The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.

Pages

CAP. IV.

[verse 1] `Forsothe kyng Salomon [Kyng Salomon sothly I.] was regnynge on [upon I.] al Israel. [verse 2] And these weren the princes which he hadde; Azarie, sone [the sone I.] of Sadoch, [verse 3] preest [the preest I.] [prest; in Ebreu it is, was vndur his fadir, that was the hiȝeste prest. Lire here. C.] ; Helioreb, and Haia, sones [the sone I.] of Sila, `weren scryueyns [the writer I.] ; Josophat, sone [the sone I.] [verse 4] of Achilud, was chaunseler; Banaie, sone [the sone I.] of Joiada, was on [prince upon I.] the oost; forsothe [and I.] Sa|doch [verse 5] and Abiathar [and Abia|thar; Salomon clepide him aȝen in to the temple, that he schulde lyue of the auter, ne|theles not to the hiȝeste presthod. Lire here. C.] weren preestis; Azarie, sone [the sone I.] of Nathan, was on [upon I.] hem that stoden niȝ the kyng; Zabul, the sone of Nathan, was preest, `that is, greet and worschip|ful [Om. I.] , [verse 6] a freend of the kyng; and Ahiasar was stiward of the hows; and Adonyram,

Page 171

Scan of Page  171
View Page 171

sone [the sone I.] of Adda, was on [upon I.] the tributis. [verse 7] For|sothe Salomon hadde twelue `prefectis, ether [Om. I.] cheef minystrys [maistris I.] , on [upon I.] al Israel, that [the whiche I.] ȝauen lijflode to the kyng, and to his hows; sotheli bi ech monethe bi it silf in the ȝeer, ech prefect [cheef maister I.] bi hym silf mynystride necessaries. [verse 8] And these ben the names of hem; Benhur, in the hil of [verse 9] Effraym; Bendechar, in Macces, and in Salebbym, and in Bethsames, and in He|lon, [verse 10] and in Bethanan; Beneseth, in Ara|both; forsothe [and I.] Socco, and al the lond of [verse 11] Epher was his; Benabidanab, whos was al Neptad, hadde Dortaphaed, `Solomons douȝter [the douȝter of Salomon I.] , to wijf. [verse 12] Bena, sone [the sone I.] of Achilud, gouernyde Thaneth, and Mageddo, and al Bethsan, which [that I.] is bisidis Sarthana, vndur Jezrael, fro Bethsan `til to [vnto I.] Abelmeula, euene aȝens Zelmaan. [verse 13] Bengaber in Ra|moth of Galaad hadde Anothiair, of the sone of Manasses, in Galaad; he was souereyn in al the cuntrey of Argob, which [that I.] is in Basan, to sixti greet citees and wallid, that [the whiche I.] hadden brasun lockis. [verse 14] Achymadab, sone [the sone I.] of Addo, was souereyn [verse 15] in Manaym; Achymaas was in Neptalym, but also he hadde Bachsemath, douȝter [the douȝtir I.] [verse 16] of Salomon, in wedloc; Banaa, sone [the sone I.] of [verse 17] Husy, was [Om. I.] in Aser, and in Balod; Jose|phat, sone [the sone I.] of Pharue, was in Ysachar; [verse 18] Semey, sone [the sone I.] of Hela, was [Om. I.] in Beniamyn; [verse 19] Gaber, sone [the sone] of Sury, was [Om. I.] in the lond of Galaad, and in the lond of Seon, kyng of Amorrey, and of Og, kyng of Basan, on [and upon I.] alle thingis, that weren in that lond. [verse 20] Juda and Israel weren vnnoumbrable, as the soond of the see in multitude, etynge, and drynkynge, and beynge glad. [verse 21] For|sothe Solomon was in his lordschip, and hadde alle rewmes [the rewmes I.] , as fro the flood of the lond of Filisteis `til to [vnto I.] the laste part of Egipt, of men offrynge ȝiftis [ȝiftis; that is, tributis. Lire here. C.] to hym, and seruynge to hym, in alle the daies of his lijf. [verse 22] Forsothe the mete of

Page 172

Scan of Page  172
View Page 172

Salomon was bi ech day, thritti chorus [Chorus coun|teyneth thretti buschelis. Lire here. C. et plures.] of clene flour of whete, and sixti chorus of [verse 23] mele, ten fatte oxis [oxen I.] , and twenti oxis [oxen I.] of lesewe [the lesewe I.] , and an hundrid wetheris, ou|takun huntyng of hertys, of geet, and of buglis, and of briddis maad fat. [verse 24] For he helde al the cuntrei that was biȝende the flood, as fro Caphsa `til to [vnto I.] Gasa, and alle the kyngis of tho [the A pr. m. CEGLMPQRSUbç.] cuntreis; and he hadde pees bi ech part in cumpas. [verse 25] And Juda and Israel dwelliden withouten ony drede, ech man vndur his vyne, and vndur his fige tree, fro Dan `til to [vnto I.] Bersabe, in alle the daies of Salomon. [verse 26] And Salomon hadde fourty thousynd cratchis [bi Ebreys a cracche is takun here for a place departid for ech hors bi him silf. Lire here. C.] of horsis for charis, and twelue thousynde of roode [rode D. rood P. reed R. reede Mb. reade Q. rede F pr. m. W.] horsis; and the forseid prefectis [cheef maistris of the kyng I.] nur|shiden tho horsis. [verse 27] But also with greet bisynesse thei ȝauen necessaries to the [verse 28] boord of kyng Salomon in her tyme; also thei brouȝten barli, and forage of horsis and werk [of werk I.] beestis, in to the place where the king was, `bi ordenaunce [aftir that it was ordeyned I.] to hem. [verse 29] Also God ȝaf to Salomon wisdom, and prudence ful myche, and largenesse [largenesse of herte; to spende in greet worschip. Lire here. C.] of herte, as the soond which [that I.] is in the brenke of the see. [verse 30] And the wisdom of Solomon passide the wisdom of alle eest [verse 31] men, and Egipcians; and he was wisere than alle men; he [and he DKMX.] was wisere than Ethan Esraite, and than Eman, and than Cacal, and than Dorda, the sones of Maol; and he [Salomon I.] was named [losid I.] among alle folkis bi cum|pas. [verse 32] And Salomon spak thre thousynde parablis, and hise songis weren fyue thou|synde [fyue thou|synde; in Ebreu it is, a thousinde and V. C.] ; [verse 33] and he disputide of trees fro a cedre which [that I.] is in the [Om. GKLNOSbç.] Lyban, `til to [vnto I.] the ysope that goith out of the wal; he disputide of werk beestis, and briddis, and crepynge [of crepynge I.] beestis, and fischis [of fischis I.] . [verse 34] And thei [men I.] camen fro alle puplis to here the wisdom of Salomon, and fro alle kyngis [the kyngis I.] of erthe, that herden his wisdom.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.