The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2025.

Pages

CAP. XIII.

[verse 1] Josue was eld and of greet age; and the Lord seide to him, Thou hast woxe eld, and art [thou art I.] of long tyme; and largeste [the moost large I.] lond is left, which [that I.] is not ȝit departid bi [verse 2] lot; that is, al Galile [al Galile; in Ebreu it is, alle the termes of Filistiym. C.] , Filistiym, and al [verse 3] Gessuri, fro the troblid flood that moistith Egipt, `til to [vnto I.] the termes [terme I.] of Acaron aȝenus the north; the lond of [also of I.] Chanaan, which [that I.] is departid `in to [among I.] fyue litle kyngis of Filis|tym, of [that is the king of I.] Gaza, and of [the king of I.] Azotus, of Asco|lon, of Geth, and of [the king of I.] Accaron. [verse 4] Forsothe [and I.] at the south ben Eueis, al the lond [lond also I.] of Ca|naan, and Maara [of Maara I.] of [and CD. and of I.] Sidonyes [Sydony I.] , `til to [vnto I.] Affetha, and to the termes [costis I.] of Amorrei, [verse 5] and the [to the I.] coostis [termes I.] of hym [it I.] ; and the cuntrei of Liban aȝens the eest, fro Baalgath, vn|dur the hil of Hermon, til [til that I.] thou entrist [verse 6] into Emath, of [that is the cuntrey of I.] alle men that dwelliden [dwellen I.] in the hil [mount I.] , fro the [Om. DGIKMOQSUX.] Liban `til to [vnto I.] the wa|tris of Masserephoth, and alle [alle the I.] men of Sidon [Sidonye I.] ; Y am [it am I.] , that schal do awei hem fro the face [siȝt I.] of the sones of Israel; therfor [thanne I.] come it [this possessioun I.] in to the [Om. I.] part of eritage [the eritage I.] of Is|rael, as Y [Y haue I.] comaundide to thee. [verse 7] And thou now departe the lond in to possessioun to the nyne lynagis, and to the half lynage of [verse 8] Manasses, with which lynage Ruben and Gad weldiden the lond, which [the which I.] lond Moises, the `seruaunt of the Lord [Lordis seruaunt I.] , ȝaf to hem bi|ȝende the flowyngis of Jordan, at the eest [verse 9] coost; fro Aroer, which [that I.] is set in the brynke of the stronde of Arnon, in the [Om. I.] middis of the valei, and alle the feeldi [verse 10] places of Medaba, `til to [vnto I.] Dibon, and alle

Page 587

Scan of Page  587
View Page 587

the citees of Seon, kyng [the kyng I.] of Amorreis, that regnyde in Esebon, `til to [vnto I.] the termes [coostis I.] of [verse 11] the sones of Amon, and of Galaad, and to the termes [coostis I.] of Gessuri, and of Machati, and al the hil [mounteyne I.] of Hermon, and al Basan, [verse 12] `til to [vnto I.] Salecha; al the rewme of Og in Basan, that regnede in Astoroth, and in Edraym; `he was [this was I.] of the relikis [peple left I.] of Ra|faym, `that is, of giauntis [that be geauntis I marg. Om. S.] ; and Moises smoot [killide I.] hem and dide [dide hem IK.] awey hem [Om. plures.] . [verse 13] And the sones of Israel nolden [wolden not I.] destrye Gessurri and Machati; and thei dwelliden [han dwellid I.] in the myddis of Israel, `til in to present dai [vnto the day that is now I.] . [verse 14] Sotheli [And I.] he ȝaf not possessioun to the ly|nage of Leuy, but [but to hem he ȝaf I.] sacrifices [wilful offringis I.] , and slayn sacrifices of the Lord God of Israel; that [the which lynage I.] is `his eritage [the eritage of the Lord I.] , as God [the Lord I.] spak [seide I.] to hym [Moises I.] . [verse 15] Therfor [Om. I.] Moises ȝaf [ȝaf thanne I.] possessioun to the lynage of the sones of Ruben, bi her kyn|redis; [verse 16] and `the term of hem [her term I.] was fro Aroer, which [that I.] is set [Om. I.] in the brenke of the stronde of Arnon, and in the myddil valei of the same stronde, al the pleyn that [also that I.] [verse 17] ledith to Medaba, and Esebon [to Esebon I.] , and alle the townes of tho [hem I.] , that ben in the [Om. I.] feeldi places; and Dibon, and Baal Bamoth, and [verse 18] the citee of Baal Meon, and Gesa, and Se|dymoth, [verse 19] and Mephe, and Cariathaym, and Sabana, and Sarathaphar, in [and K.] the hil of [verse 20] the valey of Betheroeth, and of Asedoch, [verse 21] Phasca, and Bethaissymoth; alle the [Om. I.] feeldi citees, and alle the rewmes of Seon, kyng [the kyng I.] of Amorrey, that regnede in Esebon, whom Moyses smoot, with hise princes, Madian, Euey [also Euey I.] and Recten, and Sur [Assur C.] , and Hur, and Rebee, duykis [the duykis I. and duykis K.] of Seon, enhabiters [dwellers I.] of the lond. [verse 22] And the sones of Israel kill|iden bi swerd Balaam, the [Om. plures.] fals diuynour, the sone of Beor, with othere men slayn [slayn there I.] . [verse 23] And the terme [termes A pr. m.] of the sones of Ruben was maad the flood of Jordan; this is the pos|sessioun of Rubenytis [men of Ruben I.] bi her kynredis of

Page 588

Scan of Page  588
View Page 588

[verse 24] citees and of [Om. I.] townes. And Moises ȝaf [ȝaf a possessioun I.] to the lynage of Gad, and to the [his I.] sones ther|of [Om. I.] , bi her [hise A pr. m. et plures.] kynredis, possessioun [Om. I.] , of [verse 25] which [the which possessioun I.] this is departyng [the departyng I.] ; he ȝaf the termes of Jazer, and alle the citees of Ga|laad, and the half part of the lond of the sones of Amon, `til to [vnto I.] Aroer which [that I.] is [verse 26] aȝens Tabba; and fro Esebon `til to [vnto I.] Ra|moth of Masphe, and Bethamyn, and Ma|nayn, [verse 27] `til to [vnto I.] the termes of Dabir; and in the valei he ȝaf [ȝaf to hem I.] Betharan, and Bethneuar, and Socoth, and Saphan, the [that was the I.] tother part of the rewme of Seon, kyng [the kyng I.] of Esebon; and the ende of this [that terme I.] is Jordan, `til to [vnto I.] the laste part of the see of Cenereth ouer Jor|dan, at the eest coost. [verse 28] This is the pos|sessioun of the sones of Gad, bi her meynees, the citees and townes [the townes I.] of tho [hem I.] . [verse 29] He [Moises I.] ȝaf also possessioun to the half ly|nage of Manasses, and to hise sones, bi her [verse 30] kynredis, of which possessioun this is the bigynnyng; he [Moises I.] ȝaf Ammaym, and al Ba|san, and alle the rewmes of Og, kyng [the kyng I.] of Basan, and alle the townes of Jair, that [verse 31] ben in Basan, sixti [the whiche ben sixti I.] citees; and [also I.] half the part of Galaad, and Astoroth, and Edray [of Edray I.] , the citees of the rewme of Og, kyng of [in BCFKMNLOQRSUX.] Basan; to [he ȝaf to I.] the sones of Machir, sones [the sones I.] of Manasses, and to half the part of the sones of Machir, bi her kynredis. [verse 32] Moises departide this possessioun in the feeldi placis of Moab ouer Jordan, aȝens Jericho, at the eest coost. [verse 33] Forsothe he [Moises I.] ȝaf not [no I.] possessioun to the lynage of Leuy; for the Lord God himself of Israel is the posses|sioun of Leuy [the kynrede of Leuy I.] , as the Lord spak [seide I.] to hym.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.