repreue & warne alle maner men, to þe schedynge of his owne blode, as criste did; and if he leue & blame not, þen he assentiþ to her trespassis and synneþ deedly. For as saiþ þe prophete malachie: "prestis lippis kepyn kunynge, and þe [Malachi ii. [7.]] pepille schal axe þe lawe of god of his mouþe; for he is þe awngelle of god if he kepe welle þe ordre & þe degre of prest [page 51] hode." And þerfore it is not lefulle to eny man to drawe to seculere office þe messangeris of criste, þat haþ so vttirly forfendit hem boþe in worde and in dede seculere office in presthode.
If eny man stonde in doute of þis sentence before; here suen autoritees of holy scripture and holy doctouris in latyn aȝens þe seculer lordeschip of prestis.
cIvilis aut secularis possessio fuit interdicta sacerdotibus & leuitis, ut patet Numer. xviii. Dixit dominus ad Aaron: [[Num. xviii.20.]] In terra eorum nichil possidebitis, nec habebitis partem inter eos: Ego pars et hereditas tua in medio filiorum israell. ffilijs autem leui dedi omnes decimas israelis in possessionem, pro [page 51b] ministerio quo seruiunt mihi in tabernaculo federis. Sequitur: Solis filiis leui mihi in tabernaculo seruientibus, & portantibus peccata populi, legittimum sempiternum erit in generacionibus vestris. Nichil aliud possidebunt, deci|marum oblacione contenti, quas in usus eorum [earum MS.] et necessaria separaui. Item Deut. xviiio: Non habebunt sacerdotes et [[Deut. xviii. 1.]] leuite & omnes qui de eadem tribu sunt partem & hereditatem cum reliquo populo israel; quia sacrificia domini et oblaciones eius comedent, et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum. Deus enim ipse est hereditas eorum, sicut locutus est illis. Super quo glosa: Ministris altaris nec terrenis possessionibus adquirendis concessum est inhiare. vnde Matt. xo: Nolite possidere aurum, neque argentum, neque [[Matt. x. 9.]]