrid and fifty thou|synde of scheep, twei thousynde of assis, and an hundrid thousynde persoones [of persones I.] of [verse 22] men; for many men weren woundid and felden doun; for it was the batel of the Lord. And thei dwelliden for Agarenus til to the conquest. [verse 23] Also the sones of the half lynage of Manasses hadden in posses|sioun the lond, fro the endis of Basan til to Baal Hermon, and Sanyr, and the hil of Hermon; for it was a greet noumbre. [verse 24] And these weren the princes of the hows of her kynrede; Epher, and Jesi, and He|liel, and Esryel, and Jeremye, and Odoie, and Jedihel, strongeste [ful stronge I.] men and myȝti, and nemyd duykis in her meynees. [verse 25] For|sothe thei forsoken the God of her fadris, and diden fornycacioun after the goddis of puplis of the lond, whiche the Lord took awei bifor hem. [verse 26] And the Lord God of Israel reiside the spirit of Phul, kyng of Assiriens, and the spirit [the spirit; that is, wille to fiȝte aȝens the childryn of Israel. Lire here. C.] of Theglat|phalasser, kyng of Assur; and he trans|latide Ruben, and Gad, and the half lynage of Manasses, and brouȝte hem in to Ale, and Abor, and Aram, and in to the ryuer of Gozam, til to this dai.

CAP. VI.

[verse 1] The sones of Leuy weren Gerson, Caath, and Merary. [verse 2] The sones of Chaath weren Amram, Isaar, Ebron, and Oziel. [verse 3] The sones of Amram weren [Om. I.] Aaron, Moyses, and Marie. The sones of Aaron weren [Om. I.]

Page 329

Scan of Page  329
View Page 329

[verse 4] Nadab, and Abyu, Eleazar, and Ythamar. Eleazar gendride [gaat I.] Phynees, and Phynees [verse 5] gendride [gaat I.] Abisue, Abisue gendride [gaat I.] Bocci, [verse 6] and Bocci gendride [gaat I.] Ozi, Ozi gendride [gaat I.] Zaraie, and Zaraie gendride Meraioth. [verse 7] Forsothe Meraioth gendride [gaat I.] Amarie, A|marie [verse 8] gendride [gaat I.] Achitob, Achitob gen|dride [gaat I.] Sadoch, Sadoch gendride [gaat I.] Achy|maas, [verse 9] Achymaas gendride [gaat I.] Azarie, Aza|rie [verse 10] gendride [gaat I.] Johannam, Johannam gen|dride [gaat I.] Azarie; he it is that was set in preesthod, in the hows which [that I.] Salomon bildide in Jerusalem. [verse 11] Forsothe Azarie gendride [gaat I.] Amarye, and Amarie gendride [gaat I.] [verse 12] Achitob, Achitob gendride [gaat I.] Sadoch, Sa|doch [verse 13] gendride [gaat I.] Sellum, Sellum gendride [gaat I.] [verse 14] Helchie, Helchie gendride [gaat I.] Azarie, Azarie gendride [gaat I.] Saraie, Saraie gendride [gaat I.] Jose|dech. [verse 15] Forsothe Josedech ȝede out, whanne the Lord translatide Juda and Jerusalem bi the hondis of Nabugodonosor kyng [the kyng I.] . [verse 16] Therfor the sones of Leuy weren Gerson, Caath, and Merary. [verse 17] And these weren the names of the sones of Gerson; Lobeni, and Semei. [verse 18] The sones of Caath weren Am|ram, and Isaar, and Ebron, and Oziel. [verse 19] The sones of Merari weren Moli, and Musi. Sotheli these weren the kynredis [verse 20] of Leuy bi the meynees of hem; Gerson; Lobony, his sone; Jaath, his sone; Zama, his [verse 21] sone; Joaith, his sone; Addo, his sone; Zara, his sone; Jethrai, his sone. [verse 22] The sones of Caath; Amynadab, his sone; Chore, his [verse 23] sone; Azyra, his sone; Helcana, his sone; [verse 24] Abiasaph, his sone; Aser, his sone; Caath, his sone; Vriel, his sone; Azias, his sone; Saul, his sone. [verse 25] The sones of Helchana weren Amasay, and Achymoth, and Hel|cana. [verse 26] The sones of Helcana; Saphay, his [verse 27] sone; Naath, his sone; Heliab, his sone; Heroam, his sone; Helcana, his sone. [verse 28] The sones of Samuel; the firste gendrid [goten I.] Na|sen, and Abia. [verse 29] Sotheli the sones of Me|rari; Moli, his sone; Lobeny, his sone; [verse 30] Semey, his sone; Oza, his sone; Sama, his sone; Aggias, his sone; Azaya, his sone;

Page 330

Scan of Page  330
View Page 330

[verse 31] These it ben whiche [that I.] Dauid ordeynede on the syngeris of the hows of the Lord, [verse 32] sithen [sith I.] the arke of the Lord was set; and thei mynystriden bifor the tabernacle of witnessyng, and sungun, til Salomon bild|ide the hows of the Lord in Jerusalem; forsothe thei stoden bi her ordre in ser|uyce. [verse 33] Sotheli [And IS.] thes it ben that stoden nyȝ with her sones. Of the sones of Caath; He|man the chauntor, the sone of Joel, sone [verse 34] of Samuel, sone of Helcana, sone of Jo|roam, [verse 35] sone of Heliel, sone of Thou, sone [verse 36] of Suph, sone of Helcana, sone of Mabath, sone of Amasi, sone of Helcana, sone [the sone I.] of Joel, sone of Azarie, sone [the sone I.] of Sophonye, [verse 37] sone [the sone I.] of Caath, sone of Asyr, sone [the sone I.] of [verse 38] Abiasaph, sone of Chore, sone [the sone I.] of Isaar, sone [the sone I.] of Caath, sone of Leuy, sone [the sone I.] of Israel. [verse 39] And hise britheren; Asaph, that stood at the riȝthalf of hym, Asaph, the [verse 40] sone of Barachie, sone [the sone I.] of Samaa, sone [the sone I.] of Mychael, sone [the sone I.] of Basye, sone of Mel|chie, [verse 41] sone of Atthay, sone of Zara, sone [verse 42] of Adala, sone of Edan, sone [the sone I.] of Zama, [verse 43] sone [the sone I.] of Semey, sone [the sone I.] of Geth, sone of Gerson, sone [the sone I.] of Leuy. [verse 44] Forsothe the sones of Merary, the britheren of hem, weren at the leftside; Ethan, the sone of Chusi, sone [the sone I.] of Abdi, sone [the sone I.] of Moloch, [verse 45] sone of Asabie, sone of Amasie, sone [the sone I.] of [verse 46] Helchie, sone [the sone I.] of Amasay, sone [the sone I.] of Bonny, [verse 47] sone of Soomer, sone of Moli, sone of Musi, sone [the sone I.] of Merarie, sone of Leuy. [verse 48] And dekenes, the britheren of hem, that weren ordeyned in to al the seruyce of the tabernacle of the hows of the Lord. [verse 49] Forsothe Aaron and hise sones brenten encense on [upon I.] the auter of brent sacrifices, and on [upon I.] the auter of encense, in to al the werk `of the hooli [Om. I. of holi Israel S.] of [bi S.] hooli thingis; and that thei schulden preie for Israel, by alle thingis whiche [bi whiche I.] Moises, the seruaunt of God, comaundide. [verse 50] Sotheli [And I. Om. S.] these ben the sones of Aaron; Eleazar, his sone; Phy|nes, [verse 51] his sone; Abisue, his sone; Bocci, his sone; Ogzi, his sone; Zara, his sone; [verse 52] Meraioth, his sone; Amarias, his sone;

Page 331

Scan of Page  331
View Page 331

[verse 53] Achitob, his sone; Sadoch, his sone; Achi|maas, his sone. [verse 54] And these weren the dwelling places, bi the townes and coostis of hem, that is, of the sones of Aaron, bi the kynredis of Caathitis; for tho bifelden to hem bi lot. [verse 55] Therfor the children of Israel ȝauen to hem Ebron in the lond of Juda, and the subarbis therof bi cum|pas; [verse 56] sotheli [and IS.] thei ȝauen the feeldis and townes of the citees to Caleph, sone [the sone IS.] of Jephone. [verse 57] Forsothe [And IS.] thei ȝauen citees to the sones of Aaron, Ebron to refuyt; and [verse 58] thei ȝauen Lobna, with hise subarbis, and Jether, and Escamo, with her subarbis, but also Helon, and Dabir, with her sub|arbis; [verse 59] also thei ȝauen Asan, and Beth|sames, and the subarbis of tho. [verse 60] Sotheli [And IS.] of the lynage of Beniamyn thei ȝauen Gabee, and the subarbis therof, and Ala|mach with hise subarbis, Anathot also [Om. X.] with hise subarbis; alle the citees weren threttene with her subarbis, bi the kyn|redis of hem. [verse 61] Forsothe [And I.] to [Om. I. to his and S sec. m.] the sones of Caath, residues [the residues I.] of her kynrede, thei ȝauen of the half lynage of Manasses ten citees `in to possessioun [Om. X.] . [verse 62] Sotheli [And IS.] to the sones of Gerson bi her kynredis thei ȝauen four|tene citees in Basan, of the lynage of Ysa|car, and of the lynage of Aser, and of the lynage of Neptalym, and of the lynage of Manasses. [verse 63] Forsothe [And IS.] to the sones of Me|rary by her kynredis thei ȝauen bi lottis twelue citees, of the lynage of Ruben, of the lynage of Gad, and of the lynage of Zabulon. [verse 64] And the sones of Israel ȝauen [verse 65] to dekenes citees and subarbis of tho; and thei ȝauen bi lot, of the sones of the lynage of Juda, and of the lynage of the sones of Symeon, and of the lynage of the sones of Beniamyn, these citees, which the dekenes [verse 66] clepiden bi her names; and of hem that weren of the kynrede [kinredis S.] of the sones of Caath, and in the termes of hem weren the citees of the lynage of Effraym. [verse 67] And the sones of Israel ȝauen to hem citees of refuyt; Sichem with hise subarbis in the

Page 332

Scan of Page  332
View Page 332

hil of Effraym, and Gazer with hise sub|arbis, [verse 68] also Hicmaan with hise subarbis, and Betheron also. [verse 69] Also of the lynage of Dan thei ȝauen Ebethe, Gebethor, and Heialan, and Helon, with her subarbis, and Gethremon bi the same maner. [verse 70] For|sothe [And IS.] of the half lynage of Manasses thei ȝauen Aner, and the subarbis therof, Ba|laam, and the subarbis therof; that is, to hem that weren residue [left I.] of the kynrede of the sones of Caath. [verse 71] Sotheli [And IS.] to the sones of Gerson thei ȝauen of the kynrede of half the lynage of Manasses, Gaulon in Ba|san, and the subarbis therof, and Astoroth with hise subarbis. [verse 72] Of the lynage of Isa|char thei ȝauen Cedes, and the subarbis therof, and Daberith with hise subarbis; [verse 73] also Samoth, and his subarbis, `and Anem with hise subarbis [Om. I.] . [verse 74] Also of the linage of Aser thei ȝauen Masal with hise sub|arbis, [verse 75] and Abdon also, and Asach, and the subarbis therof, and Roob with hise subarbis. [verse 76] Sotheli [And I. Om. S.] of the lynage of Nep|talym thei ȝauen Cedes in Galilee, and the subarbis therof, Amon with hise subarbis, and Cariathiarym, and subarbis [the subarbis IKX sec. m. S.] therof. [verse 77] Sotheli to [Om. I.] the residue [Om. I.] sones of Merary thei ȝauen of [to IS.] the lynage of Zabulon, Re|mon, and subarbis [the subarbis FKSX.] therof, and Thabor with hise subarbis. [verse 78] Also biȝende Jordan, euene aȝens Jerico, aȝens the eest of Jor|dan, thei ȝauen of the lynage of Ruben, Bosor in the [Om. IS.] wildirnesse with hise sub|arbis, [verse 79] and Jasa with hise subarbis, also Cademoth, and hise subarbis, and My|phaat with hise subarbis. [verse 80] Also and [Om. N.] of the lynage of Gad thei ȝauen Ramoth in Galaath, and the subarbis therof, Manaym [verse 81] with hise subarbis, but also Esebon with hise subarbis, and Jezer with hise sub|arbis.

CAP. VII.

[verse 1] Forsothe the sones of Isachar weren foure; Thola, and Phua, Jasub, and Sa|meron. [verse 2] The sones of Thola weren Ozi,

Page 333

Scan of Page  333
View Page 333

and Raphaia, and [Om. S.] Jerihel, and Jemay, and Jepsen, and Samuel, princis bi the housis of her kynredis. Of the gene|racioun of Thola, weren noumbrid strong|este men in the daies of Dauid, two and twenti thousynde and sixe hundrid. [verse 3] The sones of Ozi weren Jezraie; of whom weren borun Mychael, and Obadia, and Johel, and Jezray, fyue, alle princes. [verse 4] And with hem weren bi her meynees and puplis, sixe and thretti thousynde strong|este [moost strong I.] men gird to batel; for thei hadden many wyues and sones. [verse 5] And her bri|theren by alle the [Om. N.] kynredis of Isachar `moost stronge [strengist I.] to fiȝte weren noumbrid foure scoore and seuene thousynde. [verse 6] The sones of Beniamyn weren Bale, and Bo|thor, and Adiel, thre. [verse 7] The sones of Bale weren Esbon, and Ozi, and Oziel, and Jerymoth, and Vray, fyue, princes of meynees, mooste stronge to fiȝte; for the noumbre of hem was two and twenti thousynde and foure and thretti. [verse 8] For|sothe [And IS.] the sones of Bochor weren Samara, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Zamri, and Jerimoth, and Abia, and Ana|thoth, and Almachan; alle these weren the sones of Bochor. [verse 9] Sotheli [And IS.] the princes of kynredis weren noumbrid bi her meynees twenti thousynde and two hundrid moost stronge men to batels. [verse 10] Forsothe [And IS.] the sones of Ledihel weren Balan; sotheli the sones of Balan weren [Om. I.] Jheus, and Ben|iamyn, and Aoth, and Camana, and Jo|than, and Tharsis, and Thasaar. [verse 11] Alle these the sones of Ledihel weren princes of her meynees, seuentene thousynde and two hundrid, strongeste men goynge forth to batel. [verse 12] Also Saphan and Apham weren the sones of Hir; and Basym was the sone of Aser. [verse 13] Forsothe [And IS.] the sones of Neptalym weren Jasiel, and Guny, and Aser, and Sellum; the sones of Bale. [verse 14] Sotheli [And IS.] the sone of Manasses was Esriel; and Sira his secundarie wijf childide Ma|chir, the fadir of Galaad. [verse 15] And Machir

Page 334

Scan of Page  334
View Page 334

took wyues to hise sones Huphyn and Suphyn; and he hadde a sister Maacha bi name; and the name of the secounde sone was Salphaath, and douȝtris weren borun to Salphaath. [verse 16] And [Om. S.] Maacha, the wijf of Machir, childide a sone, and clepide his name Phares; forsothe [and IS.] the name of his brothir was Sares; and hise sones weren Vlam and Recem. [verse 17] Sotheli [And IS.] the sone of Vlam was Baldan. These weren the sones of Galaad, sone of Machir, sone of [verse 18] Manasses; forsothe [and IS.] Regma his sistir childide a feir man, Abiezer, and Mola. [verse 19] Forsothe [And IS.] the sones of Semyda weren Abym, and Sichem, and Liey, and Amany. [verse 20] Sotheli [And IS.] the sones of Effraym weren Su|chaba; Bareth, his sone; Caath, his sone; Elda, his sone; and Thaath, his sone; and [verse 21] Zadaba, his sone; and Suthala, his sone; and Ezer, and Elad, his sones. Forsothe [And IS.] men of Geth borun in the lond killiden hem, for thei ȝeden doun to assaile her posses|siouns. [verse 22] Therfor Effraym, the fadir of hem, weilide bi many daies; and hise bri|theren camen to coumforte hym. [verse 23] And he entride to his wijf, which [the which I.] conseyuede, and childide a sone; and he clepide his name Beria, for he was borun in the yuelis of his hows. [verse 24] Sotheli [And IS.] his douȝtir was [was clepide S.] Sara; that bildide Betheron, the lowere and the hiȝere, and Ozen, and Sara. [verse 25] Forsothe [And IS.] his sone was [hiȝt IS.] Rapha, and Reseph, and [Reph, and A sec. m.] [verse 26] Thale; of whom was borun Thaan, that gendride Laodon; and Amyud, the sone [verse 27] of hym, gendride [gaat I.] Elysama; of whom was borun Nun; that hadde a sone Josue. [verse 28] Sotheli [And IS.] the possessioun and `dwellyng place [the dwell|ing placis S.] of hem was Bethil with hise villagis, and aȝens the eest, Noram; at the west coost, Gazer, and hise villagis, also Sichem with hise villagis, and Aza with hise vil|lagis. [verse 29] Also bisidis the sones of Manasses, Bethsan, and hise townes, Thanach and hise townes, Maggeddo, and hise townes, Dor, and hise townes; the [and the D.] sones of Joseph

Page 335

Scan of Page  335
View Page 335

sone [Om. A et plures.] of Israel dwelliden in these townes. [verse 30] The sones of Aser weren Sona, and Jesua, and Isuy, and Baria; and Sara was the sister of hem. [verse 31] Sotheli [And IS.] the sones of Baria weren Heber, and Melchiel; he is the fadir of Barsath. [verse 32] Sotheli [And IS.] Heber gendride Ephiath, and Soomer, and Otham, and Sua, the sister of hem. [verse 33] Forsothe [And IS.] the sones of Jephiath weren Phosech, and Camaal, and Jasoph; these weren the sones of Jephiath. [verse 34] Sotheli [And IS.] the sones of Soomer weren Achi, and Roaga, and Jaba, and Aram. [verse 35] Sotheli [And IS.] the sones of Helem, his brother, weren Supha, and Jema, and Selles, and Amal. [verse 36] The sones of Supha weren Sue, Arnapheth [and Arnapheth S.] , and Sual, and [verse 37] Bery, and Jamra, and Bosor, and Ador, and Sama, and Salusa, and Jethram, and Beram. [verse 38] The sones of Ether weren Je|phone, and Phaspha, and Ara. [verse 39] Sotheli [And IS.] the sones of Ollaa weren Areth, and Aniel, and Resia. [verse 40] Alle these weren the sones of Aser, princes of kynredis, chosun men and strongeste [ful stronge I.] duykis of duykis; forsothe [and IS.] the noumbre, of the age of hem that weren [was AELS.] abel to [in A pr. m.] batel, was sixe and twenti thou|synde.

CAP. VIII.

[verse 1] Forsothe Beniamyn gendride [gaat I.] Bale his firste gendrid [goten I.] sone, Asbaal the secounde, [verse 2] Othora the thridde, Naua the fourthe, and Rapha the fyuethe. [verse 3] And the sones of Bale weren Addoar, and Jera, and Abyud, [verse 4] and Abisue, and Noemany, and Acte, [verse 5] but also Gera, and Sophupham, and Vram. [verse 6] These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath. [verse 7] Forsothe [And IS.] Noa|man, and Achia, and Jera, `he translatide [trans|latiden A sec. m.] [verse 8] hem, and gendride [he gaat I. he gendride S.] Oza and Abyud; for|sothe [and IS.] `Saarym gendride [he gaat I. he gendride S.] in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, [verse 9] hise wyues; sotheli [and IS.] he gendride [gaat I.] of Edes,

Page 336

Scan of Page  336
View Page 336

his wijf, Jodab, and Sebia, and Mosa, and [verse 10] Molchon, also Jebus, and Sechia, and Ma|ryna; tho ben the sones of hym, prynces in her meynees. [verse 11] Forsothe [And IS.] Musyn gen|dride [gaat I.] Achitob, and Elphaal. [verse 12] Sotheli [And IS.] the sones of Elphaal weren Heber, and Mu|saam, and Samaath; he bildide Ono, and [verse 13] Lod, and hise villagis; forsothe [And IS.] Bara and Sama weren princes of kynredis dwell|ynge in Hailon; these dryueden [dreuen I.] awei the [verse 14] dwelleris of Geth; and Haio, and Sesath, [verse 15] and Jerymoth, and Zadabia, and Arod, [verse 16] and Heder, and Mychael, and Jespha [Jespha and Joha X sec. m.] helpiden hem `aȝens men of Geth; [Om. I.] the [verse 17] sones of Abaria, and Zadabia, and Mo|sollam, [verse 18] and Ezethi, and Heber, and Jesa|mary, and Jezlia, and Jobab helpiden [helpiden also I.] `in this iurney aȝens men of Geth [Om. I.] . The [verse 19] sones of Elphaal weren Jachym, and [verse 20] Jechri, and Zabdi, and Helioenay, and [verse 21] Selettay, and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; [verse 22] the sones of Semey [verse 23] weren Jesphan, and Heber, and Esiel, and [verse 24] Abdon, and Zechry, and Canaan, and Anany, and Jalam, and Anathotia, and [verse 25] Jephdaia, and Phanuel; the sones of Sesac [verse 26] weren Sampsaray, and Scoria, and Otholia, [verse 27] and Jersia, and Helia, and Zechri, the sones of Jeream. [verse 28] These weren patriarkis and princes of kynredis, that dwelliden in Jerusalem. [verse 29] Forsothe [And I.] in Gabaon dwelliden Abigabaon, and Maacha the name of his [verse 30] wijf; and his firste gendrid [goten I.] sone Abdon, and Sur, and Cys, and Baal, and Ner, and [verse 31] Nadab, and Geddo, and Haio, and Zacher, and Macelloth. [verse 32] Forsothe [And IS.] Marcelloth gen|dride [gaat I.] Samaa; and thei dwelliden euene aȝens her britheren in Jerusalem with her britheren. [verse 33] Forsothe [And IS.] Ner gendride [gaat I.] Cys, and Cys gendride [gaat I.] Saul; forsothe [and AIS.] Saul gendride [gaat I.] Jonathan, and Melchisue, and Abynadab, and Isbaal. [verse 34] Sotheli [And I.] the sone of Jonathan was Myphibaal; and Myphi|baal gendride [gaat I.] Micha. [verse 35] The sones of Micha weren Phiton, and Melech, and Thara, and Ahaz. [verse 36] And Ahaz gendride [gaat I.] Joiada; and Joiada gendride [gaat I.] Almoth, and

Page 337

Scan of Page  337
View Page 337

Azimoth, and Zamry. [verse 37] Forsothe [And IS.] Zamri gendride [gaat I.] Moosa, and Moosa gendride [gaat I.] Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid [goten I.] Elesa, that gendride [gaat I.] Asel. [verse 38] Sotheli [Om. I.] Asel hadde sixe sones bi these names, Esricham, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Aman [and Aman S.] ; alle these weren the sones of Asel. [verse 39] Forsothe [And IS.] the sones of Asa, his brothir, weren Vlam, the firste gendride [goten I.] sone, and Hus, the secounde, and Eliphales, the thridde. [verse 40] And the sones of Vlam weren strongeste [ful stronge I.] men, and beendynge a [Om. F sec. m. IKLMSXb.] bouwe with greet strength, and hauynge many sones, and sones of sones, til to an hundrid and fifti. Alle [And alle SX.] these weren the sones of Beniamyn.

CAP. IX.

[verse 1] Therfor al Israel was noumbrid, and the summe of hem was writun in the book of kyngis of Israel and of Juda; and thei weren translatid in to Babiloyne for her synne. [verse 2] Sotheli [And IS.] thei that dwelliden first in her citees, and in the possessiouns of Israel, and the preestis, and the dekenes, and Natyneys [Natynes A. Nathinuims, that is, a kind of peple IS.] [Natyneys; thes weren men of Gabaon, that weren con|uertid to the feith and reli|gioun of Jewes, and they weren ordeyned to bere wode and water to the place of Goddis worschiping, as it is had in ix. co. of Josue. Lire here. C.] , dwelliden in Jerusalem. [verse 3] Of the sones of Juda, and of the sones of Beniamyn, also of the sones of Effraym, [verse 4] and of Manasses; Othi, the sone of Amyud, sone [the sone IS.] of Semry, sone [the sone IS.] of Omroy, sone [the sone IS.] of Bonny, of the sones of Phares, the sone [sones A et plures.] [verse 5] of Juda; and of Sylom, Asia, the firste [verse 6] gendrid [goten I.] , and his sones [sone A et plures.] ; sotheli [and IS.] of [Om. IS.] the sones of Zaray, Heuel, and hise britheren; sixe hundrid fourescore and ten. [verse 7] For|sothe [And IS.] of the sones of Beniamyn; Salo, the sone of Mosollam, the sones of Odoia, the [verse 8] sones of Asana, and Jobanya, the sone of Jerobam, and Ela, the sone of Ozi, the sones of Mochozi, and Mosollam, the sone of Saphacie, sone [the sone I.] of Rahuel, sone of Je|banye, [verse 9] and the britheren of hem, bi her meynees; nyne hundrid sixe and fifti. Alle these weren princes of her kynredis by the housis of her fadris. [verse 10] Forsothe [And IS.] of the

Page 338

Scan of Page  338
View Page 338

[verse 11] preestis, Joiada, Jozarib, and Jachym; and Azarie, the sone of Helchie, sone of Mo|sollam, sone [the sone I.] of Sadoch, sone [the sone I.] of Maraioth, sone of Achitob, was bischop of the hows of the Lord. [verse 12] Forsothe [Om. IS.] Adaias, sone of Jeroam, sone [the sone I.] of Phasor, sone of Melchia, and Masaia, sone of Adihel, sone of Jezra, sone [the sone I.] of Mosollam, sone of Mosselamoth, [verse 13] sone of Emyner, also her britheren, prynces bi her meynees, weren a thousynde seuene hundrid and fourescoore, men strong|este [ful stronge I.] in bodili myȝt, to make the werk of seruyce in the hows of the Lord. [verse 14] For|sothe [And IS.] of dekenes [the dekenesse S.] , Semeya, the sone of Assub, sone [the sone IS.] of Ezricam, sone [the sone IS.] of Asebyn, [verse 15] of the sones of Merary; also Balthasar the carpenter [carpenter; that is, ouer|seere of the car|penters, for dekenes weren bisy aboute the seruyce of God, of the temple. Lire here. C.] , and Galebeth, and Ma|chama, sone [the sone I.] of Mycha, sone of Zechri, [verse 16] sone of Asaph, and Obdias, sone [the sone I.] of Semey, sone of Calaal, sone [the sone I.] of Idithum, and Ba|rachie, the sone of Asa, sone [the sone I.] of Helcana, that dwellide in the porchis of Methophati. [verse 17] Sotheli [And IS.] the porteris weren Sellum, and Achub, and Thelmon, and Achyman, and the britheren of hem; Sellum was the [verse 18] prince; til to that tyme thei kepten bi her whilis in the ȝate of the kyng at the eest, of the sones of Leuy. [verse 19] Sellum forsothe, the sone of Chore, sone [the sone I.] of Abiasaph, sone [the sone I.] of Chore, with hise britheren, and with the hows of his fadir; these ben the sones of Chore on [upon I.] the werkis of the seruyce, keperis of the porchis of the tabernacle, and the meynees of hem kepten bi whilis [whilis or tymes I.] the entryng of the castelis of the Lord. [verse 20] Forsothe [And IS.] Phynees, the sone of Eleazar, was the duyk of hem bifor the Lord. [verse 21] Sotheli [And IS.] Zacarie, the sone of Mosollam, was porter of the ȝate of the tabernacle of witnessyng. [verse 22] Alle these chosun in to porteris bi ȝatis weren twei hundrid and twelue, and weren [thei weren IS.] discryued [discryued or presentid IS.] in her owne townes, which [the which I.] dekenes [dekenys or mynestris S.] Dauid and Samuel, the prophete, ordeyneden in her [verse 23] feith, both hem and the sones of hem in

Page 339

Scan of Page  339
View Page 339

the doris of the hows of the Lord, and in the tabernacle of witnessyng, bi her whiles. [verse 24] Porteris weren bi foure coostis, that is, at the eest, and [Om. S.] at the west, and [Om. S.] at the north, and at the south. [verse 25] Forsothe [And IS.] her britheren dwelliden in townes, and camen in her sabatis fro tyme til to tyme. [verse 26] Al the noumbre of porteris was bitakun to these foure dekenes, and thei kepten the chaumbris, and the tresours of the hows of the Lord. [verse 27] Also thei dwelliden in her kepyngis bi the cumpas of the temple of the Lord, that whanne tyme were, thei schulden opene the ȝatis eerli. [verse 28] Men of her kyn weren also on the vessels of ser|uyce; for the vessels weren borun in at noumbre [the noumbre I.] , and weren borun out of hem. [verse 29] And thei that hadden the vesselis of seyn|tuarie [the seyntwarie S.] bitakun to her [Om. A.] kepyng, weren souereyns on [upon I. of S.] flour, and wyn, and oile, and encense, and [Om. S.] swete smellinge spyce|ries. [verse 30] Sotheli [And IS.] the sones of preestis maden oynementis of swete smellynge spiceries. [verse 31] And Mathatias dekene, the firste gendrid [goten I.] sone of Sellum of the kynrede of Chore, was the souereyn of alle thingis that weren fried in the friyng panne. [verse 32] Sotheli [And IS.] men [Om. I.] of the sones of Caath, the britheren of hem, weren on the looues of settyng forth, that thei schulden make redi euere newe looues bi ech sabat. [verse 33] These ben the princis of chauntouris [syngers I.] bi the meynees of Leuytis, that dwelliden in chaumbris, so [for I.] that thei schulden serue contynueli dai and nyȝt in her seruyce. [verse 34] The heedis of Leuitis bi her meynees, the princes, dwell|iden in Jerusalem. [verse 35] Forsothe [And IS.] there dwell|iden in Gabaon; Jaiel, the fadir of Gabaon, [verse 36] and the name of his wijf Maacha; Abdon, his firste gendrid [goten I.] sone, and Sur, and Cys, [verse 37] and Baal, and Ner, and Nadab, and Gedor, and Ahaio, and Zacharie, and Macelloth; [verse 38] forsothe [and IS.] Macelloth gendride [gaat I.] Semmaa; these dwelliden euene aȝens her britheren

Page 340

Scan of Page  340
View Page 340

in Jerusalem, with her britheren. [verse 39] Sotheli [And IS.] Ner gendride [gaat I.] Cys, and Cys gendride [gaat I.] Saul, and Saul gendride [gaat I.] Jonathan, and Melchisue, and Abynadab, and Hisbaal. Forsothe [And I.] the sone of Jonathan was Myri|baal, [verse 40] and Myribaal gendride [gaat I.] Mycha. [verse 41] Sotheli [And S.] the sones of Micha weren Phiton, and Malech, and Thara; forsothe [and IS.] Aaz [verse 42] gendride [gaat I.] Jara, and Jara gendride [gaat I.] Ala|math, and Azmoth, and Zamri; and Zamri gendride [gaat I.] Moosa, sotheli [and IS.] Moosa [verse 43] gendride [gaat I.] Baana, whose sone Raphaia gendride [gaat I.] Eli|sa, of whom Esel was gendrid [goten I.] . [verse 44] Forsothe [And S.] Esel hadde sixe sones bi these names, Ezricam, Bochru, Hismael, Saria, Obdia, Anan; these weren the sones of Hesel.

CAP. X.

[verse 1] Forsothe Filisteis [the Filisteis I.] fouȝten aȝens Israel, and the sones of Israel fledden Palestyns [the Philistees I. Fylistyns S.] , and felden doun woundid in the hil of Gelboe. [verse 2] And whanne Filisteis [the Philistees I.] hadde neiȝed pursuynge Saul and hise sones, thei killiden Jonathan, and Abynadab, and Melchisue, the sones of Saul. [verse 3] And the batel was agreggid aȝens Saul; and men archeris foundun hym, and woundiden hym [Om. plures.] with dartis. [verse 4] And Saul seide to his squiere, Drawe out thi swerd, and sle me, leste these vncircumcidid men come, and scorne me. Sothli [But IS.] his squyer was aferd bi drede, and nolde [wolde not I.] do this; therfor Saul [Saul him silf S.] took a swerd, and felde on [upon IS.] it [it, and slowe him silf S.] . [verse 5] And whanne his squyer hadde seyn this, that is, that Saul was deed, he felde also on his swerd, and was deed. [verse 6] Therfor Saul perischide, and hise thre sones, and al his hows felde doun togidere. [verse 7] And whanne the men of Israel, that dwelliden in feeldi places, hadden seyn this, thei fledden; and whanne Saul and hise sones weren deed, thei forsoken her citees, and weren sca|terid

Page 341

Scan of Page  341
View Page 341

hidur and thidur; and Filisteis camen, and dwelliden in tho. [verse 8] Therfor in the to|ther day Filisteis [the Philistees I.] drowen awei the spuylis of slayn men, and founden Saul and hise sones liggynge in the hil of Gelboe. [verse 9] And whanne thei hadden spuylid hym, and hadden gird of the heed, and hadden [Om. G.] maad hym [Om. plures.] nakid of [the IS.] armeris, thei senten [senten the heed I. sente his heed S.] in to her lond, that it schulde be borun aboute, and schulde [it shuld S.] be schewid in the [verse 10] templis of idols and to puplis; forsothe [and IS.] thei halewiden his armeris in the temple of her god, and thei settiden the heed in the temple of Dagon. [verse 11] Whanne men of Jabes of Galad hadden herd this, that is, alle thingis whiche the Filisteis diden on [verse 12] Saul, alle stronge men risiden [resen EIL.] togidere, and took [token plures.] the deed bodies of Saul and of hise sones, and brouȝten tho in to Jabes; and thei birieden the boonus of hem vndur an ook, that was in Jabes; and thei [Om. S.] fast|iden seuene daies. [verse 13] Therfor Saul was deed for hise wickidnessis, for he brak the co|maundement [heest IS.] of the Lord, whiche he comaundide, and kepte not it, but ferthir|more also he took counsel at a womman hauynge a feend spekynge in the wombe, [verse 14] and he hopide not in the Lord; for which thing both the Lord killide hym, and translatide his rewme to Dauid, sone [Om. A.] of Ysay.

CAP. XI.

[verse 1] Therfor al Israel was gaderid to Dauid in Ebron, and seide, We ben thi boon and [verse 2] thi fleisch; also ȝisterdai and the thridde dai ago, whanne Saul regnede ȝit on [upon IS.] Is|rael, thou it were [was I.] that leddist out and leddist in Israel; for `thi Lord God [the Lord thi God I.] seide to thee, Thou schalt fede my puple Israel, and thou schalt be prince on [upon IS.] it. [verse 3] Therfor alle the gretter [gretter men IS.] in birthe of Israel camen to the kyng in Ebron; and Dauid maad with hem a boond of pees bifor the Lord, and thei anoyntiden hym kyng on [upon IS.] Israel,

Page 342

Scan of Page  342
View Page 342

bi the word of the Lord, which he spak in the hond of Samuel. [verse 4] Therfor Dauid ȝede, and al Israel, in to Jerusalem; this Jerusalem is Jebus, where Jebuseis enha|biteris of the lond weren. [verse 5] And thei that dwelliden at Jebus seiden to Dauid, Thou schalt not entre [entre in S.] hidur. Forsothe Dauid took the hiȝ tour of Syon, which is the [in the A.] [verse 6] citee of Dauid; and he seide, Ech man that `sleeth first [first shal smyte S.] Jebusei, schal be prince and duyk. Therfor Joab, sone [the sone IS.] of Saruye, stiede [stiede up IS.] first, and was maad prince. [verse 7] So|theli [And IS.] Dauid dwellide in the hiȝ tour, and therfor it was clepid the cytee of Dauid; [verse 8] and he bildide the citee in cumpas fro Mello til to the cumpas; forsothe [and IS.] Joab bildide the tother part of the citee. [verse 9] And Dauid profitide goynge [in going S.] and wexynge, and the Lord of oostis was with hym. [verse 10] These ben the [Om. I.] princes of the stronge men of Dauid, that [whiche IS.] helpiden hym, that he schulde be kyng on [upon IS.] al Israel, bi the word of the Lord which he spak to Israel. [verse 11] And this is the noumbre of the stronge men of Dauid; Jesbaam, the sone of Achamony, was prince among thretti; this reiside [reiside up IS.] his schaft ethir spere on [upon IS.] thre hundrid woundid men in o tyme. [verse 12] And after hym was Eleazar, the sone of his fadris brothir, and [that IS.] was `a man [Om. I.] of Ahoit [a cuntrey, or of citee that hiȝt Ahoit S.] , which [the which I.] Ele|azar was among thre miȝti men. [verse 13] This was with Dauid in Aphesdomyn, whanne Filisteis weren gaderid to o place in to batel; and a feeld of that cuntrey was ful of barli, and the puple fledde fro the face of Filisteis. [verse 14] This [Thanne this IS.] Eleazar stood in the myddis of the feeld, and defendide it; and whanne he hadde slayn Filisteis [the Philistees I.] , the Lord ȝaf greet helthe to his puple. [verse 15] So|theli thre of [and A pr. m. CEILNSb.] thritti princes ȝeden doun to the stoon, wher ynne Dauid was, to the denne of Odolla, whanne Filisteis [the Philistees I.] settiden tentis in the valey of Raphaym. [verse 16] Forsothe [And IS.] Dauid was in a strong hold, and the sta|cioun,

Page 343

Scan of Page  343
View Page 343

`that is, the oost gaderid [Om. W.] , of Filis|teis was in Bethleem. [verse 17] Therfor Dauid de|siride watir, and seide, Y wolde, that sum man ȝaf to me water of the cisterne of Bethleem, which is in the ȝate. [verse 18] Therfor these thre ȝeden thoruȝ the myddil of the castelis [castels or of the oostis S.] of Filisteis, and drowen [thei drowen IS.] watir of the cisterne of Bethleem, that was in the ȝate, and thei brouȝten to Dauid, that he schulde drynke; and Dauid nolde [wolde not I.] `drynke it [Om. I.] , but rather he offride it to the [verse 19] Lord, and seide, Fer be it, that Y do this thing in the siȝt of my God, and that Y drynke the blood of these men, for in the perel of her lyues thei brouȝten [han brouȝt IS.] watir to me; and for this cause he nolde [wolde not I.] drynke. Thre strongeste [the strongeste I.] men diden these thingis. [verse 20] Also Abisai, the brother of Joab, he was the [Om. BCDEFGIKLMNOSXb.] prince of thre [these thre IS.] men, and he reiside [reiside up IS.] his schaft [spere I. shaft or spere S.] aȝens thre hundrid woundid men; and he [Om. A.] was moost named among [verse 21] thre, among the secounde thre he was noble, and the prince of hem; netheles he cam not til [Om. X.] to the [Om. S.] firste thre. [verse 22] Banaye, the sone of Joiada, strongest [the strongest IS.] man of Cap|sael, that dide many werkis; he killide two stronge men of Moab; and he ȝede doun, and killide a lioun in the myddil [middis S.] of a cis|terne, [verse 23] in the tyme of snow; and he killide a man of Egipt, whos stature was of fyue cubitis, and he hadde a spere as the beem of webbis; therfor Banaye ȝede [wente I.] doun to hym with a ȝerde, and rauyschide [rauyschide fro him IS.] the spere, which [that IS.] he held [hadde IS.] in the [his C.] hond, and killide hym with his owne spere. [verse 24] Banaye, the sone of Joiada, dide these thingis, that was moost named among thre stronge [verse 25] men, and was [he was IS.] the firste among thretti; netheles he cam not til [Om. X.] to the thre; so|theli [and IS.] Dauid settide [sette I.] hym at his eere [eere for a good counselour IS.] . [verse 26] For|sothe [Certis I.] the strongeste men `in the oost [Om. I.] weren Asael, the brother of Joab, and Eleanan, the sone of his fadris brothir of [verse 27] Bethleem, Semynoth Arorites, Helles Phal|lonytes,

Page 344

Scan of Page  344
View Page 344

[verse 28] Iras [and Iras S.] , the sone of Acces of Thecue, [verse 29] Abieser of Anathot, Sobochay Sochites, [verse 30] Ylai Achoytes, Maray Nethophatithes, Heles, the sone of Banaa, Nethophatithes, [verse 31] Ethaa, the sone of Rabai, of Gabaath of the sones of Beniamyn; Banaye Phara|tonythes, [verse 32] men of the stronde Gaas, Abihel Arabatithes, Azmoth Baruanythes, Eliaba [verse 33] Salaonythes, the sones of Assem Gesony|thes, [verse 34] Jonathan, the sone of Saga, Ararithes, [verse 35] Achiam, the sone of Achar, Ararites, Eli|phal, [verse 36] the sone of Mapher, Mechoratithes, [verse 37] Ahya Phellonythes, Asrahi Carmelites, [verse 38] Neoray, the sone of Thasbi, Johel, the bro|ther of Nathan, Mabar, the sone of Ag|garay, [verse 39] Selech Ammonythes, Nooray Bero|thites, [verse 40] the squyer of Joab, sone of Saruye, [verse 41] Iras Jetreus, Gareb Jethreus, Vrie Ethei, [verse 42] Sabab, the sone of Ooli, Adyna, the sone of Segar Rubenytes, prince of Rubenytis, [verse 43] and thritti men with hym; Hanan, the sone of Macha, and Josaphath Mathany|thes, [verse 44] Ozias Astarothites, Semma and Ja|hel, [verse 45] the sones of Hotayn Aroerites, Ledi|hel, the sone of Zamri, and Joha, his bro|ther, [verse 46] Thosaythes, Hehiel Maanytes, Jery|bay and Josia, the sones of Helnaen, Jeth|ma Moabites, Heliel, and Obed, and Jasi|hel of Masobia.

CAP. XII.

[verse 1] Also these [these men S.] camen to Dauid in Sichelech, whanne he fledde ȝit fro Saul, the sone of Cys; whiche [the whiche I.] weren strongeste [ful stronge I.] men and [verse 2] noble fiȝterys, beendynge bouwe, and cast|ynge stoonys with slyngis with euer either hond, and dressynge arowis; of the bri|theren [verse 3] of Saul of Beniamyn, the prince Achieser [of Thieser A pr. m.] , and Joas, the sones of Samaa of [and S.] Gabaath, and Jazachel, and Phallech, the sones of Azmod, and Barachie, and Jehu [verse 4] of Anathot; also Samay of Gabaon was the strongeste among thretti and aboue thretti; Jeremy, and Jezihel, and Johan|nan, [verse 5] and Zebadga Zerothites, Elusay, and Jerymoth, and Baalia, and Samaria, and [verse 6] Saphia Araphites, Elchana, and Jesia, and Azrahel, and Jezer, and Jesbaam of

Page 345

Scan of Page  345
View Page 345

[verse 7] Taremy, and Joelam, and Sabadia, the sones of Jeroam of Jedor. [verse 8] But also of Gaddi [Gaddi; that is, of the lynage of Gad. Lire here. Plures.] strongeste men, and beste fiȝteris, holdynge scheld and spere, fledden ouer to Dauid, whanne he was hid in deseert; the faces of hem as the face of a lioun, and thei weren swift as capretis in hillis. [verse 9] Ozer was the prince, Obdias the secounde, [verse 10] Eliab the thridde, Masmana the fourthe, [verse 11] Jeremye the fyuethe, Becchi the sixte, [verse 12] Heliel the seuenthe, Johannan the eiȝthe, [verse 13] Helzedad the nynthe, Jeremye the tenthe, [verse 14] Bachana the euleuenthe; these of the sones of Gad weren princes of the oost [after that Dauid hadde the rewme. Lire here. GKLOPSb.] ; the [and the IS.] laste [the last is he that leest power hadde. Lyre gloos. S.] was souereyn ouer an hundrid knyȝtis, and the moost was souereyn [Om. I.] ouer a thousynde. [verse 15] These it ben that pass|iden ouer Jordan in the firste monethe, whanne it was wont to flowe ouer hise brynkis; and thei dryueden [dreuen I.] awei alle men [that is, hethen men LP.] [men; thes weren hethen men, that ocu|pieden a part of the lond of the sones of Israel. Lire here. CG KOb.] that dwelliden in the valeis at the eest coost and west coost. [verse 16] Sotheli [And IS.] also men of Beniamyn and of Juda camen to the stronge hoold, whereyn Dauid dwellide. [verse 17] And Dauid ȝede out aȝens hem, and seide, If ȝe `ben comyn [comen I.] pesible to me, for to helpe me, myn herte be ioyned to ȝou; for|sothe [and IS.] if ȝe setten aspies to me for myn aduersaries, sithen [sith I.] Y haue not wickid|nesse in the hondis, God of our fadris se and deme. [verse 18] Forsothe [And I.] the spirit [spirit; that is, stedefast|nesse and hardynesse to speke. Lire here. C et plures.] clothide Amasay [In Ebreu it is Amasay, and this was Ama|sa, as Ebreus seien. Lire here. KOb.] , the prynce among thritti, and he seide, A [O IS.] ! Dauid, we ben thin, and thou, sone of Ysai, we schulen be with thee; pees, pees to thee, and pees to thin helperis, for thi Lord God helpith thee. Therfor Dauid resseyuede hem, and made [he made IS.] princes of the cumpeny. [verse 19] Forsothe [And IS.] men of Ma|nasses fledden ouer to Dauid, whanne he cam with Filisteis to fiȝte aȝens Saul, and he fauȝte not with hem, for after that the princes of Filisteis hadden take counsel, thei senten hym [Dauid IS.] aȝen, and seiden, With perel of oure heed he schal turne aȝen [Om. X.] to Saul his lord. [verse 20] Therfor whanne [Om. A.] Dauid

Page 346

Scan of Page  346
View Page 346

turnede aȝen in to Sichelech, men of Ma|nasses fledden ouer to hym, Eduas, and Jozabad, Jedihel, and Mychael, and Naas, and Jozabath, and Helyu, and Salathi, princes of knyȝtis in Manasses [Manasses lynage IS.] . [verse 21] These men ȝauen help to Dauid aȝens theues; for alle weren strongeste [ful stronge I.] men [Om. I.] , and thei [Om. I.] weren maad prynces in the oost. [verse 22] But also bi ech dai men camen to Dauid, for to helpe hym, til that the noumbre was maad greet as the oost of God. [verse 23] Also this is the noumbre of princes of the oost that camen to Dauid, whanne he was in Ebron, that thei schulden translate the rewme of Saul to hym, bi the [Om. I.] word of the Lord; [verse 24] the sones of Juda, berynge scheeld and spere, sixe thousynde and eiȝte hundrid, [verse 25] redi to batel; of the sones of Simeon, seuene thousinde and an hundrid, of strong|este [verse 26] men to fiȝte; of the sones of Leuy, [verse 27] foure thousynde and sixe hundrid; also Joiada, prince of the generacioun of Aaron, and thre thousynd and seuene hundrid [verse 28] with hym; also Sadoch, a child of noble wit, and the hows of his fadir, twei and [verse 29] twenti princes; forsothe [and IS.] of the sones of Beniamyn, britheren [the britheren S.] of Saul, thre thou|synde; for a greet part of hem suede ȝit [verse 30] the hows of Saul; forsothe [and IS.] of the sones of Effraym, twenti thousynde and eiȝte hundrid, strongeste [ful stronge I.] men in bodili myȝt, [verse 31] men named in her meynees; and of the half part of the lynage of Manasses, eiȝtene thousynde; alle camen bi her names, to [verse 32] make Dauid kyng; also of the sones of Ysacar, two hundrid princes, lernd men, that knewen ech tyme to comaunde what the puple of Israel ouȝt to do; sotheli [and IS.] al the residue [remenaunt I. residue or remenaunt S.] lynage [of the lynage IS.] suede the counseils of [verse 33] hem; forsothe [and IS.] of Zabulon camen fifti thousynde in to helpe [his helpe I. helpe of Dauith S.] , not in double herte, which [the which I.] ȝeden [wenten I.] out to batel, and stoden in the scheltrun, and weren maad redi with [verse 34] armuris of batel; and of Neptalym a thousynde prynces, and with hem camen [Om. I.]

Page 347

Scan of Page  347
View Page 347

seuene [two I pr. m. eiȝte I sec. m.] and thritti thousynde men, [of men X.] arayed [verse 35] with scheeld and speere; also of Dan, eiȝte and twenti thousynde and sixe hundrid [verse 36] men, maad [men maad I.] redi to batel; and of Aser fourti thousynde men, goynge out to batel, and stirynge [of stirynge C. stirid D.] to batel in the scheltrun. [verse 37] Forsothe [And IS.] biȝende Jordan, of the sones of Ruben, and of Gad, and of the half part of the lynage of Manasses, sixe scoore thou|synde men, araied with armuris of [to S.] batel. [verse 38] Alle these men werriouris and redi to batel camen with perfit herte in to Ebron, to make Dauid kyng on [upon IS.] al Israel; but also alle the residue [remenaunt IS.] of Israel weren of oon herte, that Dauid schulde be maad king on [upon IS.] al Israel. [verse 39] And thei weren ther at Dauid thre daies, and eten and drunken; for her britheren hadden maad redi to [verse 40] hem; but also thei that weren niȝ hem, til to Isacar and Zabulon and Neptalym, brouȝten looues on assis, and camelis, and mulis, and oxis [oxen S.] , for to ete; mele, bundelis of pressid figis, dried [and dried CK.] grapis, wyn, oile [and oile X.] , oxis [oxen IS.] and wetheres, to al plentee; for [forsothe IS.] ioy was in Israel.

CAP. XIII.

[verse 1] Forsothe [Sothely IS.] Dauid took counsel with tri|bunes, and centuriouns, and alle princes; [verse 2] and seide [he seide I.] to alle the cumpeny of the sones of Israel, If it plesith ȝou, and if the word which [that IS.] Y speke goith out fro oure [the IS. ȝoure X.] Lord God [oure God IS.] , sende we to `oure residue [the remenaunt of oure I. the remenaunt our S.] bri|theren to alle the cuntrees of Israel, and to preestis and dekenes [to dekenes plures.] that dwellen in the subarbis of citees, that thei be gaderid to [verse 3] vs, and [Om. S.] that we brynge aȝen to vs the arke of oure God; for [certis IS.] we souȝten not it in the daies of Saul. [verse 4] And al the multitude answeride, that it schulde be don so; for the word pleside al the puple. [verse 5] Therfor Dauid gaderide togidere al Israel, fro Sior of Egipt til [til that IS.] thou entre in to Emath, that he schulde brynge the arke of God fro

Page 348

Scan of Page  348
View Page 348

Cariathiarim. [verse 6] And Dauid stiede [stiede up IS.] , and alle the men of Israel, to the hil of Cariath|iarym, which [that IS.] is in Juda, that he schulde brynge fro thennus the arke of the Lord God sittynge on cherubyn, where his name was clepid [ynwardly clepid IS.] . [verse 7] And thei puttiden the arke of the Lord God [upon IS.] on a newe wayn fro the hous of Amynadab; forsothe [and I. Om. S.] Oza and hise britheren driueden [dreuen EI. dreuyn LP.] the wayn. [verse 8] For|sothe [And IS. Sotheli KMXb.] Dauid and al Israel pleieden [pleiden or gladedin S.] bifor the Lord, with al miȝt, in songis, and in harpis, and sautries, and tympans [in tympans S.] , and cymbalis [in cymbalis S.] , and trumpis. [verse 9] Forsothe [And IS.] whanne thei hadden come to the cornfloor of Chi|don, Oza strechide forth his hond to sus|teyne [sus|teyne or stable S.] the arke; for [certis IS.] the oxe [oxen IS.] wexynge wielde [wilide either pleying for nelinesse S.] hadde bowid [bowid asijde IS.] it [the arke IS.] a litil. [verse 10] Therfor the Lord was wrooth aȝens Oza, and smoot hym, for he hadde [Om. IS.] touchide the ark; and he was deed there bifor the Lord. [verse 11] And Dauid was sori, for the Lord hadde departid [departid or sleyne S.] Oza; and he [Dauith S.] clepide that place The Departyng of Oza `til in to [vnto I. into X.] present [this present IKS pr. m.] dai. [verse 12] And Dauid dredde the Lord in that tyme, and seide, How may Y brynge in to me the arke of the Lord? [verse 13] And for this cause he brouȝte not it to [into IS.] hym, that is, in to the citee of Dauid, but he turn|ede it in to the hows of Obededom of Geth. [verse 14] Therfor the arke of God dwellide in the hous of Obededom of Geth thre monethis; and the Lord blessid his hows, and `alle thingis [al thing S.] that he hadde.

CAP. XIV.

[verse 1] And Iram, the kyng of Tyre, sente mes|sageris to Dauid, and `he sente [Om. I. he sent to him S.] trees of cedre, and werk men of wallis and of trees, that thei schulden bilde to hym an hows. [verse 2] And Dauid knewe that the Lord hadde

Page 349

Scan of Page  349
View Page 349

confermyd hym in to kyng on [upon IS.] Israel; and that his rewme was reisid on [upon IS.] his puple Israel. [verse 3] And Dauid took othere wyues in Jerusalem, and gendride [he gaat I. he gendride S.] sones and douȝtris. [verse 4] And these ben the names of hem that weren borun to hym in Jeru|salem; Sammu, and Sobab, Nathan, and [verse 5] Salomon, Jeber, and Elisu, and Heli, and [verse 6] Eliphalech, and Noga, and Napheg, and [verse 7] Japhie, and Elisama, and Baliada, and Eliphelech. [verse 8] Forsothe [And IS.] the Filisteis herden that Dauid was anoyntid [anoynd A.] `in to [Om. G.] kyng on [upon IS.] al Israel, and alle [alle thei IS.] stieden [ȝeden up I. stieden vp S.] to seke Dauid [Dauith to fiȝt with him. S.] . And whanne Dauid hadde herd this thing, he ȝede out aȝens hem. [verse 9] Forsothe [And IS.] Filisteis camen, and weren spred abrood in the [verse 10] valey of Raphaym; and Dauid counselide the Lord [Lord, that is, he took counsel of the Lord S.] , and seide, Whether Y schal stie [stie up IS.] to Filisteis [the Filisteis I.] ? and whether thou schalt bitake hem in to myn hondis? And the Lord seide to hym [Dauid IS.] , Stie thou [thou up IS.] , and Y schal bitake hem in [into FKLXb.] thin hond. [verse 11] And whanne thei [the Philistees I. Filisteis S.] hadden styed [styed up IS.] in to Baal Pharasym, Dauid smoot hem there, and seide, God hath departid myn enemyes bi myn hond, as watris ben departid. And therfor the name of that place was clepid Baal Pharasym; [verse 12] and thei leften there her goddis, which [the which I.] Dauid comaundide to be brent. [verse 13] Forsothe [And IS.] another tyme Filisteis [the Filisteis IS.] felden in, and [verse 14] weren spred abrood in the valei; and eft Dauid counseilide [was counselid be S.] the Lord, and the Lord seide to hym, Thou schalt not stie [stie up IS.] aftir hem; go awei fro hem, and thou schalt come aȝens hem euen aȝens the pere trees. [verse 15] And whanne thou schalt here the sowun of a goere in the cop [cop or heiȝt S.] of the pere trees, thanne thou schalt go out to batel; for the Lord is go out byfor [to fore S.] thee, to smyte the castels [powers IS.] of Filisteis. [verse 16] Therfor Dauid dide as God comaundide to hym, and he smoot the castels [powers IS.] of Filisteis fro Gabaon `til to [to X.] Gazara. [verse 17] And the name of Dauid was

Page 350

Scan of Page  350
View Page 350

puplischid in [in to IS.] alle cuntreis, and the Lord ȝaf his drede [the drede of Dauid IS.] on [upon I.] alle folkis.

CAP. XV.

[verse 1] And he [Dauid IS.] made to hym housis in the citee of Dauid, and he bildide `a place [an hous IS.] to the arke of the Lord, and araiede a taber|nacle to it. [verse 2] Thanne Dauid seide, It is vnleueful, that the arke of God be borun [borun aboute IS.] of `ony thing no [oother I. eny othere no S.] but of the dekenes, whiche the Lord chees to bere it, and `for to mynystre [for the mynisterie K. forte ministre L.] to hym `til in to [til to IK pr. m. in to X.] with outen ende. [verse 3] And he [Dauid IS.] gaderide togidere al Israel in to Jerusalem, that the arke of God schulde be brouȝt in to `his place [the place of itIS] , which [the which I.] [verse 4] he hadde maad redy to it; also and he gaderide togidere the sones of Aaron, [verse 5] and the dekenes; of the sones of Caath Vriel was prince, and hise britheren two [verse 6] hundrid and twenti [twenti men S.] ; of the sones of Me|rari Asaya was prince, and hise britheren [verse 7] two hundrid and thritti; of the sones of Gerson the prince was Johel, and hise [verse 8] britheren an hundrid and thretti; of the sones of Elisaphan Semei was prynce, [verse 9] and hise britheren two hundrid; of the sones of Ebroun Heliel was prince, and [verse 10] hise britheren foure score; of the sones of Oziel Amynadab was prince, and hise britheren an hundrid and twelue. [verse 11] And Dauid clepide Sadoch and Abiathar preestis, and the [Om. S.] dekenes Vriel, Asaie [and Asaie IS.] , Johel [and Johel X.] , Semeie [and Semeie S.] , Eliel, and Amynadab; [verse 12] and seide [he seide IS.] to hem, Ȝe that ben princes of the meynees of Leuy, be [be ȝe IS.] halewid with ȝoure britheren, and brynge ȝe the arke of the Lord God of Israel to the place, which [that IS.] [verse 13] is maad redi to it; lest, as [Om. CDEFIKLMPQRSUWXb.] at the bigyn|nyng, for ȝe weren not present, the Lord smoot vs, and [so and IS.] now it be don, if we don ony vnleueful thing [Glose. It was a custum in Israel, whan eny greet thing shuld be do, that thei shul|den absteyne hem bifore that tyme fro al vnleful thing and lustis, and specialli fro lecherie. s.] [verse 14] Therfor the preestis

Page 351

Scan of Page  351
View Page 351

and dekenes weren halewid, that thei schulden bere the arke of the Lord God of Israel. [verse 15] And the sones of Leuy token the arke of God with barris on [upon IS.] her schuldris, as Moises comaundide bi the [Om. I.] word of the Lord. [verse 16] And Dauid seide to the princes [prince S.] of dekenes, that thei schulden ordeyne of her britheren syngeris in or|guns of musikis, that is, in giternes, and harpis, and symbalis; that the sown of gladnesse schulde sowne an hiȝ. [verse 17] And thei ordeyneden dekenes, Heman, the sone of Johel, and of hise britheren, Asaph, the sone of Barachie; sotheli of the sones of Merary, britheren of hem, thei ordeyneden [verse 18] Ethan, the sone of Casaye, and the bri|theren of hem with hem; in the secunde ordre `thei ordeyneden [Om. I.] Zacarie, and Ben, and Jazihel, and Semyramoth, and Jahiel, `and Am, Heliab [and Am, and Heliab EFLMSXb. and Aheliab K sec. m.] , and Benaye, and Maa|sie, and Mathathie, and Eliphalu, and Mathenye, and Obededon, and Jehiel, por|teris; [verse 19] forsothe [and IS.] `thei ordeyneden [Om. I.] the syngeris Eman, Asaph, and Ethan, sown|ynge [verse 20] in brasun cymbalis; sotheli [and IS.] Zaca|rie, and Oziel, and Semyramoth, and Ja|hihel, and Ham, and Eliab, and Maasie, and Banaie, sungun [these sungun S.] pryuetees [pryuyli D.] in gi|ternes; [verse 21] forsothe [and IS.] Mathathie, and Eliphalu, and Mathenye, and Obededom, and Je|hiel, and Ozazym, sungen in harpis for the eiȝtithe [that is, for Cristis risynge aȝen in the eiȝthe dai, that was figurid bi that song. Lire here. Plures.] , and epynychion, `that is, [verse 22] victorie `be to [to be EFKLMNOXb. `u that is, thankingis that owen to be do to God, ouercomere and victour IS.] God ouercomere [ouer mere AF MNO. euer more DGQb. ouer come L.] ; forsothe [and IS.] Chinonye, the prince of dekenes, and of profecie, was souereyn to biforsynge me|lodie, [verse 23] for he was ful wijs; and Barachie, and Elchana, weren porters of the arke; [verse 24] forsothe [and I.] Sebenye, and Josaphath, and Mathanael, and Amasaye, and Zacarie, and Banaye, and Eliezer, preestis, sown|eden with trumpis bifor the arke of the Lord; and Obededom, and Achymaas, weren [weren also S.] porteris of the arke. [verse 25] Therfor Dauid, and [and alle BCW.] the [Om ELX.] grettere men in birthe

Page 352

Scan of Page  352
View Page 352

of Israel, and the tribunes, ȝeden to brynge the arke of boond of pees of the Lord fro the hows of Obededom with gladnesse. [verse 26] And whanne God hadde helpid the de|kenes that baren the arke of boond of pees of the Lord, seuene bolis and seuene rammes weren offrid. [verse 27] Forsothe [And IS.] Dauid was clothid with a white stole [A stole is an honest gar|ment. S.] , and alle the dekenes that baren the arke, and the syngeris, and Chononye, the [Om. IS.] prince of profecie [the profecie IS.] among syngeris, weren clothid in white stolis; forsothe [and I. Om. S. for X.] also Dauid was clothid with a lynun surplijs. [verse 28] And al Israel ledden forth the arke of boond of pees of the Lord, and sowneden [thei sowneden IS.] in ioiful song, and in sown of clariouns, and in trumpis, and cymbalis [in cym|balis IS.] , and giternis [in giternis I.] , and harpis. [verse 29] And whanne the arke of boond of pees of the Lord hadde come to [in to IS.] the citee of Dauid, Mychol, the douȝtir of Saul, bihelde forth bi a wyndowe, and sche [Om. A.] siȝ king Dauyd daunsynge and plei|ynge; and sche dispiside hym in hir herte.

CAP. XVI.

[verse 1] Therfor thei brouȝten the arke of God, and settiden it in the [Om. I.] myddis of the taber|nacle, that Dauid hadde araied [maad IS.] therto; and thei offriden brent sacrifices and pe|sible sacrifices bifor the Lord. [verse 2] And whanne Dauid offrynge brent sacrifices and pesible sacrifices hadde fillid [fulfillid IS.] , he blesside the pu|ple [verse 3] in the [Om. I.] name of the Lord; and de|partide [he departide IS.] to alle [alle men S.] to ech [ech man S.] bi hym silf fro a [Om. IS.] man til [Om. ISX.] to a [Om. IS.] womman o [a IS.] cake of breed, and a part of rostid fleisch of a bugle, and flour fried in oile. [verse 4] And he ordeynede bi|for the arke of the Lord, of the Leuytis [dekenes IS.] [Leuytis; that is, de|kenes. C.] , that schulden mynystre [that is, serue K marg.] , and haue mynde of the werkis of the Lord, and glorifie and [verse 5] preyse the Lord God of Israel; `he or|deynede [Om. I. of these he ordeyned S.] Asaph the [he ordeynede to be the I. to be S.] prince, and Zacharie

Page 353

Scan of Page  353
View Page 353

his secounde; forsothe `he ordeynede [Om. plures.] Ja|hiel, and Semiramoth, and Jahel, and Ma|thathie, and Eliab, and Banaye, and Obed|edom, and Jehiel, on the orguns, on [of BCW.] the sautrie, and on the harpis; but he ordeyn|ede [verse 6] Asaph to sowne with cymbalis; so|theli [and IS.] he ordeynede Banaye and Aziel, preestis, bifor the arke of the [Om. IS.] boond of pees of the Lord, for to trumpe contynueli [contynuely; that is, whanne the contynuel sacrifice was offrid, in the morewtid and euentid. Lire here. C.] . [verse 7] In that dai Dauid made Asaph prince, and [of C.] hise britheren, for to knowleche `to the Lord [to the Lord, seiyinge I. preisyng to the Lord, and seying S.] . [verse 8] Knowleche ȝe to the Lord, and inwardli clepe ȝe his name; make ȝe hise fyndyngis [fyndingis; that is, hou by a wondirful maner and vnherd, he sauede the pe|ple of Israel fro Egipt. Lire here. C.] knowun among puplis. [verse 9] Synge ȝe to hym, and seie ȝe salm to hym, and telle ȝe alle his merueylis. [verse 10] Preise ȝe his hooli name; the herte of men sekynge the Lord be glad [it glad IS.] . [verse 11] Seke ȝe the Lord and [in A.] his vertu; seke ȝe euere his face. [verse 12] Haue ȝe mynde of hise merueilis whiche [that IS.] he dide [hath do IS.] ; of his signes, and of the domes of his mouth. [verse 13] The seed of Israel, his seruaunt, preise thou God; the sones of Jacob, his chosun, preise ȝe God. [verse 14] He is `oure Lord God [the Lord oure God IS.] ; hise domes ben in ech lond. [verse 15] Haue ȝe mynde with outen ende of his coue|naunt; of the word whiche [that IS.] he coue|nauntide `in to [Om. S.] a thousynde generaciouns. [verse 16] Which [The which I.] word he couenauntide with Abra|ham; and of his ooth to Ysaac. [verse 17] And he ordeynede that [that word IS.] to Jacob in to a [Om. CDELNPS.] co|maundement; and to Israel in to euer|lastynge couenaunt. [verse 18] And seide [he seide IS.] , To thee Y schal ȝyue the lond of Canaan; the part of ȝoure erytage. [verse 19] Whanne thei weren fewe in noumbre; litle, and pilgrims ther|of [therof, he behiȝte hem this lond S.] . [verse 20] And thei passiden fro folk in to the [Om. BCEIKLPS.] folk; and fro a rewme to [in to X.] another puple. [verse 21] He [God IS.] suffride not ony man falseli [wrongfully IS.] chalenge hem; but he blamyde kyngis for hem [hem, and seide IS.] . [verse 22] Nyle ȝe touche my cristis [cristis; that is, patriarkis anoyntid with the anoynting of grace. Lire here. C.] ; and nyle ȝe do wickidli aȝens my prophetis. [verse 23] Al erthe [al erthe; that is, alle men dwellinge in erthe. Lire here. C.] , singe ȝe to the Lord; telle ȝe fro dai into

Page 354

Scan of Page  354
View Page 354

dai his helthe [helthe ȝeue I. helthe ȝeuer S.] . [verse 24] Telle ȝe among hethen men his glorie; hise [and his S.] merueylis among alle puplis. [verse 25] For the Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; and he is orible, `ethir griseful [that is, ferful IS.] , ouer alle goddis. [verse 26] For alle the goddis of puplis ben idols; but the Lord made [he made I.] heuenes. [verse 27] Knoulech|yng and greet doyng ben bifor hym; strengthe and ioy ben in the place of hym. [verse 28] Ȝe meynees of puplis, `bringe ȝe [bringe plures. bringeth EP.] to the Lord; brynge ȝe to the Lord glorie and empire. [verse 29] Ȝyue ȝe glorie [the glorie S.] to his name, reise ȝe [ȝe up IS.] sacrifice, and come ȝe in his siȝt; and worschipe ȝe the Lord in hooli fair|nesse. [verse 30] Al erthe be mouyd fro his face; for he foundide [hath foundid IS.] the world vnmouable. [verse 31] Heuenes be [be ȝe IS.] glad, and the erthe `ioy fulli [ioy it fulli A sec. m. S. gladful EL. make ful out ioie K sec. m. ioyeful NP.] ; and seie thei among naciouns, The Lord schal [Om. EL.] regne. [verse 32] The see thundre, and his fulnesse; the feeldis fulli ioye [ioye they IS.] , and alle thingis that ben in tho. [verse 33] Thanne the trees of the forest schulen preyse bifor the Lord; for he cometh to deme the erthe. [verse 34] Knouleche ȝe [Om. IS.] to the Lord, for he is good; for his mersi is withouten ende. [verse 35] And seie ȝe, Thou God oure [of oure IS.] sauyour, saue vs, and gadere vs [vs togidere IS.] , and delyuere [delyuere thou IS.] vs [Om. plures.] fro hethen men; that we knowleche to thin hooli name, and be fulli glade in thi songis. [verse 36] Blessid be the Lord God of Israel fro with oute bigynnyng and til [Om. X.] `in to [vnto I. vnto into S.] with outen ende; and al the [Om. IS.] puple seie [schal seie X.] , Amen, and seie heriyng to God. [verse 37] Therfor Dauid lefte there, bifor the arke of boond of pees of the Lord, Asaph and hise britheren, for to mynystre in the siȝt of the arke [arke, or bifore the arke IS.] con|tynueli bi alle daies and [and bi IS.] her whilis [whilis, that is, now oon and eft anoother I. whilis, that is, oon of hem o nhile or sesun, and another another while or sesun S.] . [verse 38] Forsothe [And I.] he [Dauid I.] ordeynede porteris, Obed|edom and hise britheren, eiȝte and sixti, and Obededom, the sone of Idithum, and Oza. [verse 39] Sotheli [And IS.] `he ordeynede [Om. I.] Sadoch preest, and hise britheren, preestis bifor

Page 355

Scan of Page  355
View Page 355

the tabernacle of the Lord, in the hiȝ [verse 40] place that was in Gabaon, for to offre brent sacrifices to the Lord on [in IS.] the auter of brent sacrifice contynueli, in the morwe|tid and euentid, bi alle thingis that ben writun in the lawe of the Lord, which he comaundide to Israel. [verse 41] And aftir hym [Sadoch IS.] Dauyd ordeynede Eman, and Idithum, and other chosene [chosene men IS.] , ech man bi his name, for to knowleche to the Lord; for his mercy is withouten ende. [verse 42] Also [And X.] he or|deynede Eman, and Idithum, trumpynge, and schakynge cymbalis, and alle orguns of musikis, for to synge to God; forsothe [and IS.] he made the sones of Idithum to be por|tours [portours of thingis perteynynge to the tabernacle I. porters or berers of necessari thingis perteynyng to the tabernacle S.] , `ether bereris [Om. DIS.] . [verse 43] And al the puple turnede aȝen in to her hows, and Dauid turnede aȝen, to blesse [blesse; that is, to do good to his meynee. Lire here. CGQ.] also his hows.

CAP. XVII.

[verse 1] Forsothe whanne Dauid dwellide in his hows, he seide to Nathan, the prophete, Lo! Y dwelle in an hows of cedris [cedris, that is, ful perdurable S.] ; so|theli [and IS.] the arke of boond of pees of the Lord is [is hilid IS.] vndur skynnys. [verse 2] And Nathan seide to Dauid, Do thou alle thingis that ben in thin herte, for God is with thee. [verse 3] Therfor in that nyȝt the word of the Lord [verse 4] was maad to Nathan, and seide, Go thou, and speke to Dauid, my seruaunt, The Lord seith these thingis, Thou schalt not [verse 5] bilde to me an hows to dwelle in [Om. plures.] ; for [certis IS.] Y `dwellide not [haue not dwellid I.] in an hows, fro that tyme in which Y ledde Israel out of the lond of Egipt til [Om. X.] to this dai, but euere Y chaungide [haue chaungid IS.] places [place X.] of tabernacle [the tabernacle IS.] , and dwellide [haue dwellid IS.] in a tente with al Israel. [verse 6] Where I spak [haue spoke I. haue not spoke S. spac not X.] nameli to oon of the iugis of Is|rael, to which I comaundide [comaunde A.] that thei schulde fede my puple, and seide, Whi `bildidist thou not [hast thou not bildid IS.] to me an hous of cedre? [verse 7] Now therfor thou schalt speke thus to my seruaunt Dauid, The Lord of

Page 356

Scan of Page  356
View Page 356

oostis seith these thingis, Y took thee, whanne thou suedist the [a IS.] floc in the le|sewis, that thou schuldist be duyk on [upon I.] my [verse 8] puple Israel; and Y was with thee whidur euere thou ȝedist, and Y killide alle thin enemyes bifor thee, and Y made to thee an name as of oon of the grete men that ben maad worschipful, ether [and D. Om. CI.] `famouse, in erthe [Om. CI.] . [verse 9] And Y ȝaf a place to my puple Is|rael; it schal be plauntid, and schal [it schal I. Israel shal S. Y schal W.] dwelle there ynne, and it schal no more be moued, and the sones of wickydnesse schulen not [verse 10] defoule hem, as fro the bigynnyng, fro the daies in whiche Y ȝaf iugis to my puple Israel; and Y made lowe alle thin ene|myes. Therfor Y telle to thee [thee, Dauith S.] , that the Lord schal bilde an hows to thee. [verse 11] And whanne thou hast fillid [fulfillid IS.] thi daies, that thou go to thi fadris, Y schal reise [reise up IS.] thi seed after thee, that schal be of thi sones, [verse 12] and Y schal stablische his rewme; he schal bilde to me an hows, and Y schal make stidefast his seete til [Om. X.] in to with outen ende. [verse 13] Y [And I S.] schal be to hym in to a fadir, and he schal be to me in to a sone; and Y schal not do [do awey BCW.] my [Om. N.] mersi fro hym, as Y took [took it IS.] awei fro hym [Saul IS.] that was bifore [verse 14] thee; and Y schal ordeyne hym [him, that is, thi sone S.] in myn hows and in my rewme til [Om. X.] in to with outen ende; and his trone schal be moost stidefast with outen ende. [verse 15] Bi alle these wordis, and bi al this reuelacioun, so Na|than spak to Dauid. [verse 16] And whanne kyng Dauid hadde come, and hadde sete bifore the Lord, he seide, Lord God, who am Y, and what is myn hows, that thou schuldist ȝyue siche thingis to me? [verse 17] But also this is seyn litil in thi siȝt, and therfor thou spakest [hast spoke IS.] on [of IS.] the hows of thi seruaunt, ȝhe, in to tyme to comynge; and hast [thou hast IS.] maad me worthi to be biholdun [holden S.] ouer alle men. [verse 18] My Lord God, what [what thing IS.] may Dauid adde [adde to IS.] more, sithen thou hast so glorified thi ser|uaunt, and hast knowe hym? [verse 19] Lord, for

Page 357

Scan of Page  357
View Page 357

thi seruaunt thou hast do bi thin herte al this grete doyng, and woldist [thou woldist IS.] that alle grete thingis be knowun. [verse 20] Lord, noon is lijk thee, and noon other God is with oute thee, of alle whiche we herden [han herd IS.] with oure eeris. [verse 21] For who is anothir [sich anothir I. another soche peple S.] as [as is IS.] thi [the S.] puple Israel, o folc in erthe, to whom God ȝede, to delyuere and make [to make IS.] a puple to hym silf, and to caste out bi his greetnesse and dredis naciouns fro the face therof, which [the which puple I. which puple S.] he delyuerede fro Egipt? [verse 22] And thou [thou, Lord IS.] hast set thi puple Israel in to a puple to thee til [Om. X.] in to with outen ende, and thou, Lord, art maad the God therof. [verse 23] Now therfor, Lord, the word which thou hast spoke to thi seruaunt, and on his hows, be [be it IS.] con|fermed with outen ende, and do, as thou [verse 24] spake [hast spoke BCDFIKLMNOPQRSUWXb.] ; and thi name dwelle [dwelle worshepful S.] , and be magnefied [it maad greet IS.] `with outen [anentis thi seruaunt with|outen S.] ende; and be it seid, The Lord of oostis is God of Israel, and the hous of Dauid, his seruaunt, dwell|ynge bifor hym. [verse 25] For thou, my Lord God, hast maad reuelacioun to [into I. in S.] the eere of thi seruaunt, that thou woldist bilde to hym an hous; and therfor [therfor, Lord I. herfor KMXb. herfor, Lord S.] thi seruaunt foond [hath founde IS.] trist, that he preie bifor thee. [verse 26] Now ther|for, Lord, thou art God, and hast spoke [verse 27] to thi seruaunt so grete benefices; and thou hast bigunne to blesse the hous of thi seruaunt, that it be euer bifore thee; for [certis IS.] , Lord, for thou blessist, it schal be blessid with outen ende.

CAP. XVIII.

[verse 1] Forsothe [Sothely IS.] it was doon aftir these thingis, that Dauid smoot Filisteis [the Philistees IS.] , and made hem lowe, and took [he took IS.] awey Geth and vilagis [the vilagis IS.] [verse 2] therof fro the hond of Filisteis; and that [Om. IS.] he smoot Moab; and Moabitis weren maad seruauntis [the seruauntis IS.] of Dauid, and brouȝten [thei brouȝten IS.] ȝiftis to hym. [verse 3] In that tyme Dauid smoot also

Page 358

Scan of Page  358
View Page 358

Adadezer, kyng of Soba, of the cuntrey of Emath, whanne he ȝede for [Om. S.] to alarge his empire til to the flood Eufrates. [verse 4] Ther|for Dauid took a thousynde foure [of foure IS.] horsid cartis of his, and seuene thousynde of horsmen, and twenti thousynde of foot men; and he hoxide [oxide, that is, he kitte asonder the houȝ senues of S.] alle the horsis of charis [the charis IS.] , outakun an hundrid foure horsid cartis, whiche [the whiche I.] he kepte to hym silf. [verse 5] For|sothe [And IS.] also Sirus of [prince of IS.] Damask cam aboue, to ȝyue help to Adadezer, kyng of Soba, but Dauid smoot also of hise [Syrus IS.] two and [verse 6] twenti thousynde of men; and he [Dauid IS.] set|tide [sette IS.] kniȝtis in Damask, that Sirie also schulde serue hym, and brynge [bryng to him S.] ȝiftis. And the Lord helpide hym [Dauid IS.] in alle thingis to whiche he ȝede. [verse 7] And Dauid took goldun arowe caasis, whiche the seruauntis of Adadezer hadden, and he brouȝte [brouȝt in S.] tho in [verse 8] to Jerusalem; also and [Om. S.] of Thebath and of Chum, the citees of Adadezer, he took ful myche of bras, wherof Salomon made the brasun see, `that is, waischynge ves|sel [Om. I. that is, wasshing vesselis for use of the tabernacle S.] , and pileris, and [and othere diuers S.] brasun vessels. [verse 9] And whanne Thou, kyng of Emath, hadde herd this thing, `that is [Om. S.] , that Dauid hadde smyte al the oost of Adadezer, [verse 10] kyng of Soba, he sente Aduram, his sone, to Dauid the kyng, for to axe of hym pees, and for to thanke hym, for he hadde ouercome and hadde [Om. IS.] smyte Adadezer; for whi king Adadezer was aduersarie of Thou. [verse 11] But also kyng Dauid halewide to the Lord alle the vessels of gold, and of siluer, and of bras; and the siluer, and the gold, which the kyng hadde take of alle folkis, as wel of Idumee and Moab [of Moab C.] , and of the [alle the IS.] sones of Amon, as of Filisteis and Amalech [of Amalech C.] . [verse 12] Forsothe [And IS.] Abisai, the sone of Saruye, smoot Edom in the valei of salt pittis, `ten and eiȝte [eiȝtene IX.] thousynde. [verse 13] And he [Abisay S.] settide [sette IS.] strong hold in Edom, that Ydumei schulde serue Dauid. And the Lord sauide

Page 359

Scan of Page  359
View Page 359

Dauid in alle thingis, to whiche he ȝede. [verse 14] Therfor Dauid regnede on [upon IS.] al Israel, and dide [he dide S.] doom and [in D.] riȝtwisnesse [riȝtfulnesse plures.] to al his puple. [verse 15] Forsothe [And S.] Joab, the sone of Saruye, was [was duke S.] `on the [vpon Dauith S.] oost; and Josaphat, the sone [verse 16] of Ayluth, was chaunceler [Dauith chaunseler S.] ; forsothe [and S.] Sa|doch, the sone of Achitob, and Achyma|lech, the sone of Abyathar, weren preestis; [verse 17] and Susa was scribe; and Banaye, the sone of Joiada, was on [souereyne vpon S.] the legiouns Cerethi and Phelethi [Glose. Cere|thie and Phele|thie weren moost tauȝt fiȝters, and thei werin kepers of Da|uith heed.] ; sotheli the sones of Dauid weren the firste at the [Om. S.] hond of the kyng.

CAP. XIX.

[verse 1] Forsothe it bifelde, that Naas, kyng of the sones of Amon, diede, and his sone regnyde for him. [verse 2] And Dauid seide, Y schal do mercy with Anoon, the sone of Naas; for his fadir ȝaf merci to me. And Dauid sente messageris, to coumforte hym on the deeth of his fadir. And whanne thei weren comen in [Om. IS.] to the lond of the sones [verse 3] of Amon, for to coumforte Anon, the princes of the sones of Amon seiden to Anon, In hap thou gessist, that Dauid for cause of onour in to thi fadir sente men, that schulden coumforte thee; and thou perseyuest not, that hise seruauntis ben comen to thee to aspie, and enquere, and seche [to seche IS.] thi lond. [verse 4] Therfor Anoon made ballid and schauyde the children of Dauid, and kittide [thei kittiden IS.] the cootis of hem fro the but|tokis of hem til to the feet; and lefte [so thei leften IS.] hem. [verse 5] And whanne thei hadden go [go forth IS.] , and hadden sent this [and shewed this S.] to Dauid, he [Dauid IS.] sente in to the meting of hem; for thei hadden suffrid greet dispit; and he comaundide, that thei schulden dwelle in Gerico, til her berde wexide, and thanne thei schulden turne aȝen. [verse 6] Forsothe [And IS.] the sones of Amon sien, that thei hadden do wrong to Dauid, bothe Anoon and the tother [oother IS.] puple, and thei senten a thousynde talentis of siluer, for

Page 360

Scan of Page  360
View Page 360

to hire to hem charis and horsmen of Mesopotanye and Sirie [of Sirie IS.] , of [and of S.] Maacha and [verse 7] of [Om. CN.] Soba; and thei hiriden to hem two and thretti thousynde of charis [of charis; that is, xxxii. thousind of men fiȝtinge in charis, and of footmen; in the secunde book of Kingis, x. co. Lire here. CK LPQb.] , and the kyng of Maacha with his puple. And whanne thei weren comen, thei settiden [setten S.] tentis [her tentis IS.] euene aȝens Medaba; and the sones of Amon weren gaderid [gaderid togidere IS.] fro her citees, and camen to batel. [verse 8] And whanne Dauid `hadde herd [herde I.] this, he sente [sente forth IS.] Joab, and al the oost of stronge men. [verse 9] And the sones of Amon ȝeden out, and dressiden [thei dressiden I.] schel|trun [her scheltrun IS.] bisidis the ȝate of the citee; but the kyngis, that weren comen to helpe [helpe him I. helpe Anon S.] , stoden asidis half in the feeld. [verse 10] Therfor Joab vn|durstood, that batel was maad aȝens hym `euene aȝens [Om. C. euene aȝens him S.] and bihynde the [his IS.] bak, and he chees [chese oute S.] the strongeste men of al Israel, [verse 11] and ȝede [he ȝede S.] aȝens Sirus; sotheli [and IS.] he ȝaf the residue [remenaunt IS.] part of the puple vnder the hond of Abisai, his brother; and thei ȝeden [wenten forth I. ȝeden forth S.] aȝens the sones of Amon. [verse 12] And Joab seide [seide to Abisay IS.] , If Sirus schal ouercome me, thou schalt helpe me; sotheli [and IS.] if the sones of Amon schulen ouercome thee, Y schal helpe thee; [verse 13] be thou coumfortid, and do we manli for oure puple, and for the citees [citee S.] of oure God; forsothe [and IS.] the Lord do [do hem I. do he S.] that, that is good in his siȝt. [verse 14] Therfor Joab ȝede [ȝede forth IS.] , and the puple that was with hym, aȝens Sirus to batel, and he [Joab IS.] droof hem awei. [verse 15] Sotheli [And IS.] the sones of Amon sien, that Sirus hadde fled, and thei fledden fro Abisay, his bro|ther, and entriden [thei entriden IS.] in to [Om. S.] the [her S.] citee; and Joab turnede aȝen in to Jerusalem. [verse 16] For|sothe [And IS.] Sirus siȝ, that he felde [had falle IS.] doun bi|for Israel, and he sente messageris, and brouȝte [brouȝten to him IS.] Sirus, that was biȝende the flood; sotheli [and IS.] Sophath, the prynce of chyualrie of Adadezer, was the duyk of hem. [verse 17] And whanne this was teld to Dauid, he gader|ide [gaderide togidere IS.] al Israel, and passide [he passide IS.] Jordan; and he felde in on [upon IS.] hem, and dresside [he dresside IS.] scheltrun euene aȝens hem, fiȝtynge aȝenward. [verse 18] `For|sothe

Page 361

Scan of Page  361
View Page 361

[And IS.] Sirus fledde fro Israel, and Dauid killide of men [the men S.] of Sirie seuene thousynde of charis [of charis; that is, vii. thousind men fiȝtinge in charis, for they weren vii. hun|drid of charis, in the secunde book of Kingis X. Co., and in ech chare weren X. men, and these maken vii. thousynd men fiȝtinge in charis. Lire here. CKLOb.] , and fourti thousynde of foot men, and [also S.] Sophath, the [Om. IS.] prince of the oost. [verse 19] Sotheli [and IS.] the seruauntis of Adadezer siȝen, that thei weren ouercomun of Israel, and thei fledden ouer to Dauid, and seruiden [strengthed S.] hym; and Sirie wolde no more ȝyue helpe to the sones of Amon.

CAP. XX.

[verse 1] Forsothe [Sothely I.] it was doon after the ende of a [oo IS.] ȝeer, in that tyme wherinne kyngis ben wont to go forth to batels, Joab gederide [gederide togidere IS.] the oost, and the strengthe of chyualrie, and he wastide the lond of the sones of Amon, and ȝede [he ȝede forth IS.] , and bisegide Rabath; forsothe [and IS.] Dauid dwellide in Jerusalem, whanne Joab smoot Rabath, and distriede it. [verse 2] Forsothe [And IS.] Dauid took the coroun of Melchon [Melchon, and distriede it S.] fro his heed, and foond [he foond IS.] ther|ynne the weiȝt of gold a talent, and moost precious iemmes, and he made therof a diademe to hym silf; also he took ful many spuylis of the citee. [verse 3] Sotheli [And I. Om. S sec. m.] he ledde out the puple that was therynne, and made [he made there IS.] breris, `ethir instrumentis bi whiche cornes ben brokun [that ben instrumentis with whiche cornes ben broke and destried IS.] , and sleddis [he made sleddus S.] , and irone charis, to passe on [vpon IS.] hem [hem for to waaste I. hem for to waste hem S.] , so that alle men weren kit [kit doun IS.] in to dyuerse partis, and weren al to-brokun; Dauid [and Dauid C.] dide thus to alle the `cytees of the [Om. A.] sones of Amon, and turnede [he turnede IS.] aȝen with al his puple in to Jerusalem. [verse 4] Aftir these thingis a batel was maad in Gazer aȝens Filisteis, wherynne Sobochai Vsachites slow Saphai of the kyn of Raphym [Raphaym; that is, of the kynde of giauntis. Lire here. CNOSb.] , and mekide [he mekide IS.] hem. [verse 5] Also another batel was don aȝens Filisteis [the Filisteis S.] , in which a man ȝouun of God, the [Om. IS.] sone

Page 362

Scan of Page  362
View Page 362

of forest [the forest IS.] , a man of Bethleem, killide Go|liath of Geth, the brother of giauntis, of whos schaft [shafte or spere S.] the tre was as the beem of webbis. [verse 6] But also another batel bifelde in Geth, in which a ful long man was [that was IS.] , hau|ynge sixe fyngris, that is, togidere [al togidere IS.] foure and twenti, and he was gendrid [goten I.] of the [verse 7] generacioun of Raphaym; he [and he CELP.] blasfemyde Israel, and Jonathan, the sone of Samaa, brother of Dauid, killide hym. These ben the sones of Raphaym in Geth, that felden doun in the hond of Dauid and of hise seruauntis.

CAP. XXI.

Sotheli Sathan roos aȝens Israel, and [verse 1] stiride Dauid for to noumbre Israel. [verse 2] And Dauid seide to Joab, and to the princes of the puple, Go ȝe, and noumbre Israel [al Israel A.] fro Bersabe til to Dan, and brynge ȝe the noumbre to me, that Y wite [wite what it is I.] . [verse 3] And Joab answeride, The Lord encresse his puple an hundrid fold more than thei ben; my lord the [Om. S.] kyng, whether alle ben not thi seruauntis? Whi sekith my lord this thing, that [whiche IS.] schal be arettid in to synne to Israel? [verse 4] But the word of the kyng hadde more the maistrie; and Joab ȝede out [forth IS.] , and cum|passide al Israel, and turnede [he turnede IS.] aȝen in to Jerusalem. [verse 5] And he ȝaf to Dauid the noumbre of hem, which he hadde cum|passid; and al the noumbre of Israel was foundun a thousynde thousande, and an hundrid thousynde of men, drawynge out swerd; forsothe of Juda [Juda linage S.] weren thre hun|drid thousynde, and seuenti thousynde of [Om. X.] werriouris. [verse 6] For [but IS.] Joab noumbride not Leuy and Beniamyn, for aȝens his wille he dide the comaundement of the kyng. [verse 7] Forsothe that [that thing IS.] that was comaundid displeside the Lord, and [therfor S.] he smoot Israel. [verse 8] And Dauid seide to God, Y synnede [haue synned IS.] greetli that Y wolde do this [this thing IS.] ; Y biseche [biseche the, Lord S.] , do thou awey the wickidnesse of thi seruaunt, for Y dide

Page 363

Scan of Page  363
View Page 363

folili. [verse 9] And the Lord spak to Gad, the [verse 10] profete of Dauid, and seide, Go thou, and speke to Dauid, and seie to him, The Lord seith these thingis, Y ȝeue to thee the [Om. IS.] chesyng of thre thingis; chese thou oon which thou wolt, that Y do to thee. [verse 11] And whanne Gad was comen to Dauid, he seide to Dauid, The Lord seith these thingis, Chese thou that that thou wolt [wolt of these IS.] , [verse 12] ether pestilence thre ȝeer [ȝeer to be in thi rewme S.] , ether that thre monethis thou fle thin enemyes and mow not ascape her swerd, ether that the swerd of the Lord and deeth regne thre daies in the lond, and that the aungel of the Lord slee [sle the peple S.] in alle the coostis of Israel. Now therfor se thou, what Y schal answere to hym that sente me [me to thee S.] . [verse 13] And Dauid seide to Gad, Angwischis oppresse me on ech part, but it is betere to me, that Y falle in to the hondis of the Lord, for his merciful doynges ben manye, than in to the hondis of men. [verse 14] Therfor the Lord sente pestilence in to Israel, and seuenti thousynde of men felden doun of Israel. [verse 15] Also he [the Lord S.] sente an aungel in to Jerusalem, that he schulde smyte it; and whanne it was smytun, the Lord siȝ, and hadde merci on [upon IS.] the greet|nesse of yuel; and comaundide [he comaundide IS.] to the aungel that smoot [smoot, seiynge I. smote and seide S.] , It suffisith, now thin hond ceesse. Forsothe [And IS.] the aungel of the Lord stood bisidis the cornfloor of Ornam Jebusey. [verse 16] And Dauid reiside [reiside up IS.] hise iȝen, and siȝ [he siȝ IS.] the aungel of the Lord stondynge bitwixe heuene and erthe, and a [Om. S.] drawun swerd in his hond, and [Om. I.] turnede [he was turned S.] aȝens Jerusalem. And bothe he [the king I. king S.] and the grettere men in birthe weren clothid with heiris, and felden [thei fellen IS.] doun lowe [Om. IS.] on [upon IS.] the erthe. [verse 17] And Dauid seide to the Lord, Whether Y am not [not he IS.] that comaundide that the puple schulde be noumbrid? Y it am that synnede, Y it am that dide yuel; what [what of yuel S.] disseruid this floc [hath this floc deserued I. hath this folk dis|seruid S.] ? My Lord God, Y biseche [biseche thee S.] , thin hond be [be it S.] turned `in to [aȝens IS.] me, and `in to [aȝens IS.]

Page 364

Scan of Page  364
View Page 364

the hows of my fadir; but thi puple be [be it S.] not smytun. [verse 18] Forsothe [And IS.] an [the S.] aungel of the Lord comaundide [comaundide to C.] Gad, that he schulde seie to Dauid, `that he schulde [Om. S.] stie [stie up IS.] , and [Om. S.] bilde an auter to the Lord God in the cornfloor of Ornam Jebusei. [verse 19] Therfor Da|uid stiede [wente up I. stiede vp S.] bi the word of Gad, which [the which IS.] he spak to hym bi the word of the Lord. [verse 20] Forsothe [And IS.] whanne Ornam hadde `biholde, and [Om. S.] hadde [Om. IS.] seyn the aungel, and hise [Om. I. when Ornam S.] foure sones `with hym [Om. S.] `hadde seyn [Om. I. had seien the aungel S.] , thei hid|den hem, for in that tyme he [Ornam S.] threischide whete in the cornfloor. [verse 21] Therfor whanne Dauid cam to Ornam, Ornam bihelde Da|uid, and ȝede [he ȝede IS.] forth fro the cornfloor aȝens hym, and worschipide hym, lowli on [upon IS.] the ground. [verse 22] And Dauid seide to hym, Ȝyue the place of [Om. AELMb.] thi [the S.] cornfloor to me, that Y bilde ther ynne an auter to the Lord; so that thou take [take therfore IS.] as myche siluer as it is worth, and that the veniaunce ceesse fro the puple. [verse 23] Forsothe [And IS.] Ornam seide to Dauid, Take thou [thou it IS.] , and my lord the [Om. I.] kyng do [do he IS.] what euer [Om. C.] thing plesith hym; but also Y ȝyue oxis [oxen IS.] in to brent sacrifice, and instrumentis of tree, wherbi cornes ben throischun, in [I ȝeue hem in S.] to trees [stikkis to be brent I. trees to be brent S.] , and wheete in to sacrifice [sacrifice to be maad S.] ; Y ȝyue [ȝyue gladly I.] alle thingis [these thingis IS.] wil|fully [Om. I.] . [verse 24] And `Dauid the kyng [kyng Dauid I. Dauith S.] seide to hym, It schal not be don so, but Y schal ȝyue [ȝyue to thee IS.] siluer [therfor siluer S.] as myche as it is worth; for Y owe not take [to take CEGILNQ. to take it S.] awei fro thee, and offre so to the Lord brent sacrifices freli [kyndely I.] ȝouun. [verse 25] Therfor Dauid ȝaf to Ornam for the [that IS.] place sixe hundrid siclis of gold of most [ful I.] iust weiȝte. [verse 26] And he [Dauid IS.] bildide there an [the S.] auter to the Lord, and he [Om. I.] offride [offride theron I. offrid therupon S.] brent sacri|fice [sacrifices A sec. m. S.] and pesible sacrifices, and [and there S.] he inwardli clepide God; and God herde hym in fier fro heuene on [upon IS.] the auter of brent sacrifice [sacrifices S.] . [verse 27] And the Lord comaundide to the aungel, and he turnede his swerd [swerd aȝen IS.] in to the

Page 365

Scan of Page  365
View Page 365

schethe. [verse 28] Therfor [Thanne I.] anoon Dauid siȝ, that the Lord hadde herd hym in the corn floor of Ornam Jebusey, and he offride there slayn sacrifices. [verse 29] Forsothe [And IS.] the taber|nacle of the Lord, that Moyses hadde maad in the [Om. IS.] deseert, and the auter of brent sacrifices, was in that [the S.] tempest [tempest of veniaunce I. tempest of veniaunce takyng S.] in the hiȝ place of Gabaon; and Dauid [verse 30] myȝte not go to the auter, to biseche God there, for he was aferd bi [with IS.] ful greet drede, seynge the swerd of the `aungel of the Lord [Lordis aungel I.] .

CAP. XXII.

[verse 1] And Dauid seide, This is the hows of God, and this auter is in to brent sacrifice [sacrifices A.] of Israel. [verse 2] And he [Dauid IS.] comaundide that alle conuersis [men turned IS.] fro hethenesse to the lawe of Israel `schulden be [weren X.] gaderid [gaderid togidere ISX.] `of the lond of Israel [Om. X.] ; and he ordeynede of hem ma|souns for to kytte [kytte or hene IS.] stoonys and for [Om. I.] to polische [polische hem IS.] , that [and that IS.] the hows of the Lord [verse 3] schulde be bildid; also Dauid made redy ful myche yrun to the [Om. IS.] nailes of the ȝatis, and to the medlyngis and [of S.] ioyntouris, [verse 4] and [and he made redy S.] vnnoumbrable weiȝte of bras; also the trees of cedre myȝten not be gessid, whiche the men of Sidonye and the men of Tyre brouȝten to Dauid. [verse 5] And Dauid seide, Salomon, my sone, is a litil child and delicat [Glos. Salo|mon is seide delicate for tendernesse of age, not hav|ing vse of ma|ners. S.] ; sotheli [forsothe I.] the hows, which Y wole be bildid to the Lord, owith to be sich, that it be named in alle cuntrees; therfor Y schal make redi necessaries to hym. And for this cause Dauid bifor his deeth made redi alle costis [Glos. that is, sum of al coostis, for no doute Salemon addide to ouer danty purui|aunce many coostis. Lire. S.] . [verse 6] And he [Dauid IS.] cle|pide Salomon, his sone, and comaundide [he comaundide A pr. m. IS.] to hym, that he schulde bilde an hows to the Lord God of Israel. [verse 7] And Dauid seide to Salomon, My sone, it was my wille to bilde an hows to the name of `my Lord [verse 8] God [the Lord my God I.] ; but the word of the Lord was made to me, and seide, Thou hast sched out myche blood, and thou hast fouȝt ful many

Page 366

Scan of Page  366
View Page 366

batels; thou mayst not bilde an hows to my name, for thou hast sched out so [verse 9] myche blood bifor me; the sone that schal be borun to thee, schal be a man most pesible, for Y schal make hym to haue reste of alle hise enemyes bi cumpas, and for this cause he schal be clepid pesible, and Y schal ȝyue pees and reste in Israel in alle hise daies. [verse 10] He schal bilde an hows to my name; he schal be to me in to a sone, and Y schal be to hym in to a fadir, and Y schal make stidefast the seete of his rewme on [in S.] Israel withouten ende. [verse 11] Now therfor, my sone, the Lord be with thee, and haue thou prosperite, and bilde thou an hows to `thi Lord God [the Lord thi God I. thi Lord thi God S.] , as he spak [hath spoke IS.] of [to CDEFGKLMNoPQRSUXb.] thee [me N.] . [verse 12] And the Lord ȝyue to thee prudence and wit, that thou mow gouerne Israel, and kepe the lawe of `thi Lord God [the Lord thi God IS.] . [verse 13] For thanne thou maist profite, if thou kepist the comaundementis [heestis IS.] and domes, whiche the Lord comaundide to Moises, that he schulde teche Israel; be thou coumfortid, and do [do thou S.] manli, drede thou not `with outforth [outward I.] , nether drede thou `with ynne [with ynne forth IS.] . [verse 14] Lo! in my pouert Y haue maad redi the costis of the hows of the Lord; an hundrid thousinde talentis of gold, and a thousynde thousynde talentis [of talentis BCDF sec. m. MN pr. m. OUXb.] of siluer; sotheli [and IS.] of bras and irun is no weiȝte, for the noumbre is ouercomun [ouer comun neiȝt IS.] bi [with L.] greetnesse [gretenesse thereof S.] ; Y haue maad redi trees and stoonys to [at I.] alle costis. [verse 15] Also thou hast ful many crafti men, masouns, and leggeris of stonys, and crafti men of trees, and of [verse 16] alle craftis, most prudent to make werk, in gold, and siluer, and bras [in brasse S.] , and in yrun, of which is no noumbre; therfor rise thou [thou up IS.] , and make [make it I. make this houce S.] , and the Lord schal be with thee. [verse 17] Also Dauid comaundide to alle the princis of Israel, that thei schul|den [verse 18] helpe Salomon, his sone, and seide [he seide IS.] , Ȝe seen, that `ȝoure Lord God [the Lord ȝoure God S.] is with ȝou, and hath [he hath IS.] ȝoue to ȝou reste `by cumpas [abowte I.] ,

Page 367

Scan of Page  367
View Page 367

and hath [he hath IS.] bitake alle enemyes in [vndir X.] ȝoure hoond, and the erthe is suget bifor the Lord, and bifor his puple. [verse 19] Therfor ȝyue [ȝyue ȝe IS.] ȝoure hertis and ȝoure soulis, that ȝe seke `ȝoure Lord God [the Lord ȝoure God IS.] ; and rise ȝe [ȝe up IS.] togidere, and bilde ȝe a seyntuarie to `ȝoure Lord God [the Lord oure God IS.] , that the arke of boond of pees of the Lord be brouȝt in [in theder S.] , and that vessels halewid to the Lord be brouȝt in to [Om. S.] the hows, which [that IS.] is bildid to the name of the Lord.

CAP. XXIII.

[verse 1] Therfor [Thanne I.] Dauid was eld and ful of daies, and ordeynede [he ordeynede I.] Salomon, his sone, kyng on [upon IS.] Israel. [verse 2] And he [Dauid IS.] gaderide togidere alle the [Om. S.] princes of Israel, and the [Om. IS.] preestis, and [verse 3] dekenes; and the dekenes weren noum|brid fro twenti ȝeer and [Om. S.] aboue, and eiȝte and thretti [twenti I pr. m. S.] thousynde of men weren foundun [foundun of hem IS.] . [verse 4] And foure and twenty thou|synde men weren chosun of hem, and weren [thei weren IS.] departid in to the seruyce of the hows of the Lord; sotheli [and IS.] of souereyns, [verse 5] and iugis, sixe thousynde [thousynde neren ordeyned to be in the hous of the Lord IS.] ; forsothe [and ther weren I. and S.] foure thousynde `porteris weren [porteris I. that weren porters of ȝatis and doris S.] , and so many syngeris, syngynge to the Lord in orguns, whiche [that I.] Dauid hadde maad for to synge [syng with S.] . [verse 6] And Dauid departide hem [these syngers S.] bi the [Om. IS.] whilis of the sones of Leuy, that is, of Gerson, and of [Om. S.] Caath, and Merary. [verse 7] And the sones of Gerson weren Leedan and Semeye. [verse 8] The sones of Leedan weren thre, the prince Jehiel, and Ethan, and Johel. [verse 9] The sones of Semei weren thre, Salamyth, and Oziel, and Aram; these weren the [Om. S.] princes of the meynees of Leedan. [verse 10] Forsothe [And IS.] the sones of Semeye weren Leeth, and Ziza, and Yaus, and Baria, these foure weren the sones of Semei. [verse 11] Sotheli [and IS.] Leeth was the formere, and Ziza the secounde; for|sothe [and IS.] Yaus and Baria hadden not ful many sones, and therfor thei weren rikenyd

Page 368

Scan of Page  368
View Page 368

in o meynee and oon [in o S.] hows. [verse 12] The sones of Caath weren foure, Amram, and Ysaac, Ebron, and Oziel. [verse 13] The sones of Amram weren Aaron and Moyses; and Aaron was departid [departid or ordeyned IS.] , that he schulde mynystre in the hooli thing [Om. I.] of hooli thingis, he and hise sones with outen ende, and to brenne encense to the Lord bi his custom, and [Om. D.] to [Om. C.] blesse his name with outen ende. [verse 14] Also the sones of Moyses, man [the man IS.] of God, weren noumbrid in the lynage of Leuy. [verse 15] The sones of Moises weren Gerson and Eli|eser. [verse 16] The sones of Gerson; `Subuhel the firste [the firste was Subuhel IS.] . [verse 17] Sotheli [And IS.] the sones of Eliezer weren Roboya the firste, and othere sones weren not to Eliezer; forsothe [and IS.] the sones of Roboia weren multipliede ful miche. [verse 18] The sones of Isaar; `Salumuth the firste [the firste was Salumuth IS.] . [verse 19] The sones of Ebron; `Jerian the firste [the firste nas Jerian I. Jerian the first rerid S.] , Ama|rias the secounde, Jaziel the thridde, Je|thamaan the fourthe. [verse 20] The sones of Oziel; `Mycha the firste [the firste nas Mycha IS.] , Jesia the secounde. [verse 21] The sones of Merari weren Mooli and Musi. The sones of Mooli weren Eleazar, and Cys. [verse 22] Sotheli [And IS.] Eleazar was deed, and hadde [he hadde S.] not sones, but douȝtris; and the sones of Cys, the britheren [that is, co|syns germayns. Lire. GKP.] of hem, wed|diden hem. [verse 23] The sones of Musi weren thre, Mooli, and Heder, and Jerymuth. [verse 24] These weren the sones of Leuy in her kynredis and meynees, prynces [and thei neren prynces IS.] bi whilis, and noumbre [the noumbre IS.] of alle heedis [the heedis I.] , that diden the trauel of the seruyce of the hows of the Lord, fro twenti ȝeer and [Om. S.] aboue. [verse 25] For Dauid seide, The Lord God of Israel hath ȝoue reste to his puple, and a dwellyng in [verse 26] Jerusalem til [Om. X.] in to with outen ende; and it schal not be the office of dekenes for to bere more the tabernacle, and alle vessels [the vessels IS.] therof for to mynystre [mynystre therynne IS.] . [verse 27] Also bi the laste comaundementis [heestis IS.] of Dauid the noumbre of the sones of Leuy schulen be rikened [verse 28] fro twenti ȝeer and aboue; and thei schu|len be vndir the hond of the sones of

Page 369

Scan of Page  369
View Page 369

Aaron in to the [Om. S.] worschipe of the hows of the Lord, in porchis, and in chaumbris, and in the place of clensyng, and in the seyntuarie, and in alle werkis of the [Om. IS.] ser|uyce of the temple of the Lord. [verse 29] Forsothe [And IS.] preestis schulen be ouer the looues of pro|posicioun [proposicioun, that is, settynge forth KOQ. proposicioun, ether of settynge forth NS.] , and to the sacrifice of flour, and to the [Om. FIKLMQSXb.] pastis sodun in watir, and to the [Om. FIKLMQSXb.] therf looues, and friyng [to the friyng IS.] panne, and to hoot flour, and to seenge [seynge S.] , and ouer al weiȝte and mesure. [verse 30] Forsothe [And IS.] the dekenes schulen be, that thei stonde eerli, for to knowleche and synge to the Lord, and [verse 31] lijk [in lijk IQ.] maner at euentide, as wel in the [Om. ISX.] offryng of brent sacrifices of the Lord, as in sabatis, and kalendis, and othere so|lempnytees, bi the noumbre and [of S.] cerymo|nyes of eche thing contynueli bifor the Lord [that is, to the prestis of Aa|rons kyn. Lire here. LOQ.] ; and that thei kepe the obser|uaunces of the tabernacle of the [Om. IS.] boond of pees of the Lord, and the custum of the seyntuarie, and the obseruaunce of the sones of Aaron, her britheren, that thei mynystre in the hows of the Lord.

CAP. XXIV.

[verse 1] Forsothe to the sones of Aaron these porciouns schulen be; the sones of Aaron weren Nadab, and Abyud, Eleazar, and [verse 2] Ythamar; but Nadab and Abyud weren deed with out fre children bifor her fadir [fadir diede IS.] , and Eleazar and Ythamar weren set in presthod. [verse 3] And Dauith departide hem, that is, Sadoch, of [and N.] the sones of Eleazar, and Achymelech, of the sones of Ithamar, [verse 4] by her whiles and seruyce [her seruyce IS.] ; and the sones of Eleazar weren founden many mo in the men princes, than [than neren IS.] the sones of Ytha|mar. Forsothe [And IS.] he [Dauid IS.] departide to hem, that is, to the sones of [of Israel S.] Eleazar, sixtene prynces bi meynees [her meynees IS.] ; and to the sones of Ythamar eiȝte [he departid eiȝte S.] prynces bi her meynees and howsis. [verse 5] Sotheli [And IS.] he departide euer eithir meynees among hem silf bi lottis;

Page 370

Scan of Page  370
View Page 370

for there weren princes of the seyntuarye, and princes of the hows of God, as wel of the sones of Eleazar as [and A.] of the sones of Ithamar. [verse 6] And Semeye, the sone of Na|thanael, a scribe of the lynage of Leuy, discriuede [discryued, ordeyned or presentid S.] hem bifore the king and pryncis [of princes S.] , and bifor Sadoch, the preest, and Achymelech [bifore Achimalech S.] , the sone of Abiathar, and to the prynces of meynees [the meynees C.] of the [Om. IS.] preestis and of [Om. S.] the dekenes; he discriuyde oon hows of Eleazar, that was souereyn to othere, and `the tother [that other I.] hows of Itha|mar, that hadde othere [othere prestis and dekens IS.] vndir hym. [verse 7] For|sothe [Certis IS.] the firste lot ȝede out to Joiarib, the [verse 8] secounde to Jedeie, the thridde to Aha|rym, [verse 9] the fourthe to Seorym, the fyuethe [verse 10] to Melchie, the sixte to Maynan, the se|uenthe [verse 11] to Accos, the eiȝthe to Abia, the nynthe to Hieusu, the tenthe to Sechema, [verse 12] the elleuenthe to Eliasib, the tweluethe [verse 13] to Jacyn, the thrittenthe to Opha, the [verse 14] fourtenthe to Isbaal, the fiftenthe to Abel|ga, [verse 15] the sixtenthe to Emmer, the seuen|tenthe to Ezir, the eiȝtenthe to Ahapses, [verse 16] the nyntenthe to Pheseye, the twentithe [verse 17] to Jezechel, the oon and twentithe to Ja|chym, the two and twentithe to Gamul, [verse 18] the thre and twentithe to Dalayam, the [and the IS.] foure and twentithe to Mazzian. [verse 19] These weren the whilis [whilis or tymes IS.] of hem bi her myny|steries [seruyces IS.] , that thei entre in to the hows of God, and bi her custom [custom do her office I. custom vse her office S.] vndur the hond of Aaron, her fadir, as the Lord God of Israel comaundide. [verse 20] Forsothe Sebahel was prince of the sones of Leuy that weren resydue [left IS.] , of the sones of Amram; and the [verse 21] sone of Sebahel was Jedeie; also Jesie was prince of the sones of Roobie. [verse 22] Sotheli [And IS.] Salomoth was prince of Isaaris; and the [verse 23] sone of Salamoth was Janadiath; and his firste sone was Jeriuans, `Amarie the se|counde [the secounde sone was Amarie IS.] , Azihel the thridde, `Jethmoan the fourthe [and the fourthe Jethmoan I.] . [verse 24] The sone of Ozihel was My|cha; [verse 25] the sone of Mycha was Samyr; the

Page 371

Scan of Page  371
View Page 371

brother of Mycha was Jesia; and [Om. IMSXb.] the sone of Jesia was Zacharie. [verse 26] The sones of Merary weren Mooli and Musi; the sone [verse 27] of Josyan was Bennon; and the sone of Merarie was Ozian, and Soen, and Zac|cur, and Hebri. [verse 28] Sotheli [And IS.] the sone of Mooli was Eleazar, that [the whiche I. whiche S.] hadde not fre sones; [verse 29] forsothe [and IS.] the sone of Cys was Jeremyhel; [verse 30] the sones of Musy weren Mooli, Eder, Jerymuth [and Jerymuth IS.] . These weren the sones of Leuy, bi the housis of her meynees. [verse 31] Also and thei senten lottis aȝens her britheren, the sones of Aaron, bifor Dauid the [Om. S.] kyng, and bifor Sadoch, and Achymelech, and the [bifore the I. bifore S.] princes of meynees [the meynees S.] of preestis and of dekenes; lot departide euenli alle [alle thingis IS.] , bothe the [to IS.] gretter and the [to IS.] lesse.

CAP. XXV.

[verse 1] Therfor Dauid, and the magestratis of the oost, departiden in [Om. IS.] to the seruyce the sones of Asaph, and of Eman, and of Idithum, whiche [the whiche I.] schulden profecye [that is, seien profecies, either with this thei hadden the spiryt of pro|fecie, as Ebreus seien. Lire here. GKLPQS.] in harpis, and sawtrees [in sawtrees IS.] , and cymbalis [in cymbalis IS.] , bi her noumbre, and serue the office halewid [halewid or enioyned IS.] to hem. [verse 2] Of the sones of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nathania, and Asarela; so|theli [and IS.] the sones of Asaph vndir the hond of Asaph profesieden bisidis the kyng. [verse 3] Forsothe [And IS.] the sones of Idithum weren these; Idithum [Om. S.] , Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on [upon IS.] men knoulechynge and preysynge the Lord. [verse 4] Also the sones of Heman weren Heman, Boccia, Mathanya, Oziel, Subuhel, and Jerymoth, Ananye, Anan [and Anan IS.] , Elyatha, Gaeldothi, and Romenthi, Ezer, and Jesbacasi, Melothy, Othir, Ma|zioth; [and Mazioth I.] [verse 5] alle these sones [the sones X.] of Heman weren profetis [thes weren seide profetis, for thei sungen profecies, ether for thei hadden the spiritt of profecie; thei weren seide the profetes of the king, for thei preieden for the king and his rewme. KOQS.] of the kyng in the wordis [word S.] of God, that he schulde enhaunse the horn [horn or strengthe IS.] [that he shulde enhaunce the horn; that is, herfore thei preiseden God, that he shulde enhaunce the strengthe and power of the rewme of Dauith. KOQS. that is, strengthe and power of the rewme of Da|uith. Lire here. LP.] . And God ȝaf to Heman fourtene sones, and thre douȝtris. [verse 6] Alle [Al these S.] vndur the hond of

Page 372

Scan of Page  372
View Page 372

her fadir weren `delid, ethir [Om. C.] asigned, to synge in the temple of the Lord, in cym|balis, and sawtrees, and harpis [in harpis IS.] , in to the [Om. CDEFGIKLMOPQRSUX.] seruyces [seruyse W.] of the hows of the Lord nyȝ the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman. [verse 7] Sotheli [And IS.] the noumbre of hem with her britheren, that tauȝten the songe of the Lord, alle the techeris, was [weren IS.] twey hundrid `foure scoor and eiȝte [eiȝte and eiȝteti N. eiȝti and eiȝte MW.] . [verse 8] And thei senten lottis bi her whiles euenli, as wel the gretter as the lesse, also a wijs man and vnwijs [an vnwijs I. a vnwise man S.] . [verse 9] And the firste lot ȝede out to Joseph, that was of Asaph; the se|counde [secounde lot S.] to Godolie, to hym, and hise [to hise IS.] [verse 10] sones and hise [to hise IS.] britheren twelue; the thridde to Zaccur, to hise sones and hise [to his S.] [verse 11] bretheren twelue; the fourthe to Isary, to hise sones and hise [Om. plures. to his S.] britheren twelue; [verse 12] the fyuethe to Nathanye, to hise sones [verse 13] and hise britheren twelue; the sixte to Boccian, to hise sones and hise britheren [verse 14] twelue; the seuenthe to Israhela, to hise [verse 15] sones and britheren [to hise bretheren IS.] twelue; the eiȝthe to Isaie, to his sones and britheren [to hise bretheren IS.] [verse 16] twelue; the nynthe to Mathany, to his [verse 17] sones and britheren [to hise bretheren IS.] twelue; the tenthe to Semei, to his sones and britheren [to hise bretheren IS.] [verse 18] twelue; the elleuenthe to Ezrahel, to [verse 19] hise sones and britheren [to hise bretheren IS.] twelue; the tweluethe to Asabie, to his sones and [verse 20] britheren [to hise bretheren IS.] twelue; the thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren [to hise bretheren IS.] [verse 21] twelue; the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren [to hise bretheren IS.] twelue; [verse 22] the fiftenthe to Jerymoth, to hise sones [verse 23] and britheren [to hise bretheren IS.] twelue; the sixtenthe to Ananye, to hise sones and britheren [to hise bretheren IS.] [verse 24] twelue; the seuententhe to Jesbocase, [verse 25] to hise sones and britheren [to his bretheren S.] twelue; the eiȝtenthe to Annam, to hise sones and [verse 26] britheren [to his bretheren S.] twelue; the nyntenthe to Mol|lothi, to hise sones and britheren [to his bretheren S.] twelue; [verse 27] the twentithe to Eliatha, to hise sones and [verse 28] britheren [to his bretheren S.] twelue; the oon and twentithe to Othir, to hise sones and britheren [to his bretheren S.]

Page 373

Scan of Page  373
View Page 373

[verse 29] twelue; the two and twentithe to Godo|liathi, to hise sones and britheren [to hise bretheren IS.] twelue; [verse 30] the thre and twentithe to Mazioth, to hise [verse 31] sones and britheren [to his bretheren S.] twelue; the foure and twentithe to Romonathiezer, to his sones and britheren [to hise bretheren IS.] twelue.

CAP. XXVI.

[verse 1] Forsothe these weren the departingis of porteris; of the sones of Chore, Mel|lesemye was the sone of Chore, of [and he was souereyn of IS.] the sones of Asaph. [verse 2] The sones of Mellesemie weren Zacharie the firste gendrid [goten I.] , Jedi|hel the [was the IS.] secounde, Zabadie the thridde, [verse 3] Yathanyel the fourthe, Aylam the fifthe, Johannan the sixte, Helioenay [and Helioenay IS.] the se|uenthe. [verse 4] Forsothe [And IS.] the sones of Ebed|edom weren these; Semey the firste gen|drid [goten I.] , Jozabab the secounde, Joaha the thridde, Seccar the fourthe, Nathanael [verse 5] the fyuethe, Amyhel the sixte, Isachar the seuenthe, Pollathi [and Pollathi IS.] the eiȝthe, for the Lord blesside hym [him, that is, encresid him S.] . [verse 6] Forsothe [And IS.] to Semeye, his sone, weren borun sones, souereyns of her meynees; for thei weren ful stronge men. [verse 7] Therfor the sones of Semeye weren Othyn, and Raphael, and Obediel, and Zabad; and hise britheren, ful stronge men; also Helyu, and Samathie. [verse 8] Alle these weren of the sones of Obededom; thei and her sones and britheren [her britheren ISX.] , ful stronge men for to serue, two and sixti of [weren of IS.] Obed|edom. [verse 9] Sotheli [And IS.] of Mellesemeye [Mellesemeye weren eiȝtene IS.] , the [Om. IS.] sones and britheren [the britheren C.] , ful stronge [stronge men IMS.] , `weren eiȝtene [Om. IS. eiȝtene M.] . [verse 10] Forsothe [And IS.] of Oza, that is, of the sones of Merarie, Sechri was prince; for [and C. and for IS.] he hadde no [not G.] firste gendrid [goten sone I. gendrid sone S.] [that was of eny valu either reputacioun; therfor he made Sechri to be prince. Lire here. GKQSb.] , and [Om. IS.] therfor his fadir [verse 11] settide [ordeynede IS.] hym in to prince; and Elchias the [was the IS.] secounde, Thebelias [and Thebelias IS.] the thridde, Za|carie [and Zacarie IS.] the fourthe; alle these threttene

Page 374

Scan of Page  374
View Page 374

weren the sones and britheren of Osa. [verse 12] These weren departid in to porteris, that euere the [Om. I.] princes of kepyngis [the kepyngis I.] , as also her britheren, schulden mynystre in the hows of the Lord. [verse 13] Therfor lottis weren sent [sent or casten S.] euenly, bothe to the [Om. IS.] litle and to the [Om. IS.] grete, bi her meyneeis, in to ech of the ȝatis. [verse 14] Therfor the lot of the eest [eest coost IS.] bifelde to Semelie; forsothe [and IS.] the north coost bi|felde bi lot to Zacarie, his sone, a ful pru|dent [verse 15] man and lernd [wel lernd IS.] ; sotheli [and I.] to Obed|edom and hise [to hise IS.] sones at [lott fell at IS.] the southe [southe coost IS.] , in which part of the hows the [was the IS.] counsel of [verse 16] the eldre men was [Om. IS.] ; Sephyma and Thosa weren at the west [west coost IS.] , bisidis the ȝate that ledith to the weie of stiyng [steyng up IS.] , kepyng aȝens kepyng. [verse 17] Sotheli [And IS.] at the eest [eest part IS.] weren sixe dekenes, and at the north weren foure bi dai; and at the south also weren foure at the [Om. IS.] myddai; and, where [where that IS.] the counsel was, weren tweyne and tweyne. [verse 18] And in the [Om. IS.] sellis [Om. C.] , ethir [Om. I. of W.] `litle housis [Om. I.] , of porteris at the west [west side IS.] , weren foure in the weie, and tweyne bi the sellis. [verse 19] These weren the [Om. IS.] departyngis of porteris [the porteris IS.] , of the sones of Chore and of Merary. [verse 20] Forsothe [And IS.] Achias was ouer the tresours of the hows of the Lord, and ouer the [Om. IS.] vessels of hooli [the hooli IS.] thingis. [verse 21] The sones of Leedan, the sone of Gerson; of Leedan weren the [Om. IS.] princis of meynees [the meynees CIS.] of Leedan, and of Gerson, and of Jehiel. [verse 22] The sones of Jehiel weren, Ze|than, and Johel, his brother, ouer the [Om. IS.] tre|sours [verse 23] of the hows of the Lord, Amram|ytis, and Isaaritis, and Ebronytis, and Ezielitis. [verse 24] Forsothe [And IS.] Subahel, the sone of Gerson, sone of Moises, was souereyn of [verse 25] the tresour [tresouris S.] ; and his brother, Eliezer; whos sone was [Om. X.] Raabia; and his sone was Asaye; his [and his IS.] sone was Joram; and his sone was Zechry; but and [Om. A.] his sone was Selemith. [verse 26] Thilke Selemith, and his britheren, weren

Page 375

Scan of Page  375
View Page 375

ouer the tresours of hooli [the holi S.] thingis, whiche `Dauid the kyng [king Dauid IS.] halewide, and the princes of meynees, and the tribunes, and the cen|turiouns, [verse 27] and the duykis of the oost, of the [Om. IS.] batels, and of the [Om. S.] spuylis of batels, whiche thei halewiden to the reparacioun and purtenaunce [to the purtenaunce IS.] of the temple of the Lord. [verse 28] Forsothe [And IS.] Samuel, the prophete, halewide [Glose: hal|wed; that is, presentid or offrid. S.] alle these thingis, and Saul, the sone of Cys, and Abner, the sone of Ner, and Joab, the sone of Saruye; and alle [alle these IS.] halewiden tho thingis bi the hond of Sale|myth, and of his britheren. [verse 29] Sotheli [And IS.] Cho|nenye was souereyn and hise sones to Isaaritis, to [and to IS.] the [Om. IS.] werkis with outforth on [in IS.] Israel, to teche [to teche; for summe of the dekenes, that kouden the lawe, weren ordeyned to teche the peple in places fer fro Jerusalem, and to deter|myne doutis, in whiche sim|ple men dout|iden. Lire here. CKQSb.] and to deme hem. [verse 30] Sotheli [And IS.] of Ebronytis, Asabie, and Sabie, and hise britheren, ful stronge men, a thousynde and [Om. S.] seuene hundrid, weren souereyns on [upon IS.] Israel biȝende Jordan aȝens the weste, in alle the [Om. IS.] werkis of the Lord, and in to the [Om. IS.] seruyce of the kyng. [verse 31] Forsothe [And IS.] Herie was prynce of Ebronytis, bi her meynees and kynredis. In the fourtithe [fourtenthe S.] ȝeer of the rewme of Dauid there weren noum|bred and foundun [were foundun S.] ful stronge men in Ja|zer [verse 32] Galaad; and hise britheren, of strongere age, twei thousynde and seuene hundrid, princes of meynees. Sotheli [And IS.] `Dauid the kyng [king Dauid IS.] made hem souereyns of Rubenytis and Gaditis [of Gaditis IS.] , and of the [Om. I.] half lynage [the lynage I.] of Manasses, `in to [vnto IS.] al the seruyce of God and of the kyng.

CAP. XXVII.

[verse 1] Forsothe [Sothely IS.] the sones of Israel bi her noumbre, the princes of meynees, the tri|bunes, and centuriouns, and prefectis, that mynystriden to [bifore to S.] the kyng bi her cum|penyes [cumpenyes; that is, cum|penyes of knyȝtis. Lire here. C.] , entrynge [entrynge in IS.] and goynge out bi ech monethe in the ȝeer, weren souereyns, ech bi hym silf, on [upon IS.] foure and twenti thou|synde. [verse 2] Isiboam, the sone of Zabdihel, was souereyn of the firste cumpenye in

Page 376

Scan of Page  376
View Page 376

the firste monethe, and vndur hym weren [verse 3] foure and twenti thousynde; of the sones [houce S.] of Fares was the prince of alle princes in the oost, in the firste monethe. [verse 4] Dudi Achoites hadde the cumpany of the se|counde monethe, and aftir hym silf he hadde another man, Macelloth bi name, that gouernede a part of the oost of foure and twenti thousynde. [verse 5] And Bananye, the sone of Joiada, the preest, was duyk of [on X.] the thridde cumpenye in the thridde monethe, and four and twenti thousynde [verse 6] in [weren in IS.] his departyng; thilke is Bananye, the strongest [strongest man IS.] among thritti, and aboue thritti; forsothe [and IS.] Amyzadath, his sone, was souereyn of his cumpenye. [verse 7] In the fourthe monethe, the fourthe prince was Asahel, the brother of Joab, and Zabadie, his sone, aftir hym, and foure and twenti thousynde in [weren in IS.] his cumpeny. [verse 8] In the fifthe monethe, the fifthe prince was Samoth Jezarites, and foure and twenti thousynde in [weren in IS.] his cumpenye. [verse 9] In the sixte monethe, the sixte prince was Ira, the sone of Actes, Techuytes, and foure and twenti thou|synde in [weren in IS.] his cumpeny. [verse 10] In the seuenthe monethe, the seuenthe prince was Helles Phallonites, of the sones of Effraym, and [Om. IFMS X sec. m. b.] foure and twenti thousynde in [weren in IS.] his cum|peny. [verse 11] In the eiȝthe monethe, the eiȝthe prince was Sobothai Assothites, of the generacioun of Zarai, and foure and twenti thousynde in [weren in IS.] his cumpeny. [verse 12] In the nynthe monethe, the nynthe prince was Abiezer Anathotites, of the generacioun of Ge|myny, and foure and tweynti thousynde in [weren in IS.] his cumpeny. [verse 13] In the tenthe monethe, the tenthe prince was Maray, and he was Neophatites, of the generacioun of Zaray, and foure and twenti thousynde in [weren in IS.] his cumpany. [verse 14] In the elleuenthe monethe, the elleuenthe prince was Banaas Pharonytes, of the sones of Effraym, and foure and twenti thousynde in [werin in S.] his cumpeny. [verse 15] In the tweluethe monethe, the tweluethe prince was Holdia Nethophatites, of the

Page 377

Scan of Page  377
View Page 377

generacioun of Gothonyel, and foure and twenti thousynde in [weren in I.] his cumpeny. [verse 16] For|sothe these weren souereyns [the souereyns IS.] of the ly|nages of Israel; duyk [that is, duyk IS.] Eliezer, sone [the sone CIS.] of Zechri, was souereyn to Rubenytis; duyk Saphacie, sone [the sone IS.] of Maacha, was souereyn [verse 17] to Symeonytis; Asabie, the sone of Cha|muel, was souereyn to Leuytis [the Leuites S.] ; Sadoch [verse 18] `was souereyn [Om. I.] to Aaronytis; Elyu, the brothir of Dauid, `was souereyn [Om. I.] to the lynage of Juda; Amry, the sone of My|chael, [verse 19] `was souereyn [Om. I.] to Isacharitis; Jes|maye, the sone of Abdie, was souereyn to Zabulonytis; Jerymuth, the sone of Oziel, [verse 20] `was souereyn [Om. I.] to Neptalitis; Ozee, the sone of Ozazym, `was souereyn [Om. I.] to the sones of Effraym; Johel, the sone of Pha|tae, was souereyn to the half lynage of [verse 21] Manasses; and Jaddo, the sone of Zacarie, `was souereyn [Om. I.] to the half lynage of Ma|nasses in Galaad; sotheli [and IS.] Jasihel, the sone of Abner, `was souereyn [Om. I.] to Benia|myn; [verse 22] forsothe [and S.] Ezriel, the sone of Je|roam, was souereyn to Dan; these weren the princes of the sones of Israel. [verse 23] For|sothe [And IS.] Dauid nolde [wolde not I.] noumbre hem with [that weren with IS.] ynne twenti ȝeer, for the Lord seide, that he wolde multiplie Israel as the sterris of heuene [the firma|ment I.] . [verse 24] Joab, the sone of Saruye, bigan for to noumbre [noumbre Israel IS.] , and [but IS.] he fillide [fulfillide IS.] not [not the noumbryng S.] ; for ire [ire of God I. ire of the Lord S.] fel on [upon IS.] Israel for this thing, and ther|for the noumbre of hem, that weren noum|brid, was not teld [tolde or mootid S.] in to [Om. IKSX.] the bookis of cronyclis of kyng Dauid. [verse 25] Forsothe [And IS.] Azy|moth, the sone of Adihel, was on [souereyn upon IS.] the [Om. S.] tresouris [priuey tresouris IS.] of the kyng; but Jonathan, the sone of Ozie, was souereyn of [on BCDGKMNOQRWXb. to IS. ouer ELP. Om. FU.] these tre|sours, that weren in cytees, and in townes, and in touris. [verse 26] Sotheli [And IS.] Ezri, the sone of Chelub, was souereyn on [upon IS.] the werk of hosebondrie, and on [upon IS.] erthe tiliers, that til|iden [verse 27] the lond; and Semeye Ramathites was souereyn on [upon IS.] tilieris of vyneris; so|theli

Page 378

Scan of Page  378
View Page 378

[and IS.] Zabdie Aphonytes was souereyn on [upon IS. of X.] [verse 28] the [Om. X.] wyn celeris; for Balanam Gadaritis was [Om. I.] on the olyue placis, and fige [the fige S.] places, that weren in the feeldi [feeld AS.] places; sotheli [and IS.] Joas was on [souereyn upon IS.] the schoppis, `ether celeris [Om. I.] , [verse 29] of oile; forsothe [and IS.] Cethray Saronytis `was souereyn [Om. I.] of [upon IS. on M.] the droues, that weren le|sewid in Sarena; and Saphat, the sone of [verse 30] Abdi, was ouer the oxis [oxen IS.] in valeys; sotheli [and IS.] Vbil of Ismael was ouer the camelis; and Jadye Meronathites was ouer the assis; [verse 31] and Jazir Aggarene was ouer the scheep; alle these weren princes of the [Om. S.] catel of kyng Dauid. [verse 32] Forsothe [And IS.] Jonathas, brother [the brother IS.] of `Dauithis fader [the fadir of Dauid I.] , was a councelour, a myȝti man, and prudent, and lettrid [lettrid or vnderstondyng S.] ; he and Jahiel, the sone of Achamony, weren with the sones of the kyng. [verse 33] Also Achito|fel was a counselour of the kyng; and Chusi Arachites was a frend of the kyng. [verse 34] Aftir Achitofel was Joiada, the sone of Banaye, and Abyathar; but Joab was prince of the oost of the kyng.

CAP. XXVIII.

[verse 1] Therfor Dauid clepide togidere alle the princes of Israel, the duykis of lynagis, and the souereyns of cumpenyes, that `mynystriden to [serueden IS.] the kyng, also [also Dauid clepide IS.] the tri|bunes, and centuriouns, and hem that weren souereyns ouer the catel and pos|sessiouns [the possessiouns IS.] of the kyng, and [and he clepide I. and Dauith clepide S.] hise sones, with `nurchis [The Latyn word here eunuchis, is propirly geld|ingis, but here it is takun for nurscheris and techeris, that ben seid geld|ingis, for they weren chast and onest. Lire here. CGQb.] , and techeris [the geldingis I. the gyldyngis, which were chast honest uishers and techers S.] , and alle the myȝti [myȝti men IS.] and strongeste [stronge ISX.] men [Om. IS.] in the oost of Jerusalem [Jerusalem werin clepid S.] . [verse 2] And whanne the kyng hadde rise, and `hadde stonde [stode up IS.] , he seide, My britheren and my puple, here ȝe me. Y thouȝte for to bilde an hows, wher|ynne the arke of boond of pees of the Lord, and the stool of the feet of oure God schulde reste; and Y made [haue maad IS.] redi alle [alle; that is, summe of alle. Lire here. CK Qb.] thingis to bilde [bilde it I. bilde with this houce S.] . [verse 3] But God seide to me, Thou schalt not bilde an hows to my

Page 379

Scan of Page  379
View Page 379

name, for thou art a man werriour, and hast sched [sched out IS.] blood. [verse 4] But the Lord God of Israel chees [hath chose IS.] me of al the hows of my fadir, that Y schulde be kyng on [upon IS.] Israel with outen ende; for of Juda he [the Lord S.] chees [hath chose IS.] princes, sotheli of the hows of Juda he chees [hath chose IS.] the hows of my fadir, and [also X.] of the sones of my fadir it pleside hym [the Lord S.] to chese me kyng on [upon IS.] al [Om. I.] Israel. [verse 5] But also of my sones, for the Lord ȝaf [hath ȝoue IS.] to me many sones, he chees [hath chose IS.] Salomon, my sone, that he schulde sitte in the troone of the rewme of the Lord on [upon IS.] Israel. [verse 6] And he [the Lord S.] seide to me, Salomon, thi sone, schal bilde myn hows, and myn auters; for Y haue chose hym to me in to a sone, and Y schal be [verse 7] to hym in to a fadir; and Y schal make stidefast his rewme til [Om. X.] in to with outen ende, if he schal contynue to do myn heestis and domes, as and [also I.] to dai [dai I witnesse IS.] . [verse 8] Now therfor bifor al the cumpeny of Israel, `Y seie these thingis that suen in the [Om. O.] heryng of God [God heringe, I sey, I.] , kepe ȝe and seke ȝe [Om. BCDEFGIKLNOPRUWb.] alle the [Om. GQ.] comaundementis [heestis IS.] of `ȝoure Lord God [the Lord ȝoure God I.] , that ȝe haue in possessioun a good lond, and that ȝe leeue it [it in maundement to be kept S.] to ȝoure sones aftir ȝou til [Om. X.] in to with outen ende. [verse 9] But thou, Salomon, my sone, knowe the God of thi fadir, and serue thou hym with perfit herte, and wilful [with a wilful IS.] soule [soule or mynde S.] ; for [forsothe I.] the Lord serchith alle hertis, and vndirstondith [he vndirstondith IS.] alle thouȝtis [the thouȝtis IS.] of soulis; if thou sekist hym, thou schalt fynde hym [Om. plures.] ; forsothe if thou forsakist hym, he schal caste thee awei with outen ende. [verse 10] Now therfor, for [Om. S.] the Lord chees [hath chosun IS.] thee, for to bilde the hows of seyntuarie, be thou coumfortid, and par|forme [performe it IS.] . [verse 11] Forsothe [And IS.] Dauid ȝaf to Salomon, his sone, the discryuyng, `ether ensaum|ple [Om. I. either the ensaumple S.] , of the porche, and [Om. S.] of the temple, and of celeris, and of the soler [soler; that is, of thre dwellingis of the temple. Lire here. CG KQb.] , and of closetis in pryuy places, and of the hows [verse 12] of propiciacioun [propicia|cioun; that is, of the hooly of hooly thingis, where the pro|piciatorie was. Lire here. CG KQb.] , `that is, of mersi [Om. B. or of merci doyng IS.] ; also

Page 380

Scan of Page  380
View Page 380

and [and he ȝaaf him ensaumple IS.] of alle thingis whiche he thouȝte of the large places, and of [Om. S.] chaumbris bi cumpas, in to the tresours of the hows of the Lord, and `in to the [Om. I.] tresours of holi [verse 13] thingis, and of the departyngis of preestis and of [Om. S.] dekenes, in to alle the werkis of the hows of the Lord, and alle vessels of the [Om. IS.] seruyce of the temple of the Lord. [verse 14] Of gold in weiȝte bi ech vessel of the [Om. IS.] ser|uyce, and of siluer, for dyuersitee of ves|sels, [verse 15] and of werkis; but also to goldun candilstikis, and to her lanternes, he ȝaf gold, for the mesure of ech candilstike and lanternes [of lanternes IS.] ; also and [Om. S.] in silueren can|dilstikis, and in her lanternes, he bitook [bitook to hem S.] the weiȝte of siluer, for the dyuersite of mesure [mesure of tho S.] . [verse 16] Also [Om. IS.] and he ȝaf gold in to the bord of settyng forth, for the [Om. IS.] dyuersite of mesure, also and he ȝaf siluer in to othere [verse 17] siluerne boordis [boordis to be maade S.] ; also [and C.] to fleisch hookis, and viols [to viols IS.] , and censeris [to censeris IS.] of pureste gold; and to [in to S.] litle goldun lyouns [where we han litle gold|oun lions, in Ebreu it is, goldun clensyng ves|sels; that is, goldun basyns, in which the blood was borun in to the hooly of hooli thingis, in day of clensing; also where we han in to siluerne liouns, in Ebreu it is, in to sil|uerne clensing vessels, that is, siluerne ba|syns. Lire here. CGKLPQb.] , for the maner of mesure, he departide a weiȝte in to a litil lyoun and a litil lioun; also and [Om. S.] in to siluerne liouns he departide dyuerse weiȝte of siluer. [verse 18] Forsothe [And S.] he ȝaf pureste [most fyne S.] gold to the auter, wherynne [wherinne or whervpon S.] encense was brent, that a lickenesse of the [a S.] cart of cherubyns, holdinge forth wyngis [his wingis S.] , and [Om. S.] hilynge the arke of boond of pees of the Lord, schulde be maad therof. [verse 19] Dauid [And Dauid IS.] seide, Alle thingis camen writun bi the hond of the Lord to me, that Y schulde vndirstonde alle the [Om. plures.] werkis of the saum|pler [ensaumpler IS.] . [verse 20] And Dauid seide to Salomon, his sone, Do thou manli, and be thou coum|fortid, and make [make it I. make this thing S.] ; drede thou not `with outforth [outward I.] , nether drede thou `with ynne [withinne forthe S.] ; for `my Lord God [the Lord my God IS.] schal be with thee, and he schal not leeue thee, nether schal [he schal IS. Om. X.] for|sake thee, til thou performe al the werk of the seruyce of the hows of the Lord, [verse 21] Lo! the departyngis [departing S.] of prestis and of [Om. S.] de|kenes,

Page 381

Scan of Page  381
View Page 381

in to al the werk of the seruyce of the hows of the Lord, schulen stonde niȝ thee; and thei ben redi [redi to do her seruice S.] , and bothe the princes and the puple kunnen do alle thi comaundementis [hestis I.] .

CAP. XXIX.

[verse 1] And kyng Dauid spak to al the chirche, God hath chose Salomon, my sone, ȝit a child [a child; not of xii. ȝeer, but tendir in com|parisoun of so greet a werk. Lire here. CG KQb.] and tendre; forsothe the werk is greet [grete, that he is ordeyned to do S.] , and a dwellyng is not maad redi [redi therynne I.] to man [man only S.] but to God. [verse 2] Sotheli [Certis IS.] Y in alle my myȝtis haue maad redi the costis of the hows of my God; gold to goldun vessels, siluer in [Om. ISX.] to siluerne vessels, bras in [Om. IS.] to brasun vessels, irun in to irun ves|sels, tre [and trees I.] in [Om. S.] to trenun [treen IMSX.] vessels, onychyn [onychym; thei haue the licnesse of mannus nail. C.] stonys, and stonys as of the colour of wymmens oynement, and ech precious stoon of dyuerse colouris, and marbil of dyuerse colouris, most plenteuously. [verse 3] And ouer these thingis Y ȝyue gold and siluer in to the temple of my God, whiche [the whiche I.] Y offride [haue offrid IS.] of my propir catel in to the hows of my God, outakun these thingis whiche [whiche he hadde take of the preyes of enemyes. Lire here. GKQS.] [verse 4] Y made [haue maad IS.] redi in to the hooli hows, thre thousynde talentis of gold, of the gold of Ophir, and seuene thousynde of talentis of siluer most preuyd, to ouergilde the wallis [verse 5] of the temple; and werkis be maad bi the hondis of crafti men, where euere gold is nedeful, of [be the werk maad of IS.] gold, and where euere siluer is nedeful, of [be it maad of S.] siluer; and if ony man offrith bi his fre wille, fille [fulfille IS.] he his hond to dai [dai, that is, take he now his offring S.] , and offre he that that he wole to the Lord. [verse 6] Therfor the princes of meynees, and the duykis of the lynagis of Israel, and the tribunes, and the centuriouns, and the princes of the possessiouns of the [verse 7] kyng, bihiȝten [bihiȝten to ȝiue therto I. bihiȝten to ȝeue ȝiftis to the temple S.] ; and thei ȝauen in to the werkis of the hows of the Lord, fyue thousynde talentis of gold, and ten thou|synde

Page 382

Scan of Page  382
View Page 382

schyllyngis; ten [and ten CDPQR.] thousynde talentis of siluer, and eiȝtene thousynde talentis of bras, and an hundrid thousynde of [Om. ISX.] ta|lentis of irun. [verse 8] And at whom euere stoonys [presious stones S.] were foundun, thei ȝauen in to the [Om. I.] tresour [tresori S.] of the hows of the Lord, bi the hond of Jehiel Gersonyte. [verse 9] And the puple was glad, whanne thei bihiȝten avowis bi her fre wille, for with al the herte thei offriden tho [Om. I.] to the Lord. But also kyng Dauid was glad with greet ioye, [verse 10] and blesside [he blesside IS.] the Lord bifor al the multi|tude, and seide, Lord God of Israel, oure fadir, thou art blessid fro with outen bi|gynnyng [verse 11] in to with outen ende; Lord, worthi doyng is thin [thin, that is, thi doyng is worthi and greet S.] , and power, and glorie, and victorie, and heriyng is to thee; for alle thingis that ben in heuene and in erthe ben thine; Lord, the [Om. plures.] rewme is thin, and thou art ouer alle princes; [verse 12] ritchessis ben thin, and glorie is thin; thou art Lord of alle; in thin hond is vertu, and power, and in thin hond is greetnesse, and lordschipe of alle. [verse 13] Now therfor, oure God, we knoulechen to thee, and we herien [herien, that is, we preisyn S.] thi noble name. [verse 14] Who am Y, and who is my puple, that we moun bihete alle these thingis to thee? Alle thingis ben thine, and we han ȝoue to thee tho thingis, whiche we token [han take IS.] of thin hond. [verse 15] For [Forsothe I.] we ben pilgrimes and come|lyngis bifor thee, as alle oure fadris [fadris weren IS.] ; oure daies ben as schadewe on [upon IS.] the [Om. I.] erthe, and `no dwellyng is [ther is no tarying I.] . [verse 16] Oure Lord God, al this plentee [plentee of diuers goodis S.] which [the which I.] we han maad redi, that an hows schulde be byldid to thin hooli name, is of thin hond; and alle thingis ben thin. [verse 17] My God, Y woot, that thou preuest hertis, and louest [that thou louest IS.] symple|nesse [symplenesse, that is, lownesse or mekenesse S.] of herte; wherfor and [Om. S.] Y [Om. IS.] , in the [Om. sb.] symplenesse of myn herte, haue [I haue IS.] offrid gladli alle these thingis; and Y siȝ [haue seen I.] with greet ioye thi puple, which is foundun here, offre [to offre IS.] ȝiftis to thee. [verse 18] Lord God of

Page 383

Scan of Page  383
View Page 383

Abraham, and of Ysaac, and of Israel, oure fadris, kepe thou with outen ende this wille of her hertis; and this mynde dwelle euere in to the worschipyng of thee. [verse 19] Also [Also, Lord S.] ȝyue thou to Salomon, my sone, a perfit herte, that he kepe thin heestis, and wit|nessyngis [thi witnessyngis IS.] , and thi ceremonyes; and do alle thingis [these thingis IS.] , and that he bilde the [thi b.] hows, whose costis Y haue maad redi. [verse 20] Forsothe [Sothely IS.] Dauid comaundide to al the chirche [chirche, that is, al the peple gaderid togidre S.] , Blesse ȝe `oure Lord God [the Lord oure God I. ȝoure Lord God SX.] . And al the chirche [chirch, that is, the peple S.] blesside the Lord God [Om. S.] of her fadris, and thei bowiden hem silf, and worschipiden God, aftirward [and aftirward IS.] the [thei worshepiden the S.] kyng. [verse 21] And thei offriden slayn sacrifices to the Lord, and thei offriden brent sacrifices in the dai suynge; a thousynde boolis, and a thousynde rammes, and a thousynde lam|bren, with her fletynge sacrifices, and al [with al I.] the custom, most plenteuously, in to [Om. b.] al Israel. [verse 22] And thei eten and drunken bifor the Lord in that dai, with greet gladnesse. And thei anoyntiden the secounde tyme Salomon, the sone of Dauid; and thei anoyntiden hym in to prince to the Lord, and Sadoch in [thei anoynteden in S.] to bischop. [verse 23] And Salomon sat on [upon IS.] the trone of the Lord in [chosun in IS.] to kyng, for Dauid, his fadir; and it pleside alle men, and al Israel obeiede to hym. [verse 24] But also alle princes, and myȝti men, and alle [also IS.] the sones of kyng Dauid, ȝauen hond [her hondis IS.] [hond; that is, bihiȝten feith, either sworen, that thei schulden be suget feith|fuly to Salo|mon. Lire here. CKQb. Glose. ȝeuing of hondis here shewith swer|ing or stidfast bihotyng to be feithful and soget to the king. Lire. S.] , and weren suget to `Salomon the kyng [kyng Salomon IS.] . [verse 25] Therfor the Lord magnefiede [magnefied or made greet S.] Salomon on [upon IS.] al Israel, and ȝaue [he ȝaue I.] to hym glorie of the rewme, what maner glorie no kyng of Israel hadde bifor hym. [verse 26] Therfor [And I. Therfor and S.] Dauid, the sone of Ysai, regnede on [upon IS.] al Israel; [verse 27] and the daies in whiche he regnede on [upon IS.] Israel weren fourti ȝeer; in Ebron he regnede seuene ȝeer, and in Jerusalem thre and thretti ȝeer. [verse 28] And he diede in good eelde, and was ful of daies, and richessis [of richessis IS.] , and glorie [of glorie S.] ; and Salomon, his sone, regnede

Page 384

Scan of Page  384
View Page 384

for hym. [verse 29] Forsothe the formere and the laste dedis [daies S.] of Dauid [kyng Dauid BCW.] ben writun in the book of Samuel, the prophete, and in the book of Nathan, prophete [the prophete IKSX.] , and in the [verse 30] book of Gad, the [Om. b.] prophete; and of al his rewme, and strengthe [strengthis X.] , and tymes, that [whiche IS.] passiden vndur hym, ethir in Israel, ethir in alle rewmes [oothere rewmes IS.] of londis.

Here endith the firste booke of Para|lipomenon, and here bigynneth the se|counde book of Paralipomenon [Here endith the firste book of Paralipomenon, and here bigynneth the secounde. FNQSb. Here endith the firste book of Paralipominon, and biginnith a prolog. G. Heere endith the firste book of Parali|pomynon. I. Here endeth the firste book of Paralipomenon, se now the seconde. K. Here endith the firste book of Paralipomenon, and bigynneth prolog to the ije. O. Here endith Paralipomenon the firste, and here biginneth the secounde. W. Explicit primus liber Paralipomenon; incipit prologus libri secundi. Z. No final rubric in ELP.] .
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.