Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.

And þus þis lond is undisposid bi þree enemyes of a man, þe which be, þe fend, þe world, and þe fleishe wanton of a man. Of þes speken Joon and James, and Crist here in her [his, C.] wordis; for þes þree letten Goddis word to bryng forþ fruyte in mannis soule. And þerefore, ȝif þou coveite in God þat his seed profite to þee, chastise wele þes þree enemyes þat letten Goddis seed to growe, and þan þou hast good land and wel disposid to take þis seed, and it bryngiþ in siche soulis fruyte to an hundrid fold; siþ goodis of blisse þat ben in hevene passen alle oure goodis here, as an hundrid done oon. And þes in substaunce ben þis seed, and þis lore is profitable to holi Chirche and makiþ it growe, and reisiþ it fro þe erþe to þe heynesse of hevene. Þis seed haþ many propertees þat fallen to bodily seed, for it is litil in quantite and þe vertue of it is hid, but Goddis grace mut quykene it, as liȝt of hevene quykeneþ oþer seed, and dewe of grace þat comeþ of God, wiþ þe hete of charite, norishen þis goostly seed, and maken it growe up to hevene. But as þe gospel of Joon seiþ, þe corn of whete falliþ in to erþe, and siþ it dieþ, and þan it groweþ many folde to myche corn. Þis whete corn is Cristis bodi, þat bicam man here in erþe, þat first was deed and siþ roos, and brouȝte of him many partis; and þus growide holi Chirche from oon to hir ful noumbre. But beestis and lymes of þe fend be myche to blame for þis fruyte, for þei letten it to growe many weies bi fendis cautelis, and sum, bifore þat it be rype, þei kitten [om. E.] and [om. E.] letten fruyte to come. And her|fore hey wardis shulden be ware and do þer office in þe Chirche, for ellis þei ben traitours to God, in fals kepinge of his felds. And vertues of a soule, and specialy mannis pacience, ben as marle or dunge to men, and maken hem bryng forþ siche fruytis.

Aboute þis tixt may men doute, how þis seed may wexe drye, or faile in ony wyse, siþ it is Cristis word, and Crist seiþ þat hevene and erþe shal passe and faile, but not his word. But here we witen how treuþe of God may not faile in his substaunce, siþ it is kynde of God, þat nedely is ȝif ouȝt be; but þe fruyte þat it shulde make may faile in men by synne of hem. And þus þis seed haþ many names, and bi

/ 448
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 104 Image - Page 104 Plain Text - Page 104

About this Item

Title
Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold.
Author
Wycliffe, John, d. 1384.
Canvas
Page 104
Publication
Oxford,: Clarendon Press,
1869-71.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/afb3713.0001.001/140:3.38

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:afb3713.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Select English works of John Wyclif; edited from original mss. by Thomas Arnold." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/afb3713.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 21, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.