Þare was ane Philyp king sum tyde
Of Yturie and of Trachonide,
And þis ilk Philip was þe sun
Of elder Herod, þe fals felun,
In was daies, als it es red,
Line 5
Jhesus vntill Egipt fled.
Efter þat Herod was anoþer,
And þis ilk Philip was his broþer.
Þis ȝonger Herod þan was he
Þat regned seyn in Galile, [T seþin, H seyn od. seþn?]
Line 10
In whas daies Crist was done on rode
And made mans raunsoune with his blude.
And als it es talde in story,
Areth, þe king of Araby,
Gaf his doghter to king Philip [folio 176]
Line 15
In mariage, with grete wirschip —
Hir name was cald Herodias;
To king Philip wedded scho was.
And seyn bifell efter þat while: [T seþin, H seyn od. seþn?]
Þe king Areth thurgh liþer gile
Line 20
And king Herod to-geder spak
Þat he suld his doghter tak
Fra kyng Philip, þat faire hir led,
And þat king Herod suld hir wed.
So Herod his awin wife forsoke,
Line 25
And king Areth his doghter toke
And to king Herod he hir gafe,
Fra Philip, forto hald and haue.
His broþer wife þus weded he;
For he was man of more pouste,
Line 30
Fra his broþer þus he hir held.
In spousebrek so þai samin dweld.
In þis same time Jon baptist
Went prechand þe law of Crist.
And sone, when he herd tithing tell
Line 35
Of þis fare how it bifell,
How Herod had his wife refused
And his broþer wife wrang vsed:
To Galile his gate he graid
And unto him al þus he said:
Line 40
"Herod, he said, þou dose grete greue!
For bi þe law hastou na leue
To hald þi broþer wife in spouse-breke;
On þe sal cum uengance and wreke.
Leue and mend þi sinful dedes!
Line 45
Ogains þe law þi life þou ledes".
Herodias felouns and kene,
Þat Philip wife byfore had bene,
When scho wist hou saint Jon said:
To him scho was ful euil payde.
Line 50
And by hir rede and hir resoune
Herod did him in depe presoune.
And þan both night and day scho soght
How þat he might to ded be broght.
And king Herod at hir requeste,
Line 55
Him for to sla, in hert he keste.
Oft he thoght him forto sla, [folio 176]
Bot for drede durst he noght do swa:
Of þe pople he had grete dout
Þat wonde in þat cuntre obut —
Line 60
For all folk held him a prophete,
Of uertuse and of mightes grete;
And also Herod ful wele knew
Þat he was haly, gude an trew.
Þarfore he him in preson zemed —
Line 65
A feyned suffrance wele it semed.
His wordes to here oft-siþes he soght,
And efter his wordes sum thinges he wroght;
Bot he held him in strang prisoune,
For he sau þat all folk was boune
Line 70
His biding and his will to do
Of all þat euer he talde þam to;
And better him thoght to sla him sone,
Or any more meruailes war done —
For els he thoght all folk suld knaw
Line 75
How he lifed ogains þe law,
And so he thoght þai suld him dere,
Gret penance to ger him bere.
Lo, al þus for suspecione
Was saint Jon sett in presoune,
Line 80
In a kastell, with pine and wa,
Þat namen was Macheronta; [H namen.]
Many day þare gan he dwell.
Altenglische legenden.
About this Item
- Title
- Altenglische legenden.
- Author
- Horstmann, Carl, ed. b. 1851.
- Publication
- Heilbronn,: Gebr. Henninger,
- 1881.
- Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
DPLA Rights Statement: No Copyright - United States
- Subject terms
- Saints -- Legends
- English poetry
- Legends
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/AFW1383.0001.001
- Cite this Item
-
"Altenglische legenden." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFW1383.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 23, 2025.
Pages
Page 125

And efterward þus it bifell:
A sertan day in ilka zere
Line 85
Held king Herod solempne and dere
And made gret festes in zeres biforn:
For on þat ilk day was he born;
And bi þat eaus, þe suth to say,
A reall feste he made þat day,
Line 90
With men þat war of most pouste
Of all þe landes in Galile.
Þar ware minestrals many & inogh [& ist zu tilgen?]
Þat diuers gle þat day furth drogh,
Tregetoures in halles and hales,
And als dissores with diuers tales —
Line 95
Þare was all maners of menistralsyes
Þat used es at grete mangeryes.
Saltacio filie Herodiadis.
A doghter had Herodias,
A gentill damisell scho was.
Line 100
And (in) scho come in-to þe hall [T in, fehlt H.]
Bifor þe king and his gestes all.
Þe mayden þare bigan to play
Ful sotilly, þe suth to say,
Scho daunced and tumbild diuers saut
Line 105
Ful faire and wele, with-outen faut,
Þat all þe gestes bigane to glade
Of þe gle þat þis maiden made;
Scho made men meri most and leste
Þat cumen war to þe kinges feste.
Line 110
Warfore þe king grette athes sware [T wharfore.]
Bifor all lordes þat war ware: [l. þare st. ware?]
Þat þe maiden of him suld haue
Wat so scho wald efter craue, [T what.]
And on þis wise he said hir till:
Line 115
"Aske of me, mayden, what þou will,
And gladly sall I gif (it) þe, [T it, fehlt in H.]
Half-dele my kingdome it it be", [H lingdome.]
And þarto athes gan he swere,
All folk þaron witnes to bere.
Line 120
And when þe king þusgat had sworn
To þe maiden þat plaied him biforn,
Out of þe hall full sone scho gase
Vntill hir moder Herodias,
What scho suld craue þare forto spir,
Line 125
And on þis wise scho said till hir:
"Moder, scho said, my lord, þe king,
Has graunted to me myne asking:
If I ask halfdele his kingdom,
To gif it me, he es bousom;
Line 130
Þarto he has sworn athes sad".
Þan vas þe moder meri and glad, [H vas, T was.]
And sone, when scho þir wordes herd,
Till hir doghter þus scho answerd:
"Doghter, wend vnto þe king
Line 135
And luke þou ask none oþer thing
Bot Jon heued, of baptist, to be
In a disch deliuerd unto þe;
In þe kinges presoun he dwelles; [T dwells.]
Ask his heuyd and no-thing els!"
Line 140
Þe may was till hir biding baine,
In to þe hall scho went ogayne,
Baldly forto ask hir bone,
And to þe king þus said scho sone:
"Mi lord, scho said, als þou hight me,
Line 145
Þis bone now will I ask of þe:
Þou gif to me Jon, þe Baptist, heuid,
Þat of(t) my moder rest has reued, [H of, T oft.]
And in a diff þat it be laid!
Forto fulfill þat þou are said."
Line 150
Þan chaunged þe kinges mode,
Vhen he hir asking understode; [H vhen, T when.]
And for he had so said hir to,
He wist noght what was best to do.
What for þe ath þat he had sworne
Line 155
So many kinges and princes biforn,
And for þe nowmber of folk ful grete
Þat samen sat þare att þe mete,
He wald o nane wise greue þe barn
Ne þat scho suld hir asking tharn,
Line 160
Sen it es swa granted in þaire present. [H it es swa, T it was, swa fehlt.]
Bot unto preson sone he sent
And bad men suld Jon heuyd of smite
And gif it till (þat) mayden tite, [þat fehlt in T u. H.]
To bere it att hir will oway, [H bereit.]
Line 165
For mirth þat scho has made þis day.
Turmentoures þan made þam boune
And went ful prestly to prisoune
Page 126

Whare saint Jone sat in a hole,
Ful redy-boun þe ded to thole.
Line 170
Whith loud uoice þan þus he cried [T u. H whith.]
To god, in wham he him affied,
And said: "my lord mighty and fre,
Mi spirit zeld I vnto þe,
At þi will ay forto welde."
Line 175
Þan to þe strake his heuyd he helde.
Þe turmentoure his swerd out drogh
And so in preson he him slogh;
Þe cors þare ligand still he leuid
And to þe maiden he gaf þe heuid
Line 180
In a dissche, als þe king bad.
And furth scho went with hert glad
And broght it hir moder unto,
All hir will þar-with to do.
And still scho held it with hir-selue,
Line 185
For-þi þat no-man suld it delue [folio 177]
Ne with þe body it forto laine,
For dout þat he suld rise ogayne.
Þe body still in preson dweld,
And þe heuid with hir scho held;
Line 190
And hir wit was on þis wise:
For þat þai suld nogh(t) samin rise.