Altenglische dichtungen des ms. Harl, 2253.

he is faucoun in friht, derrest in dale, [derrest, ms dernest.] Line 25 ant wiþ eueruch a gome gladest in gale; ffrom weye he is wisist in to wyrhale; hire nome is in a note of þe nyhtegale. In annote is hire nome, nempneþ hit non? whose ryht redeþ, roune to Johon. Line 30
muge he is ant mondrake þourh miht of þe mone, [þourh, ms. þouh.] trewe triacle ytold wiþ tonges in trone; such licoris mai leche from lyue to lone, such sucre mon secheþ þat saueþ men sone; bliþe yblessed of crist, þat bayeþ me mi bone, Line 35 when derne dedis in dayne derne are done; [dedis, ms. dede is.] [in dayne gehört als nähere Bestimmung zu dem ersten "derne".] ase gromyl in grene grene is þe grone, ["Wie Steinsamen, wenn er grünt, so frisch belebend ist selbst ihr Grollen." Zu der Bedeutung des zweiten "grene" vgl. "hire age grene", ihr frisches, jugendliches Alter, Lydgate (Hwll. Dict.).] ase quibibe & comyn; cud is in crone, [Die Handschrift hat hinter comyn einen wagerechten Strich; wir haben daher an dieser Stelle eine Pause zu machen und müssen demnach "ase quibebe & comyn" als zweiten Vergleich zu "grene is þe grone" ansehen.] [cud is, nämlich "he". Das pronominale Subjekt wird häufig ausgelassen.] Cud comyn in court, canel in cofre, wiþ gyngyure, & sedewale, & þe gylofre. Line 40
he is medierne of miht, mercie of mede, rekene ase regnas resoun to rede, trewe ase tegen in tour, ase wyrwein in wede, baldore þen byrne þat þe bor bede; [þat þe bor bede, ms. þat of þe bor bede. Ich fasse "bede" als schw. kontr. Präteritalform zu "beten, beaten" auf, die in diesem Falle graphisch dem Reimworte "wede" assimilirt wäre.] ase Wylcadoun he is wys, dohty of dede, Line 45 ffeyrore þen floyres folkes to fede; Cud ase cradoc in court þat carf þe brede, [þat fehlt in der Handschrift.] hendore þen hilde þat haueþ me to hede.
/ 484
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 146 Image - Page 146 Plain Text - Page 146

About this Item

Title
Altenglische dichtungen des ms. Harl, 2253.
Author
Boeddeker, Karl, ed. 1846-
Canvas
Page 146
Publication
Berlin,: Weidmann,
1878.
Subject terms
English language -- Grammar
English poetry

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afy7793.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afy7793.0001.001/164:4

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afy7793.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Altenglische dichtungen des ms. Harl, 2253." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afy7793.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 7, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.