Altenglische dichtungen des ms. Harl, 2253.

To go to him þat haþ ous boht, my gode deden bueþ fol smalle; Line 10 of þe werkes þat ich ha wroht þe beste is bittrore þen þe galle. my god ich wiste, y nolde hit noht, in folie me wes luef to falle; when y my self haue þourh soht, Line 15 y knowe me for þe worst of alle. [worst, ms. wrst. Die Handschrift lässt den Vokal in diesem Worte oft ausfallen, ohne darauf hinzudeuten, dass er zu ergänzen ist.]
God, þat deȝedest on þe rod, al þis world to forþren & sylle: for ous þou sheddest þi suete blod, þat y ha don, me lykeþ ylle; Line 20 bote er aȝeyn þe stiþ ystod, er & late, loude ant stille, of myne deden fynde y non god; lord, of me þou do þy wylle.
In herte ne myhte y neuer bowe, Line 25 ne to my kunde louerd drawe; my meste vo ys my loues trowe, [Der Gedanke ist: Mein grösster Feind ist das Vertrauen in das mir ge|spendete Lob (dies machte mich stolz und hielt mich von Gott fern). — Auch in G. L. I ist "fo" benannt alles das, was in der Welt geeignet ist, dem Menschen den Himmel zu verschliessen (vgl. v. 25).] crist ne stod me neuer hawe. Ich holde me vilore þen a gyw, & y my self wolde bue knawe! [knawe, ms. knowe; "und (vordem) wollte ich selbst (d. h. derselbe, der sich jetzt für den verächtlichsten Menschen hält) bekannt, berühmt sein!"] Line 30 Lord, merci, rewe me now! reyse vp þat ys falle lawe! [lawe, ms. lowe: Einer der Reime ist in der Originaldichtung jedenfalls rein durch|geführt gewesen. Der Kopist sah sich genöthigt, in v. 30 u. 32 die Ortho|graphie zu modernisiren, da man "knawe" und "lawe" nicht mehr hörte. Dieser Umstand beweist übrigens, dass das Original bedeutend früher ent|stand, als unsre Kopie.]
/ 484
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 223 Image - Page 223 Plain Text - Page 223

About this Item

Title
Altenglische dichtungen des ms. Harl, 2253.
Author
Boeddeker, Karl, ed. 1846-
Canvas
Page 223
Publication
Berlin,: Weidmann,
1878.
Subject terms
English language -- Grammar
English poetry

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afy7793.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afy7793.0001.001/241:5

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afy7793.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Altenglische dichtungen des ms. Harl, 2253." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afy7793.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 27, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.