Egrediente Jesu de Templo.—MARK xiii. [I.]
ÞIS gospel telliþ, as oþer bifore [See Sermon LXXIII.] , how Crist mesuride his disciplis, boþe in wit and wille, to suffre for his love. Þis gospel telliþ, as oþer bifore, how Jesus wente out of þe temple, and oon of his disciplis seide to him; Maister, loke what stoones and makingis ben of þis grete temple. And Jesus answeride and seide to him:—Seest þou þese grete bildingis. Þer shal not be a stoon lefte upon a stoon, þat ne it shal be distried. And whanne Crist satt upon þe Mounte of Olyves, aȝen þe temple, his disciplis axiden him, þes foure bi hem silf, Peter and Joon and James and Andrew:—Telle þou us whanne þes þingis shal be don, and what tokene shal be, whanne alle þes shal bigynne to have an ende. And Jesus answeringe, bigan to seie to hem; See ȝe first þat no man disseyve ȝou; for many shal come in my name, and seie þat Y am he þat governeþ holi Chirche, and þei shal disseyve many. But whanne ȝe shal here bateilis, and opynyons of batels, drede ȝe not, but be ȝe sadde in bileve.
Moo opynyons of batels, herden we never; for men wiþ þe oo pope seien þat it is needful to fiȝte wiþ men þat holden wiþ þat oþer, and þei wiþ þe toþer pope have contrarious opynyons. And ȝit men wiþ oure pope hav þis opynyoun; þat prelatis and prestis shulden fiȝte aȝens þe toþer pope, and men þat holdiþ wiþ him, but if þei converte hem. Sum of us have þis opyn|youn; þat preestis shulden not fiȝte, but move men bi resoun and Goddis lawe to treuþe, and preie mekeli for men þat þei do after Goddis wille; and þat it is not bileve þat oþer þis, or þis, be Pope; for ȝif he shal not be saif, he is noo part of holi Chirche. And so þis is no cause to Cristen men to fiȝte inne; but raþer shulde boþe þes popis go mekeli to þe emperour, and renounse al her lordship þat þei have of seculers; and siþ