The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.

Pages

CAP. V.

[verse 1] Also Hiram, kyng [the kyng I.] of Tire, sente hise seruauntis to Salomon; for he herde that thei [Israel I.] hadden anoyntide hym kyng for his fadir; for Hiram was frend of Dauid in al time. [verse 2] Sotheli [And I.] also Salomon sente to [verse 3] Hiram, and seide, Thou knowist the wille of Dauid, my fadir, and for he miȝte not bilde an hows to the name of his God, for batels [his batels I.] neiȝynge bi cumpas, til the Lord ȝaf hem vndur the step of hise feet. [verse 4] Now [But now I.] forsothe [Om. I.] my Lord God ȝaf [hath ȝouen I.] reste to me bi cumpas, and noon aduersarie is, nethir [verse 5] yuel asailyng; wherfor Y thenke to buylde a temple to the name of my Lord God, as God spak to Dauid, my fadir, and seide, Thi sone, whom Y schal ȝyue to thee for thee on [upon I.] thi trone, he schal bilde an hows to my name. [verse 6] Therfor comaunde thou, that thi seruauntis hewe doun to me cedris of the Liban; and my seruauntis be with thi seruauntis; sotheli [and I.] Y schal ȝyue to thee the meede of thi seruauntis, what euere meede [Om. I.] thou schalt axe; for thou woost, that in my puple is not a man that kan hewe trees, as Sidonyes [men of Sydonye I.] kunnen [Om. I.] . [verse 7] Therfor whanne Hiram hadde herde the wordis of Salomon, he was ful glad, and seide, Blessid be the Lord God to dai, that ȝaf [hath ȝoue I.] to Dauid a [the I.] sone moost wijs on [upon I.] this puple ful myche. [verse 8] And Hiram sente to Salomon, and seide, Y haue herde what euer thingis [thing I.] thou sentist [hast sent I.] to me; Y schal do al thi wille, in trees of cedres, and of beechis [beeche I.] [of beechis; Ebreys seyn, in trees of box, where oure translacioun hath, of beechis. C.] . [verse 9] My seruauntis schulen putte doun tho [the I.] trees fro the Liban [hil of Liban I.] to the see, and Y schal araye tho trees in schippis in the see, `til to [vnto I.] the place which [that I. where L.] thou schalt signyfie to me; and Y schal dresse tho there, that thou take tho; and thou schalt ȝyue necessaries [necessarie S.] to me, that mete be ȝouun to myn hows. [verse 10] Therfor [And so I.] Hiram ȝaf to Salomon `trees of cedres [cedre trees I.] , and `trees

Page 174

Scan of Page  174
View Page 174

[verse 11] of beechis [beeche trees I.] , bi al his wille; forsothe [and I.] Salomon ȝaf to Hiram twenti thousynde chorus of wheete, in to meete to [into A pr. m. DEIMSbç.] his hows, and twenti chorus of pureste [moost pure I.] oile; Salomon ȝaf these thingis to Hiram bi alle ȝeeris. [verse 12] Also the Lord ȝaf wisdom to Salomon, as he spak to hym; and pees was bitwixe Hiram and Salomon, and bothe [bothe thei I.] smytiden [smoten togidre I. smiten EL.] boond of pees. [verse 13] And kyng Salomon chees werk men of al Israel; and the summe was thretti thou|synde of men. [verse 14] And `Salomon sente hem in to the Liban [into Liban Salamon sente I.] , ten thousynde [thousynde men I.] bi ech monethe bi whilis, so that in twei monethis bi whilis thei weren in her howsis; and Adonyram was on [upon I. in K.] sich a summe. [verse 15] Ther|for [And so I.] seuenti thousynde of hem [hors A rec. m.] , that baren burthuns, weren to Salomon, and foure score thousynde of masouns in the hil, [verse 16] with out the souereyns, that weren mais|tris of alle werkis [the werkis I.] , bi the noumbre of thre thousynde and thre hundrid, comaundynge to the puple, and to hem that maden werk. [verse 17] And the kyng comaundide, that thei schulden take greete stonys, `and pre|ciouse stonys [Om. K.] [precious stonys; Ebreys seyen heuye stonys, for siche stonys ben able for the founde|ment. Lire here. C.] , in to [Om. X.] the foundement of the temple, and that thei schulden make [verse 18] tho square; whiche stoonys the masouns of Salomon, and the masouns of Hyram, hewiden. Forsothe [And I.] Biblies [men of Biblies I.] maden redi trees and stonus, to the hows to [Om. S.] be bildid.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.