sum manere [De Lyra's explanation does not differ much from this. He inter|prets the five talents to mean, the goods of nature, those of grace, those of knowledge, those of power, and those of wealth. Bibl. Sac. vol. v.] , þe while þei lyven here on erþe. Þes men ben þe firste servant, þat profitiþ in þes fyve besauntis. Þe secounde servaunt wiþ two besauntis is undirstonden alle siche men þat have in plentee goodis of kynde and goodis of grace, and worchen wiþ hem. Þe þridde servant wiþ o besaunt is undir|stonden alle sich men þat have in plente goodis of kynde, and profiten not wiþ þes goodis, for worldli occupacions letten to disserve hem blisse. And þes men delven in þe erþe, and hiden þe goodis þat God haþ ȝovun hem. And to þes þree men, and no moo, partiþ God here hise goodis. Þese two firste worchen wiþ God wiþ witt and wille þat þei have, and turnen al her lyvynge here to worship of God, and profite to his Chirche; and herfore þei maken hem worþi to take fulle goodis at þe dai of dome. And so doublyng of her workes is merite þat þei have added, bi which God makiþ hem able for to have þe blisse of hevene; and alle þese goodis þat men have here ben but litil to hevenli goodis, for þere men shal have fulli alle þe goodis of hevene and erþe.
And God shal grete his trewe servantis þus at þe daie of dome, whanne he shal seie; Come ȝee þat ben blessid, my Fadris children, and take ȝe now þe rewme of hevene, þat was maad redi to ȝou fro þe bigynnynge of þe world. For ever God is making redi þe blis þat hise seintis shal have; and alle þe goodis þat we have here ben now but fewe and litil, to regarde of þe goodis þat we shal have in hevenli blis. For ȝif man shal come to þis joie, he shal have al þat he wole, and as fulli as he wole, and on what manere þat he wole; but here we languishen for oþer havyng þat us falliþ to have in hevene.
And here men seien þat goodis of fortune ben þe leste of þes fyve, siþ a man wolde skilfulli ȝyve alle þes goodis for his helþe, and heelþe of bodi is good of kinde wiþ oþer partis þat man haþ. And siþ a man shulde chaffare here, and lese all þes goodis of kynde for to wynne him goodis of grace, goodis of grace ben algatis beter. And siþ mannis