Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.

of þe gospel, for alle þei comen to oon; and ȝif he loveþ not Goddis lawe he loveþ not his God. And herfore ech man þat loveþ not Goddis word, þat he wolde not die þerfore to defende it, he loveþ not his God as he shulde love him; for it is al oone to love God and to love his word, and as myche as þou lovest God, shuldist þou love his word. But for love of þi God, þou shuldist lese þi lyfe, and so þou shouldist lese þi lyfe for defence of Cristis word; and in cowardise of þis love ben many men smyttid, but knyȝtis bi þer ordre shulden be redy in þis love. But, for Crist haþ seid þat men shulden kepe hise wordis, many men myȝten muse what þing ben þese wordis. But Crist seiþ þat alle þes wordis ben treuþes, as ten treuþis of þe comandementis, and alle ben wiþouten ende; and so he þat kepiþ not þe wordis of Crist, he kepiþ not his o word þe which þei have herd, and þis o word which þei have herd is not Cristis, but his Fadris. For it is Cristis persone, and Crist is not Cristis sone, but þe Sone of þe Fadir; and þus we may see worþinesse of Goddis word. Wordis of God ben many by diversite of resoun, but al þei rennen to gidere in o myddil poynte, and so þei ben alle Goddis word, þat is him silfe. And, for þes wordis ben mysty and derke to þe puple, þerfor ȝyveþ Crist hem a confort in þis matere, and seiþ, þat he haþ spoke þes þingis unto hem dwellynge wiþ hem, and þei ben ȝit mysty; but þe Confortour þat is þe Holy Goost, þe which þe Fadir shal sende in þe name of Crist, shal teche hem alle þingis þat ben now hid to hem. And þus it falliþ unto men to know rudely first a þing and generaly, as philosophris speken, and after shulden þei knowe more sutilly þe same þing; and þus Crist bi his manheed told first mysty wordis, and siþ bi his fynger shewide sutilte of hem. And ȝit þis Holi Goost shal have order of þis lore, for first he shal move mennis eris in sensible voicis, and siþ he shal be slyden ynne and teche mennis þouȝtis, in alle þat Crist haþ spoke bifore, in general wordis. Þei ne shal ceese anoon to lerne more sutilly, but ever in þis lyf þei wexen more rype til þat þei comen to hevene, and þere knowe al fulli.

And, for pees of mannis soule disposiþ him to lerne, þerfore Crist byhotiþ his children þis pees, and seiþ þus, Pees Y leve to you; and my pees Y ȝyve ȝou. Crist wiste þat him silfe

/ 448
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 156 Image - Page 156 Plain Text - Page 156

About this Item

Title
Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.
Author
Wycliffe, John, d. 1384.
Canvas
Page 156
Publication
Oxford,: Clarendon Press,
1869-71.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afb3713.0001.001/192:3.53

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afb3713.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.