whiche vertues crist groundid holy chirche, þei ben stronge þeues & anticristis disciplis. & siþ þei meyntenen so harde þis wickid þeefte, & robben holy chirche fro þis noble tresor of pouert & mekenesse, and defoulen it wiþ drit of worldly lordischipe aȝenst þe [page 121] wille of ihū crist here spouse, þei ben cursed heretikis & here meyntenours also, & þus þei ben anticristis peruertynge cristendom.
Capitulum 36m.
Ȝit þes possessioners bryngen lordis out of bileue, & maken hem bi blynde swerynge meyntene þe coueitise & worldly lif of anticristis clerkis, whanne bi vertue of here oþ þei schulden distroie þe false coueitise & pride of worldly clerkis: for þes lordis sweren to meyntenen þe [þer X.] priuylegyes & fre|domos & riȝttis of holy chirche; & bi þis oþ þei moten nedis meyntenen þe perfit fredom of holy lif, of mekenesse & pouert & oþere goode vertues þat crist ordeyned to þe chirche; but anticristis clerkis chalengen [chalagen X.] bi þis oþ þat lordis owen to meyntene here false lordischipis, pride & coueitise, & wrong customes of prescripcion aȝenst goddis lawe [omitted X.] & good con|science; for ȝif þes anticristis clerkis han holden wrongfully a cristene mannys good lond oþer rentis [trentis AA.] or oþer goodis bi þritti ȝeer or fourty with-outen ony axynge, þei seyn þis synful possession so longe contynued makiþ hem worldly lordis of þis good; & þus þei maken lordis to meyntene fraudis & falsnesse aȝenst goddis hestis, whanne lordis wenen to meyntene riȝtful lawes for worschipe of god; but certis here is moche þefte, moche treson & moche harm of soulis on eche side meyntened bi þis blynde swerynge.
Capitulum 37m.
Also þes possessioners dampnen trewe men techynge frely & trewely þe gospel & goddis hestis for heretikis, for to coloure here owen worldly [omitted X.] lif, but þei hem self ben foule