seide to hym, Y halewide [haue halewid I.] and avowide this siluer to the Lord, that my sone res|seyue [take it I.] of myn hond, and make [make therof I.] a grauun ymage [Om. I.] and a ȝotun ymage; and now I `ȝyue it [take this I.] to thee. [verse 4] Therfor [And I.] he ȝeldide [toke it I.] [he ȝeldide; that is, bihiȝte to ȝelde; for of ȝeldding in dede, it is seid aftirward. Lire here. C.] to his modir [modir aȝen I.] ; and sche took twei hundryd platis of siluer, and ȝaf tho to a werk man of siluer, that he schulde make of tho a grauun `ymage and ȝotun [and a ȝoten ymage I.] , that was in `the hows of Mycas [Mycheas hous I.] . [verse 5] Which [And Myche also I.] departide also [Om. I.] a litil hous [or an oratorie I marg.] ther ynne to God; and made [he made in that I.] ephod [an ephod I.] , and theraphym [a theraphym I.] , that is, a preestis cloth [This word, a preestis cloth and ydols, is not in Ebreu, but it is addid of oure transla|tour. Lire here. C.] , and ydols; and he fillide [fulfillide with richesse I.] the hond of oon of his sones, and he [that sone I.] was maad a preest to hym. [verse 6] In tho daies was no kyng in Israel, but ech man dide this [that I.] , that semyde riȝtful to hym silf. [verse 7] Also another ȝonge wexynge man was of Beth|leem of Juda, of [and of I.] the kynrede therof [the kynrede therof; in E|breu it is, of the kynrede of Juda. Lire here. C.] [of it I.] , `that is, of Juda [Om. IW.] , and he was a dekene, and dwellide there [in Bethleem I.] . [verse 8] And he ȝede out of the citee of Bethleem, and wolde be a pilgrim, where euere he foond profitable to hym silf. And whanne he made [had made I.] iourney, and `hadde come [came I.] in to the hil of Effraym, and hadde bowid a litil [litil aside I.] in to `the hows of [verse 9] Mycha [Mycheas hous I.] , `he was [Mychee I.] axid of [Om. I.] hym, Fro whennus comest thou? Which [The which I.] answeride, Y am a dekene of Bethleem of Juda, and Y go, that Y dwelle where Y may, and se [where I se I.] that it is profitable to me. [verse 10] Micha [And Myche I.] seide, Dwelle thou at [with I.] me, and be thou [thou to me a I.] fadir and preest `to me [Om. I.] ; and Y schal ȝyue to thee bi ech ȝeer ten platis of siluer, and double [a double I.] cloth [clothing I.] , and tho thingis that [Om. A.] ben nedeful [necessari I.] to lijflode. [verse 11] He assentide, and dwellide `at the [with that I.] man; and he was to the [that I.] man as oon of sones [his sones I.] . [verse 12] And Mycha fillide [fulfillide I.] his hond [hond with goodis I.] , and hadde [he hadde I.] the child preest at [with I.] [verse 13] hym, and seide [he seide I.] , Now Y woot, that God schal do wel to me, hauynge a preest of the kyn of Leuy.