ÞE ÞRIDDE SONDAI GOSPEL AFTER EESTIR.
[SERMON XLIX.]
Modicum et jam non videbitis me.—JOON xvi. [16.]
HERE telliþ Crist to his Chirche how þer wille shulde be tem|prid, for variynge of þer heed after his resureccioun. He seiþ ferst to his apostlis þat þer is ny a litil tyme and þei shal not see him, for he shal be deed and buried; for þes wordis of Crist weren seid þe nexte Þursday bifore his deeþ; and aftir Crist seiþ to his disciplis, þat þere shulde sue a more tyme and þan þei shulden see Crist, and ofte tymes be confortid by him. And þat was fro rysynge of Crist to þe tyme þat he steye to hevene. But for Crist haþ lymytid tyme þat he shuld come to his Fadir, Crist seiþ þis time shal be litil, for he goiþ to his Fadir. For boþe Cristis liynge in þe sepulcre and his dwellinge here in erþe was litil tyme as God limitide, to answere to his ascencioun. And sum of disciplis of Crist saiden togidere, What is þis þat Crist seiþ to us, a litil and efte ȝe shal se me, for Y go to my Fadir. And þei seiden, What is þis litil, for we witen nevere what he meneþ. And Jesus wiste þat his disciplis wolden axe him of þis unknowun þinge [So E; A and B wrongly italicise the word.] , and he seide þus to hem; Of þis ȝe axen among you, þat Y seide, a litil tyme shulde come, and þan ȝe shal not se me, and siþ a litil but more tyme, and þan ȝe shal see me. Forsoþe, fforsoþe, Y seie to you, þat ȝe shal boþe grete and wepe, but þe world