Capitulum 10m.
Also þei doren not reproue men of here opyn synnes bi forme of þe gospel for displeisynge of here maistris & leesynge of here salarie; for many of hem seyn þus: "I wole not displeise him of whom I haue my lyuynge." a, ȝe blynde foolis, drede ȝe more to lese a morsel of mete þan o poynt of charite? drede ȝe more to offende an erþely wrecche þan god almyȝtty? loue ȝe more wombe ioie & worldly myrþe þan þank of god & ioye of heuene? sette ȝe more prise bi ȝoure stynkynge bely þan bi ȝoure lord? ȝe reueren god & worschipen false goddis many weies & ben hugely cursed of þe holy trinyte & alle his aungelis. hou doren ȝe, cursed wrecchis, seie ȝoure masse in þis lif to ȝoure dampnacion, [1 Cor. xi. 29.] as god seiþ bi seynt poul, & ofte ȝe reden it.
Capitulum 11m.
Also for gostly liȝt of good ensaumple & trewe techynge þei hilden out foul derkenesse of many synnys; for siþ god seiþ bi his prophete þat a prest is aungel of god, þat is a [Mal. ii. 7.] messager to telle goddis wille to þe peple, & þei leuen þis & tellen lesyngis & wrecchidnessis of synnys, þei ben angeles of sathanas transfigurid into [& to X.] angelis of liȝt; for þei han name of holynesse & of goddis trewe seruauntis & ben not so in dede. & siþ crist seiþ in þe gospel þat prestis owen to be [Matt. v. 13, 14.] salt of þe erþe & liȝt of þe world, þat is myrrour & ensaumple to make men bareyne fro synne & bi liȝt of trewe techynge brynge heþene men to cristene feiþ, hou ben þei not traitours to god [page 140] & procuratouris of sathanas whanne þei leuen þus gostly lif & trewe prechynge of the gospel & ȝeuen ensaumple of synne & boldnesse þer-inne?
Capitulum 12m.
Also worldly prestis ben anticristis disciplis, sekynge here owene worldly honour [hous X.] & wynnynge more þan goddis, &