Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.

dignite, not for hele of þeir soule, but to have here worldli wynnyng. And all þis dampneþ Crist here. For þis wille is venymous; and it falliþ ofte tyme þat sich havyng of worldli worship dampneþ men ever more in helle; and so it doiþ harm to þe soule. But ȝif men wolen be hye in hevene, þei moten lerne anoþer lessoun, to profite to þe Chirche þat þei mai, and to leeve worldli worship. And þis profit nediþ ofte to suffre anoies here in þis world, þat þese prelatis fleen algatis, for þei wolden here have þe contrarie. Þerfore Crist axide of þes disciplis a questioun pertinent herto, Mai ȝe two drynke, seiþ Crist, þe chalis þat I shal drynke? And wiþouten drede Crist undirstood bi þis chalis his passioun. And þes two disciplis myȝten not for shame denye to drynke of þis coppe. And þus þei grauntiden to Crist, þat þei myȝten drynke of his coppe; for it were al aȝens skile to coveite sich a prelacie, but ȝif men have þe ende þerof wherefore þei shulden coveite it. And siþ Crist is al wiys, and drinkiþ himsilf of þis coppe, what man shulde bi resoun forsake to drynke herof? For bi þis is þe soule fed, and disposid to come to blis, but bodili fode is for þe bodi, and makiþ wormes mete redi. And þus Crist grauntiþ þes apostlis þis betere drynke, and leeveþ þe toþer. But ȝit Crist, of his curtasie [curtesie, E.] , interpretiþ þer wordis to goode; and doiþ worship to his Fadir bi trewe wordis, as he shulde. Supposing þat þei undirstonden sitting in þe rewme of hevene, Crist seiþ, þat it falliþ not to him to graunte hem sich sittinge, but sich sitting shal þo men have to whom it is ordeynid of his Fadir. Here grutchen Anticristis disciplis and seien, þat Crist seiþ here fals; for siþ Crist is þe same God þat is þe Fadir and þe Goost, whatever þe Fadir ȝeveþ or grauntiþ, þe same þing grauntiþ Crist. But here þese foolis moten undirstonde, þat Crist spekeþ ofte bi his manhede; for þe peple knewe his manhede, and undirstood it speciali. And þus, whanne Crist biheetiþ to hem þat him falliþ not to ȝeve hem þis, he undirstood þes wordis þus, þat he shulde not, bi his manhede principali, ȝeve þem þis; but he shulde ȝeve to hem þis, to which it is ordeyned of his Fadir. And so, ȝif þei disserven þis, he sikerid hem þat þei shulden have þis.
/ 448
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 378 Image - Page 378 Plain Text - Page 378

About this Item

Title
Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.
Author
Wycliffe, John, d. 1384.
Canvas
Page 378
Publication
Oxford,: Clarendon Press,
1869-71.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afb3713.0001.001/414:5.27

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afb3713.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 17, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.