Altenglische legenden.

& of him had scho abit tane, Line 255 In chastite to lif allane, And maistres was scho made alswa Of two hundreth maydens or ma. King Hirtacus þe appostell praies [T appostel.] And on þis wise to him he sais: Line 260 "Half my kingdom sall þou haue To do þis thing þat I will craue: No-thing bot help with-owten strif Þat Effigenia war my wife."

Causa quare mortuus est appostolus.

Here-of þe appostell was noght payd Line 265 And to þe king al þus he sayd: "Dere sun, he said, ne wate þou noght How wisely þat woman has wroght? In hir fadir tyme biforn To chastite þan was scho sworn Line 270 And spowse þan was scho made ful euyn To Jhesu Crist, þe king of heuyn, And hali abit has scho tane, To serue him als lord allane. How suld it ani-wise be sua [T swa.] Line 275 Þat þou hir to þi spouse sold ta Þat es spowsed lang tyme or now Vntill a migtier king þan þou?" And alsone als king Hirtacus Herd þe appostell answer þus, Line 280 Oway he went and was ful wrath And thoght to wait him with sum skath, Bot furth he went þan on þis wise. And þe mayden to þe appostell crise: "I pray þe, blis me with þi hand Line 285 Thwrgh him to wham þou es serwand, [T thurgh, seruand.] And all þir maydens euerilkane! For wele I wate, we mun be slane: Zon cursed king oure bane will be Þat mani a tyme has manast me." Line 290 Þe appostell blisced þam euerilkane, And bad þam traist in Crist allane And drede noght forto dy for him Þat for þam died with panes grim. [T u. H panes.] Þai granted all with gude entent, Line 295 Þan till his mes þe appostell went. And when his mes was said and done, To Jhesu Crist he made his bone Þat he suld so his seruandes saue, Fro right trowth þat þai noght raue. Line 300 And, als it was oure lordes will, In þe kirk so dw(e)lled he still. Praiand to god with gude entent: Vntill þe king his men had sent And bad þam þat he suld be slane. Line 305 Into þe kirk þai come ilkane. And he þat was þaire slaghter man [T þat, H had.] Vnto þe appostell playnly ran And bare him thurgh with-owten let, Þat þe swerd and þe auter met. Line 310 On þis wise was he marterd þare And whent to blis for euermare. And when þe folk herd say als sone How þe king þis dede had done, Till his palais þai went with fire: Line 315 To brin him þare was þaire desire; Ilkone þai swore þai swld him brin All quik his awin palas within. Þan to þam went bisschop and priste And all dekins þat war þam neste, Line 320 And all men of religioune, Þat vnto godes bidinges war boun, Praied þe folk faire forto blin, Þat þai suld noght þe king so brin; Þai said: "ilkone us war ful lath Line 325 Þat ze to him suld do slike skath, For-whi it es oure lordes will Þat we do gude ogaynes ill. Bot we will halow with gude chere Þe marterdom of oure maister dere Line 330 And entre him, als es worthi — [entre = inter.] For god will quite all right wisly. And lat us resaiue with gude will What grace so god will send vs till." Efter þis cownsall þan þai wroght, Line 335 To berying faire þai him broght. And furth in Cristes law gan þai lend, Als þe appostell had þam kend. Þan Hirtachus, þat cursed king, Sone efter gert samyn bring Line 340 Al þe burgas wiues of þat cete
/ 708
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 135 Image - Page 135 Plain Text - Page 135

About this Item

Title
Altenglische legenden.
Author
Horstmann, Carl, ed. b. 1851.
Canvas
Page 135
Publication
Heilbronn,: Gebr. Henninger,
1881.
Subject terms
Saints -- Legends
English poetry
Legends

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afw1383.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afw1383.0001.001/273:2.29

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afw1383.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Altenglische legenden." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afw1383.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 25, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.