Line 165
Chylde Ypotys full sone he badde, [AB child. A Ipotys, T Ipotest. full fehlt in ABT. A anone. AT bade, B bad.]
ȝyf he kowþe telle hym owȝt [T ȝyff, B Iff þat. AB couth, T cowde. AB ought, T ouȝt.]
Of how many þyngus mon was wrowȝt. [T felle. ABT thyngys. BT man, A man. B is. AT wroȝt, B wrouȝt.]
The chyld sayde: "syr, of seuenne. [AB answerd (B ansuere) & sayd (B seyd), T ansuered. syr fehlt in ABT. A seuen.]
whych þey be y shall þe neuen: [A beth. A ich wille, T I wyll. T youe, B þem. T nemene, B neuyne.]
Line 170
Eerthe-slyme forsoþe ys on of þo, [B The erth slyme, A Erth sclym, T Erthe, ohne slym. forsoþe fehlt in ABT. ABT was. BT one. T thoo.]
Water of þe see god toke þer-to, [A watyr. AB also, T all-soo.]
And of þe sonne, & of þe wynde, [And fehlt in ABT. AB sone, T sune. B wynd.]
And of þe clowþus, wrytyn I fynde, [AB cloudys, T clowdys. B wryten, T wryttyn. B fynd.]
And of þe stones by þe see-coste, [And fehlt in A. AT stonys. B be. A cost.]
Line 175
And also of þe holy goste. [A gost.]
Of þe erþe slyme ys monnus flesh, [ABT slyme fehlt. AB erth. A is makyd (Ms. makys), T is made, B he made. T manys, B hys, A þe f. T flessche.]
Of þe watyr hys blood nesh, [ABT And of. T blode. B so nesch. T nessche.]
Of þe sonne hys herte & hys bowelys, [A And of. AB son, T sonne. AB hert. AB bowellys.]
Hys mekenes & hys gode dewes, [A meknes, T lyȝtnese. A thewys, T good dewyse. B And of hys oþer gode dedys.]
Line 180
Of þe clowdus hys wyttus beth, [sind in Vern. umgestellt, ebenso 197—200 u. 201—204.] [A And of. A cloudes, B cloudys, T clowdys. A wittys, B wytte, T wyttis. B is beste.]
And of þe wynde ys made hys breth, [sind in Vern. umgestellt, ebenso 197—200 u. 201—204.] [fehlt in T. B wynd breth of breste.]
And of þe stone ys made hys bone, [T stonys, B sone. A makyd. B he made. T bonys.]
Of þe holy gost hys sowle alone; [ABT And of (of fehlt in B). A soul, B saule. T anone.]
Of þese seuen þyngus ys made manne.
Line 185
Beholde, syr emperour Adryan, [185—6) umgestellt in ABT: Lo syr E. Adryan (A Adam).] [A thus, B þis, T thes. A fele, T sewyne, fehlt in B. A was. A a man.]
Therfore euery man here
ys of dyuers manere: [187—8) A Of all þyng is non like oþere, So are þei of diuers manere. B And þerfor þei that be here, Be made of d. m., T So þer bene ryche (!) mene here Ymade of deywers maner.]
The mon þat hath of þe erth most, [T a mane. B Man þat is made. AB of erth. T moste.]
he shall be heuy, well þou wost, [A wel, B wele. BT woste.]
Line 190
Both yn worde & eke yn dede [ABT Heuy (T hewy) in þought (T thowght) & in (in fehlt in BT) dede.]
And yn oþur þyngus, as we rede; [and fehlt in A. A þyng, BT thyngys. A as men may.]
The man þat hath most of þe see, [BT a man. T hathe moste.]
Euur yn trauell shall he be [A Lefe to traueyll (=V). ABT he schall.]
And coueyte both londe & lede, [ABT covet. both fehlt in ABT. B mych of. AB lond.]
Line 195
That shall hym fayle at hys nede. [folio 81] [B And all schall. A fallyn, B feyll hym.] [Nach 196) hat ABT (u. V): For it faryth (BT farys) by (BT be) þis worldys gode (B be an ebe & flod), As (T Als) by a nebe (T and ebe) or (T as) by a flode (B As it doth be þe werldys gode). Die folg. 2 Verse des Ms. Vern. fehlen in allen Mss.]
Who of þe wynde hath most myȝth, [BT Who so, A Tho þat. B wynd. T haȝt moste.]
Be ryȝt reson he shall be lyȝth, [ABT resone.]
wylde yn worde & eke yn þowȝth, [A Sauage, T Sawyng (!), B Merry. ABT in herte. eke fehlt in ABT, in fehlt in B.]
And speke moche, & waylys nowȝth. [A spek. ABT wordes (wordys). A þat toucheth to nought, B þat turnys to nouȝt, T that helpe noȝt.]
Line 200
Who of þe clowþus hath moste foyson, [BT Who so. A cloude, B cloudys, T clowdis. AB most. A fuson, B feysone, T fasyone.]
He shall be wyse be ryȝth reson [B lyȝht. ryȝth fehlt in B.]