The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

CAP. XVII.

[verse 1] Therfor [Thanne I.] Achitofel seide to Absolon, Y schal chese [chese to me I.] twelue thousynde of men `to me [Om. I.] , and Y schal rise [rise up I.] , and pursue Dauid in this nyȝt. [verse 2] And Y schal falle on hym, for he is wery, and with vnboundun hondis Y schal smyte hym. And whanne al the puple fleeth which [that I.] is with hym, Y schal smyte the kyng `desolat, ether [Om. I.] left aloone. [verse 3] And Y schal lede aȝen al the puple, as o man is wont to turne [be turned I.] aȝen; for [for Absolon I.] thou sekist o man, and al the puple schal be in pees. [verse 4] And the word of him [Achitofel I.] plesyde Ab|solon, and alle the grete [grettere BC.] men in birthe of Israel. [verse 5] Forsothe [And I.] Absolon seide, Clepe ȝe also Chusy of Arath, and here we what also he seith. And whanne Chusi hadde [verse 6] come to Absolon, Absolon seide to hym, Achitofel spak [hath spoke I.] siche a word; owen we do [do theraftir I.] , ethir nay? what counsel ȝyuest thou? [verse 7] And Chusi seide to Absolon, This is not good counsel, which [that I.] Achitofel ȝaf [hath ȝoue I.] in this tyme. [verse 8] And eft Chusi seide, Thou knowist, that thi fadir, and the men that ben with him, ben moost [ful I.] stronge, and in bitter soule [will I.] , as if a femal [schue I.] bere is fers in the [a I.] forest, whanne the [hir I.] whelpis ben rauyschid [rauyschid fro hir I.] ; but also thi fader is a man werriour, and he schal not dwelle with the puple. [verse 9] In hap now he is hid [ether lurketh X sec. m. marg.] in the [Om. plures.] dichis, ethir in

Page 133

Scan of Page  133
View Page 133

o place, in which he wole [wole hide him I.] ; and whanne ony man fallith in the bigynnyng, who euer schal here [here it I.] , he schal here, and schal [Om. I.] seie, Wounde [Veniaunce I. ether vengeaunce X sec. m. marg.] is maad [don I.] in the puple that suede Absolon. [verse 10] And ech strongeste [ful strong I.] man, whos herte is as `the herte [Om. I.] of a lioun, schal be discoumfortid for drede; for al the puple of Israel knowith, that thi fadir is strong, and that alle men [the men I.] ben stronge, that ben with him. [verse 11] But this semeth to me to be riȝtful counsel; al Israel be gaderid to thee, fro Dan `til to [vnto I. til E.] Bersabee, vnnoum|brable as the [Om. I.] soond [soont A.] of the see; and thou schalt be in the myddis of hem. [verse 12] And we schulen falle on [upon I.] hym, in what euer place he is foundun, and we schulen hile hym, as dew is wont to falle on [upon I.] the [Om. KX.] erthe; and [and sothely I.] we schulen not leeue of [oon of I.] the men that ben with hym [Dauid I.] , `sotheli not oon [Om. I.] . [verse 13] `That if he [And if he that I.] entrith in to ony citee, al Israel schal cumpasse that citee [al Israel schal cumpasse that citee; Chusi spekith bi figuratiyf speche, and this is the sentence; we schulen so distrie al that citee, that noon aȝen stonding schal be; wher|for in Ebreu it is had thus, al Israel schal ȝyue felou|schipis of armed men aboute that citee, to distrie al. Lire here. C.] with roopis, and we schulen drawe it in to the stronde, that [ȝhe that I.] no thing be foundun, sotheli [Om. I.] not a litil stoon therof [be founden therof I.] . [verse 14] And Absolon seide, and alle the men of Israel, The counsel of Chusi of Arath is betere than the counsel of Achitofel; sotheli [and I.] the profitable counsel [the profitable councel; that is, spedeful for the entent of Ab|solon. C.] of Achitofel was destried bi Goddis wille, that the Lord schulde brynge in yuel on Absolon. [verse 15] And Chusi seide to Sadoch and to Abiathar, preestis [the preestis I.] , Achitofel ȝaf coun|sel to Absolon, and to the eldere men of Israel in this and this maner, and Y ȝaf sich and sich counsel. [verse 16] Now therfor sende ȝe soone, and telle ȝe to Dauid, and seie ȝe, Dwelle thou not this [in this C.] nyȝt in the [Om. I.] feeldi places of deseert [the deseert I.] , but passe thou [thou forth I.] with out delay [tariyng I.] ; lest perauenture the kyng be destried [the kyng be distried; `Da|uyth be sopun vp bi the coun|cel of Achitofel, parformed of Absalon in ab|sence of Chusi; and therfor in Ebreu it is, lest it be coun|celid to the king, that is, to Ab|solon, that he do the councel of Achitofel. Lire here. C] , and al the puple which [that I.] is with hym. [verse 17] Forsothe [And I.] Jonathas and Achymaas stoden bisidis the welle of Rogel; an [and an I.] handmaide ȝede [ȝede forth I.] , and telde to hem, and thei ȝeden forth to telle the

Page 134

Scan of Page  134
View Page 134

message to kyng Dauid; for [certis I.] thei myȝten not be seyn, nether entre in to the citee. [verse 18] Forsothe [And I.] a child siȝ hem, and he schew|ide [schewide it I.] to Absolon; sotheli [and I.] thei entriden with swift goyng in to the hows of `sum man [a man IM.] in Bahurym, that hadde a pit [putt I.] in his place, and thei ȝeden doun in to that pit. [verse 19] For|sothe [And I.] a womman took, and spred abrood an hilyng of [ouer I.] the mouth of the pit as driynge `barli with the pile takun a wey [pild barli I.] , and so the thing was hid. [verse 20] And whanne the seruauntis of Absolon hadde come in to the hows, thei seiden to the womman, Where is Achymaas and Jonathas? And the womman answeride to hem, Thei [And thei K.] passiden [passidin forth I.] hastily, whanne `watir [whanne watir, etc., in Ebreu it is, they passiden the ryuer of watris, that is, Jordan, as Ebrews seyen. Lire here. C.] was tastid a litil [thei hadden taasted a litil watir I.] . And whanne thei that souȝten hem hadden not founde [founde hem I.] , thei turneden aȝen in to Jerusalem. [verse 21] And whanne thei `that souȝten [Om. I.] hadden go [go forth I.] , thei stieden [stieden up I.] fro the pit; and thei ȝeden, and telden to kyng Dauid, and seiden, Rise `ȝe, passe ȝe [ȝe up and passeth I.] soone the flood, for Achitofel ȝaf [hath ȝoue I.] sich counsel aȝens ȝou. [verse 22] Therfor Dauid roos [roos up I.] , and al the puple that was with hym, and thei passiden Jordan, til it was cleer dai, bifor that the word was pupplischid; and sotheli not oon [oo man I.] was left, that `passide not [ne he passide I.] the flood. [verse 23] Forsothe [And I.] Achitofel siȝ, that his counsel was not doon, and he sadlide his asse, and roos [roos up I.] , and ȝede in to his hows, and in to his citee; and whanne his hows was dis|posid, he perischide bi hangyng [hangyng him selff I.] [bi hangyng; by him silf he hangide him silf for indigna|cioun, that his councel was not doon, and for by the foly of Absalon and of his puple, he perseyuede and helde for cer|teyn, that Da|uyth schulde haue the mais|try, and turne aȝen in to the rewme; wher|for he dredde to be slayn of him bi foul deth and peyneful, and therfor he wolde haste his deth bi an other weye. Lire here. C.] , and he was biried in the sepulcre of his fadir. [verse 24] Sotheli [And I.] Dauid cam in to the [Om. I.] castels, and Absolon passide Jordan, he and alle the [Om. I.] men of Israel with hym. [verse 25] Forsothe [And I.] Ab|solon ordeynede Amasan for Joab on [upon I.] the [his I.] oost; forsothe [and I.] Amasan was the sone of a man that was clepid Jethra of Jeȝrael, which [the which I.] entride to Abigail, douȝ|ter [the douȝtir I.] of Naas, the sistir of Saruye, that was

Page 135

Scan of Page  135
View Page 135

the modir of Joab. [verse 26] And Israel settide tentis with Absolon in the lond of Galaad. [verse 27] And whanne Dauid hadde come in to cas|tels [the castels I.] , Sobi, the sone of Naas of Rabath, of the sones of Amon, and Machir, the sone of Amyel, of Lodobar, and Berzellai, [verse 28] of Galaad, of Rogelym, brouȝten to hym [Dauid I.] beddyngis [beddyng I.] , and tapitis, and erthun vessels, wheete [and wheete I.] , and barli, and mele, and flour, and benys, and lente [fetchis I.] , and fried chichis [thing that is clepid cycer I. fried chichis, that is, gadering of cornys that is clepid cicer X sec. m. marg.] , [verse 29] and hony, and botere, and scheep, and fatte calues. And thei ȝauen [ȝauen tho I.] to Dauid, and to the puple that weren with hym, to ete; for thei supposiden the puple to be maad feynt for hungur and thirst in deseert.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.