Altenglische legenden.

And a candel of wax, to brin, Þat god him out of wo suld win. And on þis wise scho wroght alway. To-tyme þe deuill apon a day — At hir doyng he had dedeyne, Line 375 And als a frende he gun him feyne: Þe gude wife apon a day he mett; Hir almus-dede for he wald lett, He said þe mes was done for lang, And hame ogaine he gert hir gang. Line 380 On swilk maner he tyd hir thwise. [Ms. he tyd st. betyd? thwise st. twise.] And s(i)þen bifell on þis wise: Oþer mynours þeder fore, For to seke þam syluer-ure, Whore þis chaunce was fallen bifore. Line 385 And als on of þam grubbed þore, He herd a uoice under him eri And bad he suld smyte more softly. He was aferd & held him still And cald his felaws him untill. Line 390 Eft-sones þore in þe erth he groue: And all þai herd, þat war oboue, How one bineth bad him lat be, "With herd stones þou-hurtes me". Þai grofe on syde, als sais þe boke: Line 395 And hale and fere furth þai him toke. Here-of had þai meruail strang. Þai askyd hym how he lifed so lang. He said: "als god him-self vouched safe, Ilk day of brede I had a lafe [Ms. ham. st. had (hauid?).] Line 400 And a vessell with wine þarin And a wax-candell, for to brin — Out-taken thre dais, þus I ferd." And when his wife þir wordes herd, Þan wist scho wele, & to þam said, Line 405 How þat þe fende had hir bitraid Þo thre daies, for to leue hir dede. Þus to þe life dose messes mede. — Clerkes þus in þaire bokes declares: All folk þat fro þis folde here fares, Line 410 Outher er þai right gude for sertaine, Or els right euyll & wurthy paine; [Ms. wurtly.] Þe tone has welth, þe toþer has wo, Or els in mene bi-twix þir two. Þe first, þat er right gude, may be Line 415 Ful wele declared in kyndes thre: Þe first: baptist þat dies als-tyte, Þe secund: merters, þe third: men parfite Þat of þis werld here rekkes noght Bot vnto heuyn has þaire thoght — Line 420 Whilk, yf þai do here veniall syn, It takes no rote þaire sawl with-in More þan a drope of water here Dose in fyre þat brinnes clere. For any swilk what man so prays, Line 425 It turnes to him-self þat it sais — Als haly bokes beres witnes On þis wise, als here writen es: Oracio mea in sinu meo conuertetur. To ilkone of þir thre degrese Opins heuin, als clerkes se, [Ms. se st. sese.] Line 430 And þeder wende þai, when þai dy, And feles no pain in purgatory. Þat heuyn opins to new baptist, Witnes þus saint Luke of Crist:

Jhesu baptizato & orante apertum est celum.

Baptime dose al syns downe Line 435 By vertu of Cristes passiowne, Wheþer þai be orriginall [Ms. wheþei.] Or dedly syns or veniall. Þat heuyn opins to marters gude, Said saint Steuyn þus, als he stode: Line 440 Ecce uide(o) celos apertos et ce. He said: "lo, I se Jhesu stand In heuyn opon his fader right hand" — And þat may suthly signify Þat marters wendes to heuin in hy. Þat heuyn opins to parfite men, Line 445 Þus sais saint Johne, als clerkes ken: Vidi et ecce hostium apertum est in celo — "I saw a dore in heuyn on hight Opin to men þat lifes right". Þus right gude men has all þaire will. — And þarogayn þai þat er right ill Line 450 And er dampned withouten end,
/ 708
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 151 Image - Page 151 Plain Text - Page 151

About this Item

Title
Altenglische legenden.
Author
Horstmann, Carl, ed. b. 1851.
Canvas
Page 151
Publication
Heilbronn,: Gebr. Henninger,
1881.
Subject terms
Saints -- Legends
English poetry
Legends

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afw1383.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afw1383.0001.001/289:2.32

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afw1383.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Altenglische legenden." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afw1383.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 23, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.